掌握這4個說話技巧,做小紳士小淑女so easy!

掌握這4個說話技巧,做小紳士小淑女so easy!

交流時,注重禮節是很重要的。大家常用「請...」、「麻煩...」等等來表示禮貌。但是,由於文化差異,在中文裡聽上去挺恰當的話,在英文里就變味了。

一起來學英語中彬彬有禮的說法吧!趕緊看起來~

?「謝謝」掛嘴邊

中西方交流時的共通點之一,就是說話做事顧及別人的感受。在與外國友人交流時,適當地說一句"Thanks", "Thank you", 會給對方留下好感哦。

×:I dont want the soup.

√:Thank you for giving me the soup but Im full.

謝謝你給我添湯,但是我吃飽了。

×:Sorry, Im just rambling.

√:Thank you for your listening.

謝謝你的傾聽。

( P. S. 有時,thank you比sorry更有用~)

?多用please不會錯

和中文一樣,在英語中多說「請」也會讓人覺得你很有禮貌。在不同句式中加入please都會產生不錯的效果。

×:Bring your books with you to every class.

√:Please bring your books with you to every class.

請大家每堂課都把書帶來。

×:Give me the salt.

√:Would you please give me the salt?

能請你把鹽遞給我嗎?

?對祈使句say no,問句貼切、有禮貌

祈使句往往會顯得直白,帶有較強的命令感。但是,用建議或商量口吻的問句會讓人更易接受哦~

×:Send me the report.

√:Could you please send me the report?

能請你把報告寄給我嗎?

×:I want to sit here.

√:Do you mind if I sit here?

你介意我坐這兒嗎?

?比起直抒胸臆,婉轉表達更合適

一般提出反駁意見時,我們會採用含蓄、友善的說法。這樣,才更加會被別人接受。那麼,類似的英語表達是什麼呢?

×:Youre wrong.

√:I think you might be mistaken.

我覺得你可能失誤了。

×:Thats a bad idea.

√:Im not so sure thats a good idea.

我不確定這個點子好不好。

(哪句話更容易被接受,是不是立判高下?)

看完之後

大家get到怎麼禮貌地溝通了嗎?

推薦閱讀:

為人處事的說話技巧
求你了,好好說話
【薦讀】人在職場要學會的18個說話技巧!
說話技巧
不要吃虧在嘴笨上,學會這五個與領導說話技巧,打破惡性循環

TAG:說話技巧 | 少兒英語 | 兒童教育 |