適合10歲前的孩子聽的睡前故事——第一篇

適合10歲前的孩子聽的睡前故事——第一篇

5 人贊了文章

你有為自己的孩子睡前閱讀的習慣嗎? 或者你已經有多久沒陪他們做給過睡前閱讀了?

還記得小時候為你睡前閱讀的祖父母,或者父母嗎?還記得聽完以後你遐想聯翩過的心情嗎?

很多家長以很忙的理由為推辭,很少給孩子講故事。雖然現在科技很發達,已步入到數據時代。可能有些家長自己都認為,讓孩子自己看會兒視頻就好了,何必那麼麻煩?

可是你知道嗎?聽睡前故事的閱讀習慣不但有助於增進孩子在學校的表現,而且會讓孩子終其一生都和文學以及父母建立親密深厚的美妙連結。

美國網站Flavorwire.com以每位作者只挑選一本為標準,選出50本適合10歲以下孩子的書,在這裡我想和大家每天分享一個故事。希望你們多一些與孩子交流與親近的時間。

第一天故事:《野獸出沒的地方》

莫里斯?桑達克1963年出版的《野獸出沒的地方》是美國劃時代的兒童繪本經典。僅僅18頁的書,作者卻花了8年的時候來完成此作品。

2009年,桑達克最著名的作品《野獸國》被改變成了一部94分鐘長的電影(這部電影騰訊和優酷上都有,不過要付費觀看)

PS:建議父母們先買一本書讀給孩子看,或者可以和她們一起看,聊聊所想所感受。

The night Max wore his wolf suit and made mischief of one kind.

那天晚上,麥克斯穿上他的狼服,開始了惡作劇。

and another

又做了一個惡作劇

is mother called him "wild thing!"

媽媽罵他:「野獸!」

and Max said "Ill eat you up!"

麥克斯說:「我要吃掉你!」

so he was sent to bed without eating anything.

結果媽媽沒讓他吃晚飯,把他關到了房間里。

That very night in Maxs room a forest grew

正是在那天晚上,麥克斯的房間里長出了一片樹林

and grew-

長啊長...

and grew until his ceiling hung with vines

直到天花板上掛滿了葡萄藤

and the walls became the world all around

牆壁消失在了世界的邊緣

and an ocean tumbled by with a private boat for Max

海上漂來了一艘小船

and he sailed off through night and day

他日夜航行

and in and out of weeks

一個星期又一個星期

and almost over a year

幾乎用了一年的時間

to where the wild things are

到了一個野獸出沒的地方

And when he came to the place where the whild things are

當他來到這個野獸出沒的地方時

they roared their terrible roars and gnashed their terrible teeth

野獸們發出了可怕的咆哮,磨著它們可怕的牙齒

till Max said "be still!" and tamed them with the magic trick of staring into all their

yellow eyes without blinking once and they were frightened and called him the most wild

thing of all

「別動!」麥克斯的眼睛一眨也不眨,盯著它們的黃眼睛,用魔法馴服了它們。它們全都害怕

了,把他當成了野獸之王。

and made hime king of all wild things

現在他成了野獸之王

"And now," cried Max,"let the wild rumpus start!"

「現在,」麥克斯喊,「讓野獸們鬧起來吧!」

"Now stop!" Max said and sent the wild things off bed without their supper.

「停!」麥克斯沒給它們晚飯就讓它們去睡覺了。

And Max the king of all wild things was lonely and wanted to be where someone loved

him best of all.

可是他這個野獸之王突然感到孤獨起來,想到一個被人愛的地方去。

Then all around from far away across the world he smelled good thing to eat

這時,從遙遠的世界的那一邊,飄來了好吃的東西的香味。

so he gave up being king of where the wild thing are.

他決定放棄在這個野獸出沒的地方當國王了。

But the wild thing cried,"Oh please dont go-well eat you up-we love you so!"

可是野獸們喊:「哦,請不要走——我們要把你吃掉——我們如此愛你!」

And Max said,"No!"

麥克斯說:「不!」

The wild things roared their terrible and gnashed their terrible teeth and rolled their their

terrible eye and showed their terrible claws

野獸們發出可怕的咆哮,磨著它們可怕的牙齒,轉動著它們可怕的黃眼睛,伸出了它們可

怕的爪子。

but Max stepped into his private boat and waved good-bye

但麥克斯還是上了他的小船,揮手說再見了。

and sailed back over a year

然後他航行了一年

and in and out of weeks

一個星期又一個星期

and through a day

經過白天

and into the night of his very own room

又回到了他自己房間的那個夜晚

where he found his supper waiting for him

他發現他的晚飯正等著他

and it was still hot

而飯還是熱的。

PS:

故事簡單到不能再簡單,卻蘊含著張力。讓我們真切地看到兒童內心強烈的掙扎,那些被壓制的,或者無從表達的,對於自己,對於所愛的人的焦慮,恐懼,憤怒。

阿奇從媽媽的管教逃離進入一個野獸世界,暢快地玩耍,受到野獸的擁戴。可是他卻覺得孤單。他需要真切的關懷和愛。儘管野獸們說愛他,威脅說要吃掉他,遠處的飯香還是把他帶領回家,「他想待在有人最愛自己的地方」 。而回到家裡的時候發現晚飯還是熱的。(不是溫的,而是熱的,注意細節)

真正塑造我們的,是那個我們很少有勇氣去面對的孩子——那個遠在教化到達你的心前,沒有耐心的,索取無度的孩子,那個想要愛和權利,又總是嫌不夠,總是在生氣和哭泣的孩子。

我相信很多年以後當孩子長大了再重新看這個作品,心理會掀起一份不小的風暴吧!

aHR0cDovL3dlaXhpbi5xcS5jb20vci9LRGdfSnZYRXFhaldyYkZGOTIwNg== (二維碼自動識別)

微信公眾號:放牛TV

歡迎和我一起分享你的觀後感


推薦閱讀:

美國大學的兒童青少年文學課看什麼原著,研究什麼課題?【上集】
20年中國兒童文學描述
童話也寫給成年人,兩個世紀前他就提出「革新整個兒童文學體系」
[轉載]朱奎 | 一個可能影響中國兒童文學格局的作家_童話作家
著名兒童文學作家父女上陣,為你解鎖閱讀新技能

TAG:兒童文學 | 兒童教育 | 兒童心理學 |