如何看待把不知火舞叫成火舞?

最近拳皇動畫不是出了嗎,一直有人刷火舞,一直看有人彈幕科普,效果卻不大


喜歡搞這些科普的人往往是查了百度百科就來瞎bb的小屁孩,說不定連拳皇都沒摸過,通過某手游認識這個角色的,而不是當年混街機廳的那些人。

1.當年街機廳里大家都是這麼叫。儘管這可能是錯誤的叫法,但是習慣成自然,已經成為了約定俗成的東西。當年日語還沒有那麼普及的時候,草薙京還被稱為草稚京呢。但是現在很多人都看過動漫,也知道火影裡面有個人叫不知火玄間,拂曉高達有套武裝叫不知火。所以你以為就你一個人知道不知火舞姓不知火?其實大家都知道,只是叫了十幾年,已經叫習慣了。而你在旁邊不停地科普不停地bb「不知火」「不知火」,秀你那點可憐的日語常識,真的很蠢也很煩。

2.不知火舞的必殺很多都帶有火焰效果,比如龍炎舞,忍蜂等等。「火舞」在更多情況下是一個綽號。

3.如果你光說舞或者小舞,誰知道你說的是遊戲王里的孔雀舞還是七龍珠里的小舞?如果說火舞,所有人第一時間反應都是拳皇裡面的不知火舞。

========================================

更新一下,說一下我自己的態度。我個人是喜歡用全稱不知火舞,也傾向於在視頻里或貼子里盡量把她的名字寫對,但是我遇到叫火舞的人,我不會去煩他,因為他很有可能是當年拳皇的老玩家,畢竟現在玩拳皇的人已經不多了


不知火 舞,二階堂 紅丸,草薙 京,名字都叫不對你還好意思說你喜歡?

不知火是姓,舞是名,火舞是什麼?

二階堂是姓,紅丸是名,二階是啥?

草薙是姓,京是名,小草。。。算你贏。

如果以上稱呼是一般人(不懂拳皇的人)叫叫,忍忍也就算了,不是一路人。如果是一個解說這麼說,真想(用瘋狂辣椒)沿著網線過去把他做掉。

另外,見到在某視頻中有人把草薙寫(叫)成草雉、草稚等等,被人糾正了還要反咬一口「我就愛叫草X,要你管」之類的。

這種人一沒常識二沒素質,眼不見為凈。


蒼井 空還一直被叫蒼老師 找誰說去


因為有些文盲把錯誤當成了習慣,明知道是錯的偏要叫錯的,還好意思說別人吹毛求疵,我一般都把叫火舞的當成巨嬰


因為要是叫「舞」的話感覺叫的太親切了,保不齊會被哪裡冒出來的應援團打一頓。


瀉藥

因為叫火舞不會想到其他人...

簡化而不會引起歧義,這挺好的。


而且她的火系忍術 所以叫火舞比較具有她的特點吧


我所見過的中國頭號舞fan,shadow phoenix從未將舞的名字叫錯過,所以我當然也不會叫錯


堂紅丸 神庵


推薦閱讀:

TAG:日本文化 | 拳皇KingofFighters | 日本漢字 |