標籤:

00後的這些黑話,90後老阿姨已經完全看不懂了?zqsg、共葯、大觸CQY……

文/滬江英語  授權轉載

微信號:hjenglish

以前都說,3年一個代溝,現在看來真的是不假。

00後的黑話已經讓我這個90後完全看不懂了。

前幾天刷了結果00後扎堆的微博貼,沃嘚天,瞬間懷疑自己是文盲了,nss、CQY、xswl,這都是些什麼詞啊???

於是英大我隨即在同事圈裡好好請教了一番,然而無果,無知者眾,不能好了。

沒辦法的我只能自己去做調研,然後發現,喝,00後的語言體系原來已經如此完善,

今天就給大家好好盤點一波吧,來來來,我給你們把題目分了4檔,快來測測你知道幾個、老到什麼程度了吧:

 Part 1. 入門題    

Entry Level

#1. zqsg

釋義:真情實感

real feeling and authentic sentiments

現在直接說「真情實感」已經聽起來像油膩的二線中年藝術家了,想表示「真的真的很真切,好不做作,一看就不是妖艷貨色」一定要記得用縮寫。

~

#2. xswl

釋義:笑死我了。

This is too funny. I"m laughing all the way to my last breath.

相當於90後和80末慣用的233333333,或者是新派90後常用的「哈哈哈哈哈哈哈哈嗝」。

~

#3. nss

釋義:暖說說

Please warm up my post.

暖說說,完整版應該是「請幫我暖一下說說」,也就是幫忙點贊、評論、轉發說說,讓這條說說熱起來。是一種類似靈長類動物互相梳毛的增進感情行為。

~

#4. nbcs

釋義:沒人在乎好嗎

Nobody cares.

這個高級了,不是中文拼音的縮寫,而是英文首字母縮寫。常常全用大寫 NBCS,一定要記住加上表示一三單的S才夠莊重哦。

 Part 2. 基礎題    

Basic Level

#1. 可甜可鹽

釋義:又能軟萌又能霸氣

Being able to take on both sweet and cool personas.

指的是一個人有能力跨越糖果系和咸口系兩個畫風,既能小鳥依人小奶狗,又能霸道總裁壁壁咚。

~

#2. 大觸

釋義:非常厲害的人

Some with capacity beyond your imagination.

指的是某人在某個方面很擅長、十分擅長、極其擅長、位列省城優秀行列。相當於90後辭彙里的大大、巨巨、菊苣、DD等。是一種非常高的讚譽。

~

#3. 共葯

釋義:一起放棄治療

Let"s give up on our treatment together.

是的,共葯的全稱其實是「讓我們共同吃藥」,不過意思並不是讓我們一起在藥物的作用下變成更好的社會脊樑,而是「我們一起不正常吧,一起進精神病院吃藥去」,是00後的高端棄療方式。

~

#4. 戰五渣

釋義:十分弱小不看提攜之人

advanced loser

這個說法可能在部分90後的辭彙表裡面也有,它的出處是日本動漫《七龍珠》,全稱應該是「戰鬥力數值只有5的渣渣」,00後的遊戲黨依舊保留了說這個詞的優良傳統。如果用更直白的話來翻譯這個詞,那就是鍾無艷口中說的「Rrrrrrrr弱爆啦!」

 Part 3. 進階題    

Advanced Level

#1. 連睡

釋義:好友間十分親密的行為

super intimate behaviors between close friends

這個詞是「連麥睡」的簡稱,也就是「睡覺的時候還把網連著開攝像頭直播」 sleep with the webcam on,多用來形容兩個人的關係已經好到一個地步了,什麼神奇的事情都能幹出來。

~

#2. CQY

釋義:處Q友

maintain a friendship on QQ

「處」是「處對象」的處,Q 是 QQ 的 Q,「友」是「朋友」的「友」,意思就是在QQ上交朋友並維持友誼。不得不說這個遣詞造句還挺古風的。

~

#3. 走花路

釋義:紅了

become famous and popular

走花路,也就是「紅了」、「出名了」、「大紅大紫了」的意思,可以用來形容這種既成現象,也可以用來表示美好的祝願。據考證,這個說法應該是韓圈發展起來的,完整的意思差不多是「走在鮮花盛開的康庄大道上」。反義詞是「糊了」。

~

#4. 躺列

釋義:殭屍好友

zombie friend

這個詞看起來像動詞,其實是個動詞演變成的名詞,指的是那些加了你好友卻從來不互動、只是躺在你好友列表裡的人。又叫殭屍好友。

 Part 4. 送命題    

Expert Level

#1. 基本操作,皆坐勿6

釋義:請保持冷靜,不用興奮過頭

Please stay calm and don"t get too excited.

完整的講就是「這些都是基本操作,請大家都安靜坐著像個情緒穩定的成年人一樣看我表演,無需發出666的感嘆也不用點贊」。

~

#2. 養火

釋義:讓我們的互動更多一些

Let"s interact more.

這個說法出自新版的QQ,現在兩個人互發消息3天能出現小火花,互發消息超過30天會出現大火花,擦出的火花越大就表示兩人的關係越好。所以現在「培養感情」又叫養火。

~

#3. 弧短

釋義:我瞬間就回復你

I"ll text you back really soon.

這個詞我查了半天也沒查出來源,不過基本弄清楚什麼意思了。「弧」是「短暫離開」的意思,比如你可以用「飯弧」表示「我快速去吃個飯,馬上就回來」。「弧短」的意思就是馬上回你信息,或者我瞬間就回來。

~

#4. 語C

釋義:語言cos

text cosplay

對,這裡的C不讀C,讀 call;語C就是「語言cos」、「語言cosplay」的簡稱。指的是在社交軟體上用純文字的方式來進行角色扮演的行為,可以類比以前的YY文,只不過這是「第一人稱視角、沉浸式YY文」。

~

不得不說,厲害厲害,00後的語言儼然已經成了密碼啊,這不光爸媽破解不了,我都已經不行了。

~

你認識幾個?

反正我在調研之前真的就只認識一個了,看來這的是老了。

話說你還遭遇過其他的00後黑話嗎?趕快來朋友圈和大家分享一下吧,幫大家集中掃盲。

啊啊啊,對了,

既然今天寫了這麼個文章,不如我們也來科普一下老外網聊時的常用縮略語吧,不知道這些你可能根本看不懂 Twitter 和 Ins 哦。

來,列個表:

b4

 - before

y

-why 

l8r 

- later 

k

 - OK 

pls

 - please 

ppl

 - people 

sry 

- sorry 

adr 

- address

f2f 

- face-to-face

ASAP 

- as soon as possible 儘早

TTYL

 - talk to you later 待會兒聊

ATM 

- at the moment 此刻,馬上

AFAIK 

- as far as I know 據我所知

BFF 

- best friends forever 死黨

BRB 

- be right back 很快回來

BTW 

- by the way 順便問一句

G2G 

- got to go 要走了

IAC 

- in any case 無論如何

IDK

 - I don"t know 不知道

TY 

- thank you 謝謝

ILU

 - I love you 我愛你

IMO 

- in my opinion 在我看來

JK 

- just kidding 開玩笑,別當真

KOTL

 - kiss on the lips 親親

LOL 

- laughing out loud 大笑

LMK 

- let me know 告訴我

LY 

- love you 愛你

MorF 

- male or female 男還是女

WTF

 - what the f*ck 什麼鬼

RU/18

 - Are you over 18? 你成年了嗎?

TBC 

- to be continued 未完待續

TBD 

- to be determined 有待商榷

WYCM 

- Will you call me? 你會給我打電話嗎?

TMI 

- too much information 你透露的信息過多了/你太啰嗦了

FYI 

- for your in information 讓你知道一下

LMAO

 - laughing my ass off  笑得從椅子上掉下來

IIRC

 - if I remember correctly 如果我沒記錯的話

ASL 

- age, sex, location 年齡、性別、所在地

滬江英語,每日為您推薦精華英語學習內容:英語考試、熱點資訊、英語影視台詞、雙語閱讀、歐美文化、英語知識,精彩不斷!

相關閱讀:

?  

這三個美國小女孩,告訴你中國的教育離世界頂尖還差多遠!

?  

推薦16個實用有趣的外國網站,地道英語分分鐘學起來


倡導理性閱讀,離美帝更近一步

投稿:usashare@hotmail.com


推薦閱讀:

TAG:90後 | 00後 |