節後第一天,如何正確表達「我沒空」?
來自專欄 Tony Rong English
http://1.in a hurry
例句:
I was in a hurry, catch you later.
我很忙,一會見。
http://2.in a rush
例句:
This is so annoying, Im in a rush.
這真讓人惱火。我現在在趕時間。
3.run out of time
例句:
The clock says weve run out of time.
我們快沒時間了。
除此之外,這些跟時間相關的習語了解一下~
1.time is money 一寸光陰一寸金
It』s not worth waiting to hear back from that company. Time is money.
你不必等那家公司回信,根本不值得。時間就是金錢。
2.time flies 光陰似箭
It』s funny how time flies when you』re having fun!
快樂時光總是如此短暫!
3.just in time / in the nick of time 及時、恰好
He arrived just in the nick of time.
他來的剛剛好。
4.on time 準時
The trains here are never on time, it』s so annoying!
火車從沒正點到過,真煩人!
5.save time 節省時間
If we drive there instead of taking the bus, we』ll save time.
如果我們開車去不坐公交,就能擠出時間。
6.out of time 用盡時間
You』re out of time now.
時間到。
7.as time goes by 時光流逝
As time has gone by, I have become less interested in clubbing and partying.
隨著時間流逝,我對夜總會和俱樂部的興趣越來越少。
8.carry the day 獲勝
If something carries the day, it defines a win that felt like a long battle.
形容贏得一場曠日持久的勝利。
9.make time 騰出時間
You should make more time for your children.
你得給孩子多留點時間。
10.time for a change 是時間開始改變
After working in the same company for 15 years, I feel like it』s time for a change.
在這家公司做了15年,是時候做出新選擇了。
11.come of age 到達法定年齡、成年
He has come of age now, and is wise enough to take the throne and become king.
他已長大成人,機智聰慧,是時候繼承王位,成為國王了。
12.crack of dawn 破曉
I wake up at the crack of dawn and go for a run every day.
我每天在黎明時分醒來跑步。
13.hit the big time 大獲成功
After John hit the big time, he became very rich and forgot about all his old friends.
約翰取得成功以後,賺了很多錢,把老朋友們都忘了。
推薦閱讀:
TAG:英語 |