我們不知道什麼是真正的愛情,所以才要看電影啊。

我們不知道什麼是真正的愛情,所以才要看電影啊。

5 人贊了文章

這部關於「愛」的電影,真的是老少皆宜。

Flipped是一個美國俚語,指入迷,或欣喜若狂。

例:

He flipped over his new girlfriend.

他對新女友愛得痴狂。

Flipped is a 2010 American romantic comedy-drama film directed by Rob Reiner and based on Wendelin Van Draanens novel of the same name.

《怦然心動》是一部2010年美國浪漫喜劇片,由Rob Reiner執導,改編自Wendelin Van Draanen的同名小說。

昨天又看了一遍《Flipped》,真的是怦然心動。一對小小孩長成少年,一棵大樹倒下又重生,受傷的小姑娘得到治癒,特別簡單的故事,講得蕩氣迴腸。

這種小情節劇情,如果平鋪直敘的拍肯定波瀾不驚,所以影片採用了雙主線第一人稱平行敘事手法,簡直就是神來之筆。讓男孩和女孩交替敘述,來回揭示,把劇情推進的環環相扣,水到渠成,把青春的甜蜜青澀都展現出來了。

不得不說,導演明顯更偏愛小女主的角色,他給了這個茱莉更多的內心世界,表現個性更加細膩,也更流暢。傻傻的迷戀,從送雞蛋,發現雞蛋被扔,她沒有哭泣委屈而是拿了雞蛋轉身就走;到憤然修繕庭院,表面原諒男主,去探望殘疾的叔叔;再到偷聽到男主討論自己再次受傷害,去男主家吃飯並告訴男主他是coward,auction上無奈的善良之舉導致陰差陽錯被強吻,最後打從心裡原諒了男孩也擺正了自己的位置。

整個過程都以一種真實的速度不疾不徐地展現了女主的成長之路。好像,我們都在陪著她經歷這一切。

讓我感觸很深的一點:是女生十來歲就有超脫的自省意識,審視自己愛的人到底值不值得愛。一旦觸及她的自尊,便立刻決定放棄這個男生。反觀我們文化里的「愛」,似乎都要低到塵埃里,捨棄自尊才叫愛,放棄自我才叫真愛。

事實上,愛是一段需要不斷加分項的馬拉松。一見鍾情並不罕見,或是因為中意的外表,或是灑滿星光的雙眸,或是球場的英姿與汗水,或是陽光下正好的那件白襯衫。只是當了解到內在後,發現對方虛榮,懦弱,膚淺,金玉其外敗絮其中,一見鍾情終會消弭。

守得雲開見月明,影片的結局很美好。男孩拿來了一株樹,就是女孩曾經捍衛過的屬於他們的梧桐樹,倆人一同在門前種下了它。

有些感情,深深地扎了根,就像一顆無法被砍去的大樹。

特別喜歡女孩爸爸的角色,他讀懂了女兒的心意,溫柔地引導她,去領悟什麼是真正的愛。

這段男孩外公的台詞也是點睛之筆:

Some of us get dipped in flat, some in satin, some in gloss. But every once in a while you find someone whos iridescent, and when you do, nothing will ever compare.

有人住高樓,有人在深溝,有人光萬丈,有人一身銹。世人萬千種,浮雲莫去求,斯人若彩虹,遇上方知有。

不管受過什麼打擊,不管到了什麼年齡,希望你永遠不會丟失怦然心動的能力。

有興趣的小夥伴,想重溫的朋友,各大視頻網站都有得看噢。


推薦閱讀:

如何保持長期感情穩定的相處
某個大
聊天的對話中,藏著你們關係的結果。
我的「女人」最終嫁給了別的男人

TAG:戀愛 | 英語 | 英語學習 |