標籤:

去英國留學Serena這個英文名怎麼樣?


本人小小英國留學生一枚,我在英國生活過兩年,第一年在伯明翰,第二年在曼徹斯特。大致說一下在英國使用名字的規範。

首先樓主想多了,去英國不用專門起一個英語名字。我來簡短描述下英國學校的里學生的名字情況:只有中國人才會去專門起一個英語名字!(此處中國人包含香港人,澳門人和台灣人)剩下所有國家的同學都用原來的名字(也就是護照上的名字)比如日本人名字有羅馬拼音,那他們的名字就是羅馬拼音,如Ayumi. 甚至中東的同學,名字一大串而且還難發音又不容易記,但是他們依舊用自己的原名。

最主要的是:

就算你起了英文名字,老師,導師,同學還都會叫你護照上的名字(比如你叫劉曉明,護照上應該是Xiaoming Liu,他們就會叫你Xiaoming. 如果你是複姓,比如歐陽小紅,畢業證上應該會是Xiaohong Ou Yang,會把複姓拆開很奇怪,別問我為啥)

外國人會非常不理解中國人為什麼會自己取個英文名字。(當然他們更不理解中國人有的除了名還有字。我名堃,字健進,給同學解釋半天也沒讓他們搞懂名和字的區別)

如果他們更願意記你的英文名字,我可以告訴你,那是因為他們覺得英文名字好記,他們不在乎你到底叫什麼,也就是這段友誼沒走心。

鑒於百分之百的中國留學生都有一個「洋氣」的英文名字,那就說說實在要起英文名字應該遵循什麼原則並且繞過什麼誤區。

起英文名字的第一原則就是這個英文名字最好和你的漢語名字發音非常接近。比如我有一個朋友叫某薇薇,她的英文名字就叫Vivian Mou. 這個英文名字取得就非常好。

第二原則就是不要起電影,美劇或者其他犄角旮旯裡面找來的奇奇怪怪的名字。我明白大家都希望與眾不同,都不喜歡撞名字。但是英國人撞名字真的是稀鬆平常。我和幾個英國朋友聊過這個問題,他們一致認為某些小夥伴的特立獨行的名字太「奇葩」(哪怕這個名字是某些網站名字列表裡找的)至於美劇和電影里的奇奇怪怪的名字更不要用。你試想一下一個英國留學生在中國留學,起了個中文名字叫葫蘆娃,你是什麼感受。

第三原則就不容易犯錯了,但是你自己的郵箱名容易犯這個錯誤,就是取個什麼sunnyflower@??啦,happyday@??啦。郵箱名使用你的真實名字或者名字縮寫加下劃線什麼的就OK了。不要一個不商務的,體現你積極生活態度的郵箱名,你的英文名字更不要這樣起。

最後祝樓主去英國生活學習快樂。


嗯,,謝邀,不過沒出過國也不是英語專業,並不清楚自己為什麼被邀,,,強答誒,,!

既然說了是強答,代表我不知道這個英文名的含義誒,,!

沒關係,咱們去查嘛。百度「Serena」,,

看到瑟琳娜我想起了《忐忑》誒,,!

(不需要查背後含義我就後背一哆嗦了,passpass直接pass!)

好好說話。其實如果我起英文名,我一定會找一個含義啊拼寫啊等等各方面我都十分喜歡的,或者碰巧撩動心弦的,再或者就是我喜歡的某個小說電影或美劇人物的名字,,反正一定要我賊拉稀罕的!(東北大碴子味兒蹽出來了,你們將就一下)

我們喜不喜歡都不重要啦,只要名字正常不會被起外號,其他就看你心情咯^ω^

自己一定要很喜歡很喜歡呀。要不然哪天別人叫著一個我都不怎麼感冒的名字,我都反應不過來是在叫我可怎麼辦哪我的天呀(⊙o⊙)!


謝邀!

你叫什麼,只要不出格,對你來說並不是關鍵。英國雖然地方小,不同地方的文化也很不相同,比如威爾士、英格蘭、蘇格蘭和北愛,都是相對比較獨立的文化氛圍,很多問題上有各自的風格和特色的。


不請自來~

如果你不是做IT的,我真心覺得這名字很好聽,寓意也好。可以用。

如果你是做IT的,就算了吧,你查一下,有一個軟體就叫Serena。工作中管理文件的version manager軟體,挺常見的。你叫Serena會給你造成極大的困擾。就好像你在中國的IT公司結果起名叫甲骨文或者微軟一樣。


http://www.behindthename.com/name/serena

這個名字是典型的拉丁源名字,來源於來源於拉丁語辭彙serenus,意為「潔凈的」,「安靜的」。在英國的使用率很低。歷史上的使用率也不高。屬於一個比較小眾的名字。


英文名要取個跟主人有感情的

否則會經常想改

像我名字都要帶中間名 就是因為這個搭配是自己的creation 帶中間名才是獨一無二的自己


推薦閱讀:

TAG:英文名 |