在北京讀蓋茨比
中國時尚品牌,瑪薩·瑪索售賣色彩斑斕的男式襯衫。在其廣告頁上,它搬出「了不起的蓋-茨-比」——英文原名 「The Great Gatsby」,誠邀顧客撫今追昔。「別忘了」,廣告詞這樣寫道,「主人公蓋茨比發跡後買了很多漂亮的花襯衫,這令黛西對他的印象大為改觀。是的,穿上印花襯衫,為你打開另一個世界的門!」[1]
根據此小說改編的新版電影定於五月十日公映,北京街頭的碟販尚未及兜售,然而小說虛構出的世界,充斥著白手起家與萬貫家財,往事秘辛和未來暢想,於本世紀開放年代下的中國覓得了知音。
在華的八年時間裡,我最常憶及的恐怕非《了不起的蓋茨比》莫屬。菲茨傑拉德這部關於來自北達科他州,詹姆士·蓋茨[2]的曖昧傳說中,蓋茨比自己置身於絕望的新世界,將愛情與野心的追求一手葬送。「夢想如此觸手可及,幾無可能逃離掌心」。我駐足在上海街頭,籠罩在新造摩天高樓的燈光中,不禁想起書中蓋茨比一瞥之下的紐約,「河對岸的城市高樓聳立,白色建築如糖塊般堆積」[3]有時闖入腦海的別無其他,正是菲茨傑拉德那句「絢麗得無法形容的宇宙」[4]抬頭望去便是一家英文名的中式精品店,語出驚人卻無絲毫反諷意味——PRICH:驕傲與財富[5]。
而對於十年來接觸到蓋茨比的中國讀者而言,無論是藉由中文譯本,抑或英文原著,鑒於中國從起初高歌猛進般的經濟繁榮到讓位於更為錯綜複雜的發展階段,近年來蓋茨比的故事便多了層感同身受的面相。時至今日,中國讀者口中的蓋茨比,有人視之為對物慾橫流的警世通言,有人則點出貧富分化鴻溝下的危機四伏,仍有人頗具先見之明,得出「大都好物不堅牢,彩雲易散琉璃脆」。不久之前,名為「小鵬」的博主在博文中寫道——「沒人在乎蓋茨比的死,連他的生意夥伴、朋友賓客也是這樣對他。當一切塵埃落定,蓋茨比的人生也隨之煙消雲散了」。[6]
另一位青年作家則著眼於這部小說的背景——「黑幫猖獗、農民背井離鄉、湧向東部大城市、農業社會的敗落……道德被打上金錢的烙印」——他一言以蔽之,皆是「今日的中國所經歷的階段」。[7]
與此同時,由勞動經濟學家,邁爾斯·克拉克提出的「了不起的蓋茨比曲線」也被中國老百姓所接受。該曲線旨在闡明,國民收入高度不平等的國家具有較低的代際流動性。今日中國的貧富差距全球數一數二——差距之大已經到了政府機構一段時間以來不予報道的程度。代際流動性也很低,略好於秘魯但遜於巴西。之於寒門子弟這可不是個好兆頭,一篇題為「屌絲逆襲越不過了不起的蓋茨比曲線」的文章語調悲觀,「龍生龍,鳳生鳳,老鼠的兒子會打洞」,出身決定階層」[8]。
然而這些關乎生存的焦慮並非一切。知曉蓋茨比所意味的已成為一種身份的象徵——認同除卻物質享受之外,生活在別處。前些日子一篇作者佚名,刻畫中國年輕白領階層典型特徵的文章廣為轉載,文中的男男女女——
……卡布奇諾,網戀,丁克,地鐵,打的,坐經濟艙,住星級賓館,泡吧,煲電話,聽藍調,加班,夜生活,聖誕節,一夜情……《了不起的蓋茨比》和《傲慢與偏見》是他們的必讀書。愛情、教養、文化、藝術、體驗,深深地吸引著他們。[9]
該文接著比較了白領階層與新興崛起,就職於政府和官有壟斷企業的黑領群體:「他們的衣服是黑色的,汽車是黑色的。他們的收入是隱蔽的,生活是隱蔽的,工作是隱蔽的……關於他們的一切都是隱蔽的,就是像站在黑夜裡的黑衣人」。[10]
有時不免讓人感到,當下中國的航向可能就取決於這兩類階層,究竟由何者佔得上風。且從某種程度而言,蓋茨比棲身於兩個世界,他試圖合二為一卻一敗塗地,而這或許正是打拚的中國人在這本小說中最難接受的一點。我的朋友陸涵[11]在紐約的華語學校教了好幾年《了不起的蓋茨比》,學生是華人新移民。她今天告訴我,她的學生始終對小說的結尾大為光火。
「他們從閩粵兩地移民過來」,她對我說。費勁千辛萬苦,這些人才來到美國。「他們覺得,為了個把女人做出這些事,多少有點犯不著。況且到了故事的結尾,蓋茨比一無所有。他們沒法接受,這一切都是竹籃打水:一場空」。
注釋【1】 據廣告頁面原中文。http://www.masamaso.com/goods_3227.html【2】 傑?蓋茨比是後來發跡後的假名。【3】 據鄧若虛譯本,結合英文原文有改動。http://read.jd.com/14408/688589.html【4】 據巫寧坤譯本。http://www.tianyabook.com/waiguo2005/f/feicijielade/lbqd/006.htm【5】 PRICH實為韓國ELAND依戀旗下品牌http://baike.baidu.com.cn/view/1735639.htm,原文現已修正為「the Korean boutique in Beijing」【6】 此處博主姓名為音譯,博文內容據英文原文譯出。【7】 據博文原文錄入。http://blog.sina.com.cn/s/blog_3fc2307a0100zmw4.html【8】 據新聞原文錄入。http://biz.cn.yahoo.com/ypen/20120825/1271646.html【9】 據新聞原文錄入,結合英文原文有刪節。http://d3773.blog.ifeng.com/article/7187823.html【10】 同上,結合英文原文有刪改。【11】 音譯。
你的讚賞是我堅持原創的動力
讚賞共 0 人讚賞
推薦閱讀:
※別去恭王府擠了,北京有這麼多王府,很多你都沒去過
※歷史上居然有這麼多地方叫北京
※老北京叫賣組曲的由來-- 藍蔭海
※七月 北京的一場大雪
TAG:北京 |