標籤:

[第250次聽寫]打死聽不出系列

[第250次聽寫]打死聽不出系列

來自專欄如何自學口語27 人贊了文章 https://www.zhihu.com/video/960233006607302656

我是Wind, 以前是字幕組組長. 我每天早上聽寫1分鐘美劇, 已經堅持8個月了. 你想不想找一種輕鬆愉快的方式提升自己的英語? 跟我一起每天做聽寫吧!

Wind大長圖節選

1 (I loved it/I loved the moment) when you first saw the giant dog shadow all over the park.

-昨天開頭的when you怎麼都聽不出來,一直都有mother的音

-我也是,聽寫的時候怎麼聽都是聽到mother,而且知道不可能是mother,就不斷的反覆第一句,還是聽到mother

-為啥我聽的是mamami,我以為她在驚嘆

我去聽了10遍, 確實m的音感覺挺明顯, 是跟moment有關

我打了括弧的部分建議大家不要糾結, 能夠準確把握意思和語氣即可

因為這裡本身視頻就很模糊, 即使老外來了, 恐怕也很難聽清

更有價值的是積累這幾個搭配: I love it when..., I loved it when..., I love the moment..., I loved the moment...

1 (I loved it/I loved the moment) when you first saw the giant dog shadow all over the park.

-聽不出when you啊

-今天的前兩句看著答案也聽不出來

-我也是!尤其是when you 我一直能聽成mother earth...

我順著你們的mother去聽

當我定位了mother那個音之後, mother和first中間的音就是when you呀

那你們聽到mother和first中間是什麼呢? 啥都沒有嗎, 還是聽成別的詞呢?

1 (I loved it/I loved the moment) when you first saw the giant dog shadow all over the park.

求助:「When you first saw giant dog shadow all over the park?」這句裡面我把 all 聽成「fall」,總是有個 f 的音。

我聽的是fall all over the park

shadow是陰影, 可以做名詞或動

shadow是陰影, 可以做名詞或動詞

這裡我聽到的也是the giant dog shadow fall over the park

但語法合不上, fall不對

把f的音放到前一個詞末尾去, 還是得不到合適的詞, 我放棄了

看了答案發現是all

但我還是能清晰聽到裡邊有個f, 為什麼會聽到f呢, 哎, 不懂, 我體會到一點你們的痛苦了...

去網上查了一下, 全部是shadow all, 沒有別的版本, 那答案應該沒錯

從語調上判斷的話, all是合理的, 這樣一個句子重讀all是恰當的

這裡shadow是名詞, 如果是動詞的話shadow不會是原形.

視頻答案

從第141篇開始, 我不再放出我自己聽寫的版本, 而是改為在答案上標記重難點, 大家特別注意一下我加粗的地方.

1 (I loved it/I loved the moment) when you first saw the giant dog shadow all over the park.

我非常喜歡當你一開始看見那個巨大的狗的陰影籠罩了整個公園的樣子

2 Yeah, but did they have to shoot him down?

嗯, 但是她們真的需要把它射下來嘛?

3 I mean, that was just mean.

我是說, 那真是有點過分

4 Ok, right about now the turkey should be crispy on the outside, juicy on the inside.

好滴, 就現在這個時候, 火雞應該是外表脆脆的, 內部多汁的

5 Why are we standing here?

我們為什麼站在這裡呢?

6 -Were waiting for you to open the door. Youve got the keys. -No, I dont.

-我們在等你開門呀. 你拿鑰匙著呢 -不, 我沒有

7 Yes, you do. When we left, you said, "got the keys."

是, 你有的. 當我們離開時, 你說, 我拿上鑰匙了

8 No, I didnt. I asked, "got the ke-eys?"

不, 我沒有. 我問: 拿上鑰匙了嘛?

9 No, no, no, you said, "got the keys".

不, 不, 不, 你說的是, "我拿上鑰匙了"

10 Do either of you have the ke-eys?

你倆任何一個人有帶鑰匙嗎?

11 The oven is on.

爐子還開著呢

12 Oh, Ive gotta get my ticket!

噢, 我得趕緊拿到我的票呀!

13 (Oh) wait, wait, we have a copy of your key. -Well then get it, get it!

噢, 等下, 等下, 我們有一把你的鑰匙. -那趕緊去取呀, 去取呀!

14 Hey, hey, that tone wont make me go any faster.

嗨, 嗨, 那個口氣可不會讓我動作變得絲毫快一點

15 -Joey! -That one will.

-Joey! -那個語氣會的


推薦閱讀:

TAG:英語學習 |