為什麼耶和華就是降生前的主耶穌?
序言
本文參考了許多前人的文章和觀點,因為太多而無法一一作出引用。認為耶和華就是未降生前的主耶穌並不是本人原創,本人在這裡只是根據有關論點和論文進行了一些整理,供大家參考。同時也必須指出,《聖經》里沒有一句經文說「主耶穌就是耶和華」,所以這是觀點,不是真理。
正文
《出埃及記》3:13-14「摩西對神說,我到以色列人那裡,對他們說,你們祖宗的神打發我到你們這裡來。他們若問我說,他叫什麼名字?我要對他們說什麼呢?3:14 神對摩西說,我是自有永有的。又說,你要對以色列人這樣說,那自有的打發我到你們這裡來。」
原文是:where God says, 「ehyeh asher ehyeh」 英文的翻譯是 「I am who I am」 (NIV), 也就是「我是「我是」」,所以神的名字叫「我是(I am)」。
英文里的二種翻譯:「主」有二個字:Yehovah 和 Adonai,Yehova(主耶和華)是全部大寫的英文字LORD,Adonai(主)就是小寫的Lord。
《約翰福音》8:24 所以我對你們說,你們要死在罪中,你們若不信我是基督,必要死在罪中。如果我們看《聖經》,就會看見「基督」二個字下面有虛線,表明這是後人加上去的,是原文里沒有的文字。其實這裡是沒有「基督」二個字的,主耶穌在這裡說,「你們若不信我是,必要死在罪中。」這個「我是」正是耶和華的名字 「我是 I AM」 所以法利賽人聽了之後立即問他,你是誰?
我們再來看一下其他經文:
《瑪拉基書》3:1萬軍之耶和華說,我要差遣我的使者,在我前面預備道路。你們所尋求的主(原文Adonai,也就是耶和華),必忽然進入他的殿。立約的使者,就是你們所仰慕的,快要來到。這裡明顯是預言將來彌賽亞的到來,而彌賽亞就是主耶穌,而我們尋求的那位主就是耶和華Adonai。
《希伯來書》13:20但願賜平安的神,就是那憑永約之血使群羊的大牧人我主耶穌,從死里復活的(耶和華)神,這裡的「神」就是LORD,也就是「耶和華」,所以這句經文的意思就是:但願賜平安的神(耶和華),就是那從死里復活的(耶和華)神,憑永約之血使群羊的大牧人我主耶穌,所以從死里復活的就是耶和華了。
《以賽亞書》與《約翰福音》的對應,《以賽亞書》40:3:「有人聲喊著說,在曠野預備耶和華的路,(或作在曠野有人聲喊著說,當預備耶和華的路),在沙漠地修平我們神的道。」《約翰福音》1:23:「他(施洗約翰)說,我就是那在曠野有人聲喊著說,修直主的道路,正如先知以賽亞所說的。」 因此,施洗約翰所指的主耶穌就是以賽亞說的耶和華了。
《耶利米書》23:5 耶和華說,日子將到,我要給大衛興起一個公義的苗裔。他必掌王權,行事有智慧,在地上施行公平和公義。23:6 在他的日子,猶大必得救,以色列也安然居住。他的名必稱為耶和華我們的義。23:7 耶和華說,日子將到,人必不再指著那領以色列人從埃及地上來永生的耶和華起誓,23:8 卻要指著那領以色列家的後裔從北方和趕他們到的各國中上來,永生的耶和華起誓。他們必住在本地。這裡就更明顯地指出有二個「耶和華」,一個是之前領以色列人從埃及出來的「耶和華」,之後還有一位「耶和華」,那就是最後拯救以色列的主耶穌基督。
《約珥書》2:32說:到那時候,凡求告耶和華名的就必得救。《使徒行傳》2:21說:「到那時候,凡求告主名的,就必得救。」這裡舊約里的耶和華就是新約里的主耶穌了。
《以賽亞書》44:6說 耶和華以色列的君,以色列的救贖主萬軍之耶和華如此說,我是首先的,我是末後的,除我以外,再沒有真神。 新約《啟示錄》1:17:他(主耶穌)用右手按著我(使徒約翰)說,不要懼怕。我是首先的,我是末後的。
《以賽亞書》「43:11惟有我是耶和華,除我以外沒有救主。45:21 我(耶和華)是公義的神,又是救主,除了我以外,再沒有別神。」而我們都知道,主耶穌是我們唯一的救主。
《提多書》「2:11 因為神救眾人的恩典,已經顯明出來,2:12 教訓我們除去不敬虔的心,和世俗的情慾,在今世自守,公義,敬虔度日。2:13 等候所盼望的福,並等候至大的神,和(或作無「和」字)我們救主耶穌基督的榮耀顯現。」其中13節中並沒有「和」字,也就是「並等候至大的神-我們救主耶穌基督的榮耀顯現。」這個神的字就是耶和華,所以精準的翻譯應該是:「並等候至大的耶和華-我們救主耶穌基督的榮耀顯現。」
《以賽亞書》「53:5 耶和華使我們眾人的罪孽都歸在他(自己)身上。」我們都知道我們的罪都歸在了主耶穌身上。
《撒迦利亞書》「12:10 我(耶和華)必將那施恩叫人懇求的靈,澆灌大衛家,和耶路撒冷的居民。他們必仰望我(耶和華),就是他們所扎的。必為我悲哀,如喪獨生子,又為我愁苦,如喪長子。」《約翰福音》「19:37:經上又有一句說,他們要仰望自己所扎的人(主耶穌)。」我們都知道,耶和華沒有被長矛扎過,只有主耶穌在十字架上被長槍扎過。
詩篇 「89:6在天空誰能比耶和華呢?神的眾子中,誰能像耶和華呢?」這裡將耶和華直接稱為神的兒子。
《約翰福音》「1:18從來沒有人看見神。只有在父懷裡的獨生子將他表明出來。」所以以色列人在舊約看見的不是神,而是父懷裡的獨生子,就是主耶穌!
附:黃迦勒轉載之 巴斯德《馬太福音研究》
《馬太福音》最後一句經文(28:20)「看哪,我就常與你們同在,直到世界的末了。」請注意「我]這個字。在希臘原文,它是用最長的寫法表達出來的:Ego eimi (Iam)。Ego和eimi二字都是(I am)「我是」的意思;只是前者的語氣較為著重於「我」(I)字,而後者則著重在「是」(am)字。兩者放在一起就成了希臘文語氣最重的寫法,用以表達出神的名字,正如神向摩西宣告自己的名字說:我是「我是」(I AM that I AM)。主耶穌現在所用的「我是」(I AM),也就是這一種。他說:「看哪!我是(I AM)常與你們同在!」倘若依照希臘文的結構,還有一點是我們的聖經沒有翻譯出來的。希臘文的結構是這樣:「看哪!我(I)常與你們同在是(AM)……」
注: "聖經"里並沒有"耶和華"這個字, 本文為了方便討論姑且用之.
推薦閱讀: