艾誠受邀出任「南非女性成長親善大使」 | 艾問環球知行
2018年10月11日,應南非商務女性協會主席Happy Ralinala的邀請,艾問傳媒創始人、艾問資本合伙人艾誠受邀出任「南非女性成長親善大使」,並在當日舉行的受聘儀式及晚宴上致辭。
今年是南非國父納爾遜·羅利赫拉赫拉·曼德拉(Nelson Rolihlahla Mandela)的百年誕辰,為表示對曼德拉的敬意,也為踐行小紅裙公益事業,艾誠當晚宣布了同BWA、SACIF合作推出的一項新計劃——「100 years, 100 hopes」,在募集一百台筆記本電腦的同時,捐贈人將通過這一百台電腦為南非兒童分享一百個才能,以援助南非兒童的教育事業。
艾誠表示,「電腦只是工具,我們更希望帶給孩子們知識、藝術和創造性思維,幫助他們拓寬視角、發掘潛力。」
南非旅遊部副部長 Elizabeth Thabethe女士、南非商務女性協會主席 Happy Ralinala女士、南非科學技術部代表部長顧問 Lufuno Marwala女士、南非小型企業發展部代表 Nomvula Makgotlho女士、南非中國投資論壇聯合主席袁薇女士、劉伊娜女士及南非中國投資論壇運營總監王典先生出席了本次活動。
以下為演講全文:
Distinguished Ministers, friends, ladies and gentlemen:
尊敬的各位部長、各位朋友、女士們、先生們:
It is a great honor to receive this ambassadorship.
能夠獲得此次「親善大使」的獎項,我感到非常榮幸。
I have always believed that A.I. determines our speed and power, but only "ai" -- which means love in Chinese -- can determine our direction.
我始終堅信一句話,AI能夠決定我們奔跑的速度,但只有愛才能決定我們奔跑的方向。
I want to use this ambassadorship to share a common Love and sense of direction between the people of China and South Africa.
今天,我想藉此契機,同在座的朋友分享,中國與南非人民之間相通的愛及前行的方向。
To that end, I"m proud to announce the launch of a new program -- 100 years, 100 hopes -- in association with BWA and SACIF.
為此,我很自豪地宣布,艾問將與BWA、SACIF合作推出的一項新計劃——「100 years, 100 hopes」
2018 marks the centenary of the world"s great man Mr. Nelson Mandela. This program is primarily proposed to honor the values that he so represents and stands. This small gesture of ours is small but it shows our determination in passing the legacy and becoming the legacy.
最初,該計劃是為了紀念南非之父——納爾遜·曼德拉先生所代表和支持的價值觀,因為2018年,正是這位偉人的百年誕辰。我們這一舉動雖然微不足道,但也證明了我們繼承並努力踐行曼德拉精神的決心。
We aim to secure the donation of 100 laptops from the leaders in realms of technology, business and art in China, and to use those computers to connect 100 Chinese mentors to children here in South Africa. In year 2018 and 2019, we will fulfill the 100 hours of mentorship program with the children and mentors.
我們將從中國科技、商業、藝術等領域的領導者那裡,募集100台筆記本電腦,並通過這些設備,將一百名中國導師和南非兒童緊密相連。利用2018、2019兩年時間,我們將協助他們完成100小時的輔導項目。
The laptops, of course, are only machines, they are tools; it the sharing of knowledge, art, practical solutions, and creative mindsets that will help broaden these children"s perspective and potential in this beautiful world we share.
筆記本作為一個機器和工具,我們更多的是希望給他們帶來知識、藝術、實用方法和創造性的思維,幫助孩子們在這個美麗的世界中,不斷拓寬視角、發掘潛力。
Once the collection is done we will entrust the computers in the hands of SACIF to work closely with local organizations like Business Women Association of South Africa to identify the most in need.
募集完成後,我們將同南非商務女性協會等當地組織密切合作、交付SACIF相關設備,以確定提供給最需要的人。
I want to thank all of you here -- and all of the amazing South African friends I"ve met on this trip -- for trusting me with this mission. I will cherish and honor this mission just as you have honored me.
最後,我要再次感謝在座的各位,感謝此次旅行中遇到的南非朋友們,相信我能完成這項使命。我將珍視並尊重這項使命,正如你們尊敬我一樣。
Thank you.
謝謝大家!
艾誠想說
????複雜歷史,熱情美人天工美景,這就是南非。
很感恩受邀成為#南非女性成長親善大使#,感謝這一路遇到那個景和每個人,看望了貧民窟的幼兒園小朋友、收到了南非女性部長們的接待,走過了南非國際電影節紅毯,對話了南非最大獨立媒體集團董事長,也去拜訪了南非最好的投資人家族。希望未來我和團隊能帶來更多。
這個世界,充滿詭譎,只有真愛,永遠天真,唯有平等,永生奮鬥。正式啟程回祖國China????
—END—
版權聲明
艾問出品
本文版權歸「艾問人物」所有,轉載請在公眾號回復「轉載」或文後留言,經允許後方可轉載,並在文首註明作者及來源。
推薦閱讀: