掌握這4個說話技巧,做小紳士小淑女so easy!
交流時,注重禮節是很重要的。大家常用「請...」、「麻煩...」等等來表示禮貌。但是,由於文化差異,在中文裡聽上去挺恰當的話,在英文里就變味了。
一起來學英語中彬彬有禮的說法吧!趕緊看起來~
?「謝謝」掛嘴邊
中西方交流時的共通點之一,就是說話做事顧及別人的感受。在與外國友人交流時,適當地說一句"Thanks", "Thank you", 會給對方留下好感哦。
×:I dont want the soup.
√:Thank you for giving me the soup but Im full.
謝謝你給我添湯,但是我吃飽了。
×:Sorry, Im just rambling.
√:Thank you for your listening.
謝謝你的傾聽。
( P. S. 有時,thank you比sorry更有用~)
?多用please不會錯
和中文一樣,在英語中多說「請」也會讓人覺得你很有禮貌。在不同句式中加入please都會產生不錯的效果。
×:Bring your books with you to every class.
√:Please bring your books with you to every class.
請大家每堂課都把書帶來。
×:Give me the salt.
√:Would you please give me the salt?
能請你把鹽遞給我嗎?
?對祈使句say no,問句貼切、有禮貌
祈使句往往會顯得直白,帶有較強的命令感。但是,用建議或商量口吻的問句會讓人更易接受哦~
×:Send me the report.
√:Could you please send me the report?
能請你把報告寄給我嗎?
×:I want to sit here.
√:Do you mind if I sit here?
你介意我坐這兒嗎?
?比起直抒胸臆,婉轉表達更合適
一般提出反駁意見時,我們會採用含蓄、友善的說法。這樣,才更加會被別人接受。那麼,類似的英語表達是什麼呢?
×:Youre wrong.
√:I think you might be mistaken.
我覺得你可能失誤了。
×:Thats a bad idea.
√:Im not so sure thats a good idea.
我不確定這個點子好不好。
(哪句話更容易被接受,是不是立判高下?)
看完之後
大家get到怎麼禮貌地溝通了嗎?
推薦閱讀:
※為人處事的說話技巧
※求你了,好好說話
※【薦讀】人在職場要學會的18個說話技巧!
※說話技巧
※不要吃虧在嘴笨上,學會這五個與領導說話技巧,打破惡性循環