就是她,史詩級錦鯉本人! 還問下半生是不是不用工作了(捂臉)

最近有件讓微博網友們百爪撓心的事兒——那就是@信小呆 抽中了集全球獨寵於一身的「中國錦鯉」。  這份大禮包由200多家支付寶全球合作夥伴組團提供,逛街免單、吃飯不要錢、歐洲日本隨便玩耍……在確認消息後,@信小呆也在微博上給出了回應↓ 這位打敗了300多萬網友,好運獨寵於一身的妹紙是位92年的天津小姐姐,自稱單身「死宅」,目前的工作是IT工程師。然而人家說了,並沒有辭職去旅行的打算~

本君只想替小夥伴們問問:信小呆童鞋,你還缺兄弟姐妹嗎?陪玩的那種(捂臉) 接下來本君還是乖乖交出「中大獎」的英文說法吧↓↓↓

1. Hit the jackpot

Jackpot表示頭獎,這個短語的意思就是「中大獎」,此外也可以說win a big prize,但比較平淡一些。"巨獎"可以說massive jackpot。例:This incredible guy I met last night gave me his phone number. I feel like I"ve hit the jackpot!昨晚我見到的那位帥哥給了我他的電話號碼,我的運氣太好了!

2. Strike gold

有豐厚的獲利,賺了大錢,發了大財,英文還可以這樣說。例:A few lucky people have struck gold by investing in this company.少數幸運兒投資這家公司賺了大錢。

3. Strike it lucky

除了發了大財,還可以說突然意外地交了好運,不過好運也可以和錢財有關。例:What would you do if you struck it lucky in the national lottery?如果你在全國彩票抽獎中交了好運,你打算做什麼?

4. Strike it rich

  突然有了好多錢、「暴富」,多半是中了大獎。  例:Her family struck it rich when they won the lottery.她家中了大彩,從此暴富。

新聞素材來源:新浪微博,南方都市報

給世紀君設星標

最近微信又雙叒叕改版了,想第一時間找到世紀君嘛?按照下面的步驟把世紀君

設為「星標」吧

~

設置「星標」步驟↓↓

熱門文章:

美國第一夫人去了趟非洲又被噴慘了,這次是因為戴了這頂帽子……

假期必聽的十首超火英文歌,好聽到可以循環一百遍~

有顏任性的小李子終於想結婚生娃了?對象是這位97年的妹子......

網紅毆打孕婦致先兆早產持續發酵,這事兒還沒完

孫楊昨晚奪冠後的這個舉動刷屏!意外插曲獲無數網友怒贊

你只看到彭于晏在《邪不壓正》里晃眼的肌肉, 我卻迷倒在他流利的英文里


推薦閱讀:

TAG:工作 | 錦鯉 | 史詩 |