【N0】【天聲人語】坊主の不信心

【N0】【天聲人語】坊主の不信心

來自專欄日語聽譯學習1 人贊了文章

歡迎關注微信公眾平台:日語聽譯學習

【周更欄目、7時、12時、3時のNHKニュース聽譯、天聲人語、每日打卡及每日文法】

相關音頻及內容全年無休推送

本欄目由 日語聽譯學習 知乎組運營


坊主の不信心

和尚不虔誠

▼一昨日の內閣改造で最も落膽したのは、不祥事にもかかわらず財務相が留任したことでも、派(は)閥(ばつ)へのおもねりでもない。女性閣僚の人數だ。2014年には5人だったが、その後の改造で3人、2人と減り、ついに今回は1人になった

前天內閣改組,最令人失望的不是繼續留任涉及醜聞事件的財務大臣,也不是安倍向各大派閥阿諛奉承的嘴臉,而是內閣成員中的女性人數。2014年內閣中有5名女性,之後改組依次減至3名、2名。最終在此次內閣中只剩1名女性成員。

▼政権に返り咲いてすぐ、「女性活躍」を掲(かか)げた安倍晉三首相である。かつては勇(いさ)ましく「閣僚として女性が仕事をやり遂げることで社會に変革が起こる」と語っていた。政治が牽引(けんいん)役になる考えはもう放棄したか

重新掌握政權的日本首相安倍晉三,一上台便宣揚「(要推動)女性活躍」,曾經雄心壯志地宣講道:「女性成為內閣成員擔任工作將會推動社會變革。」而現在,他或許已經放棄發揮政治的推動作用這一想法了。

▼女性閣僚が1人しかいないことを追及された首相は「日本は女性活躍の社會がスタートしたばかり」と言い訳した。「これからどんどん入閣する人材は育ってくる」と語ったのは今は人材が乏(とぼ)しいと言うに等(ひと)しい。自民黨の女性議員は怒るべきだ

被問及為什麼女性內閣成員只有一名時,安倍辯解道:「日本還處在『發展女性活躍社會』的初步階段。」「今後會不斷培育能夠勝任內閣事務的人才」這一言論無疑是在說「現在人才緊缺!」自民黨的女性議員應該對此表示憤怒。

▼人材がいないとしても、閣僚の半數近くまで民間から登(とう)用(よう)できるのだから外部に人を求めればいい。そもそも5年も政権を運営しながら人を育てられないとすれば、責任重大ではないか

即使(黨內)沒有人才,(但是按照規定)內閣成員的近半數席位可以起用民間人士,因此只需在黨外招募(女性)人才就可以解決問題。不過話說執政5年都沒能培育出人才,這個責任可就大了。

▼他人には立派なことを言いながら自分の行動が伴わないことを「醫者の不養生」と言うが「坊主の不信心」の言い方もある。自分が信じてもいないことを訳知り顔に説かれたら、これほどたちの悪いことはない。首相もその類(たぐ)いではないか。信心のあるふりをするのも面倒になったか

向別人說著冠冕堂皇的話,自己卻不付諸行動,這被稱為「醫生不養生」或「和尚不虔誠」。用一副通情達理的面孔說著連自己都不相信的鬼話,沒有比這更惡劣的了,首相怕也是這類人。那副信心滿滿的樣子到頭來卻給自己找來了麻煩(指安倍宣揚女性活躍,卻自己打自己的臉)。

上場企業の役員に占める女性の割合は14年には2?1%だったが17年は3?7%になった。遅(ち)々(ち)たる歩みである。それでも政治の世界と違い、とにかく前に向かっている。

上市公司的女性員工2014年僅佔2.1%,到2017年上升至3.7%,雖然增速緩慢,但即使是這樣也與政界不同,至少它在向前發展。

【天聲單詞】

▲派閥(はばつ):集団の內部において、出身や縁故、特殊な利権などによって結びついた排他的な集まり。

▲阿る(おもねる):気に入られようとする。へつらう。

▲勇ましい(いさましい):①危険や困難を恐れず、積極的に事を行うさま。②周囲の非難を恐れず、大膽に行動するさま。皮肉やからかいの気持ちで使うことが多い。③人の心を奮い立たせるようだ。勇壯だ。④進んでそうしようという気になるさま。

▲牽引(けんいん):①ひっぱること。②大勢の先頭に立って引っぱっていくこと。

訳知り(わけしり):①物事の事情に通じていること。また、その人。 ②特に遊里についてよく知っていること。また、その人。通。いき。通人。粋人。

類い(たぐい):①性質の似たもの。同じ種類のもの。仲間。るい。 ②同じ程度のもの。匹敵するもの。③一緒にいるもの。 ?夫婦連れ立っているもの。?兄弟?姉妹。④人々。連中。

【背景資料】

今回の內閣改造で、女性閣僚は野田総務相と上川陽子法相が退任し、片山氏が地方創生擔當相として初入閣を果たしたことで、數としては1減になった。過去には5人を數えた女性閣僚が、とうとう1人に。安倍內閣で女性閣僚が1人になるのは初めてだ。

安倍氏としては、同日夕方の記者會見では、自らの內閣を「あすの時代を切り開くための『全員野球內閣』」と命名。片山氏については

「舊大蔵省出身で、政調會長代理も務めた政策通であるだけでなくフットワークも軽く、 超人的なガッツの持ち主でもある」

といった経歴を紹介したのに続いて、女性の人數が減った分を「持ち前の存在感」でカバーするようにハッパをかけた。

(資料來源:日本Jcastニュース網站)


注音生詞整理:梁DON

背景資料整理:青團

翻譯:啟琳

校對:黃精靈

音頻處理: 壯登登

責編:孫鵬軒


推薦閱讀:

TAG:日語 | 日語學習 | 日語翻譯 |