詩光年 · 9月28日 三次醒來 仍在過她 無夢的長江
馬列女士
[德] 顧彬
1
在那
海藻,髮夾和紙堆間
沉默了四分之一世紀的房間。
寂靜早已拔劍出鞘:
她的顫慄,她的蒼白,
在時間的門縫裡。
2
樹與天空、大地的
真實關係,
比幾千年歷史更明智,
它們只懂主僕關係。
樹枝伸向天際,
黑與白,
美學家的死亡陷阱。
3
目光蒼白地誕生,
千倍的精神,
她是誰,
多無聊的問題。
時間粗心地虛構了她。
4
夕陽剛被西山吞噬,
已從黃河升起,
經過泰山。
三次醒來
仍在過她
無夢的長江。
5
有人的時光會倒流。
比如她的晨曦不會變亮,
只一片朦朧,
猶如隱藏轉折。
6
晨昏
模糊難辨
她
身穿睡衣
秋色是惟一的蹤跡。
7
黑與白
被分給傳說。
我看穿你:
處處紅葉。
8(中秋在紫竹院)
蒙塵的山,
水上懶散的橋。
茶水涼了,
小舟泊岸。
寶塔遺留下沙礫斷根。
惟有柳枝
垂殘荷。
註:紫竹院位天北京西北,動物園附近。
9(北京清河)
收割後的玉米地,
灰色田野上的麥秸堆。
霧裡的太陽,
高懸山上,
照進小巷,
紅,
但顏色是禁忌,
包括小米的黃,
乾枯的向日葵,
黃昏小溪上的霧嵐。
10
看和信任原本簡單。
安寧的專註,
窗口的樹影。
菊花一詞從來難說。
沉默中的你不過是,
它不必要的過錯。
11
摘下眼鏡,
書已讀完。
她們仍未變得聰明。
太陽如扇打開,
夜晚之門。
12(去康陵)
風中的玉米林,
柿子,
紅色比秋天來得早,
在廢墟鮮花,
和一些黃色之間。
松柏向天,
基在河岸。
生和死,
無聊的問題。
註:康陵是北京明十三陵中的一陵。
海嬈 譯
| 顧彬,德文名沃爾夫岡·顧彬(Wolfgang Kubin),1945年生於德國下薩克森州策勒市,著名漢學家,翻譯家,作家,波恩大學漢學系教授,德國翻譯家協會及德國作家協會成員。以中國古典文學、中國現當代文學和中國思想史為主要研究領域。1989年起主編介紹亞洲文化的雜誌《東方向》及介紹中國人文科學的雜誌《袖珍漢學》。他是德國最著名的漢學家之一,以中國古典文學、中國現當代文學和中國思想史為主要研究領域。主要作品和譯著有《中國詩歌史》《二十世紀中國文學史》《魯迅選集》六卷本等。
* 本詩選自 《詩光年·飛地詩歌歷》 九月二十八日詩
推薦閱讀:
※光年是什麼意思?與時間有關嗎?
※詩光年 · 8月30日 一線斷時,落落磊磊。
※詩光年 · 8月28日 群峰一片沉寂,樹梢微風斂跡。
※4000光年外地球大小系外行星或為行星殘存體
※詩光年· 9月19日 | 既相互夢見 又彼此陌生