女王說:世界上沒有叫做美語的東西,只有英語和mistakes
來自專欄英語閱讀-高階1 人贊了文章
幾乎每期課程,我都會被學生問到:
學英式英語還是美式英語有用?大學生學英式英語還是美式英語好?雅思考試中用美式英語還是英式英語?為了國際化的交流,學英語好還是學美語好?
例如我們經常點的外賣,英式表達為takeaway,但在美國你就該用Take-out 了。
大家都會的小學英語「顏色」,美式拼寫為color,英式拼寫多個「u」,為colour。
在英國課堂上借rubber是在借橡皮,但在美國課堂上,同學會笑你是要在課上借安全套嗎,在美國,橡皮用eraser表示。
I』m coming美國就指得是X高潮,英國就doesnt matter?
過去的四百年間,美國、英聯邦以及不列顛群島使用的語言都在不斷地發生變化,最終演變成了英式英語和美式英語。兩種英語在音標、語法、辭彙、拼寫、標點、諺語、日期和數字的形式等等許多方面都有不同。
但英國女王對「美語」的存在並不給予認同,曾在推特上的霸氣放話:
沒錯,英語美語之爭一直都存在,不僅在中國英語學習使用者身上,也同時是英美語母語人心存芥蒂的話題。
女王不是一個人在戰鬥,BBC曾精選過50條英國人對於美語的困(tu)惑(cao),我們看Top3:
-1-
When people ask for something, I often hear: "Can I get a..." It infuriates me. Its not New York. Its not the 90s. Youre not in Central Perk with the rest of the Friends. Really."
當某些人想要什麼東西時,我經常聽到他們說:「Can I get a...(我能要一個……)」這讓我大為惱火。這裡又不是紐約,又不是90年代,你以為你是在Central Perk里演《老友記》啊,真是的!
-2-
The phrase Ive watched seep into the language (especially with broadcasters) is "two-time" and "three-time". Have the words double, triple etc, been totally lost? Grammatically it makes no sense, and is even worse when spoken. My pulse rises every time I hear or see it. Which is not healthy as its almost every day now. Argh!
我經歷過的漸漸滲入到英語里的短語(特別是播音員使用的)是「two-time(兩次)」和「three -time(三次)"。難道double啊triple啊什麼的都徹底消失了么?從語法上來說,這根本構不成短語,而且用在口語中更糟糕。每次聽到或者看到它我就心跳加速。這對我的健康造成了威脅,因為基本每天都要經歷這些。我去!
-3-
"I got it for free" is a pet hate. You got it "free" not "for free". You dont get something cheap and say you got it "for cheap" do you?
「I got it for free(我免費得到它)」是我最討厭的表達。你是「免費(free)」得到它,而不是「為了免費(for free)」。你不會買到一個便宜的東西,然後說你買到它「為了便宜」,對吧?
女王之所以如此說是因為美式英語起源於英式英語,不過因為美語發音和拼寫的規則相對簡單、容易聽懂影視劇和流行音樂等原因,被使用者大範圍接受和使用,大家不約而同、聰明地選擇了偷懶~
根據1990年人口普查,97%的美國居民可以「好」或「很好」的使用英語,只有0.8%的人完全不使用英語,而1890年有3.6%。到目前,三分之二的英語母語者使用美式英語。
美式英語在北美及部分海外地區大行其道,尤其在年輕人當中(流行文化影響)。
別光顧著看熱鬧,他們在爭,但是他們英語好呀。中國學生該選哪種學呢?我們回答開頭大家的問題。
學英式英語還是美式英語有用?
大學生學英式英語還是美式英語好?雅思考試中用美式英語還是英式英語?為了國際化的交流,學英語好還是學美語好?
大多數人收到最多的回答的「都可以」,因為這是一道簡答題,而不是選擇題,沒有適合任何情境的唯一標準答案,取決於你接下來要用怎樣的論據來論證觀點。
但今天我不準備這麼回答大家,我們就來分析,哪種選擇更適合你,可以事半功倍?
Q1:雅思考試中用美式英語還是英式英語?
A:回答問題時,二者皆可,但需要注意「擇其一一以貫之」,不可以混合使用。
Q2:二者哪種更有用?大學生學哪種好?
A:有目標留學、移民國家、工作需求情況下:
英式——英國、愛爾蘭、澳大利亞、紐西蘭、印度、巴基斯坦、香港等國家和地區。
美式——北美地區。
無目標留學、移民國家、工作需求情況下:
依據個人愛好,美式參考《The Big Bang Theory》,英式參考《Sherlock》。
以上,作為給大家「如何提前準備得妥當,讓下一步走得明明白白」的建議。
最後,
給大家匯總了:
英式英語 VS 美式英語
「 辭彙差異對比表 」
你學的是英式英語,還是美式英語,
你想學英式英語,還是美式英語,
現在清楚了嗎?
生活類
食物類
住宅類
衣飾類
交通類
推薦閱讀: