BBC怎麼說中國「網紅臉」?外國人眼裡最美的中國女孩長這樣!
今天就說說「網紅臉」
提到「網紅臉」,腦中立刻浮現出一個大致的樣子。
大開的眼角、韓式眉形、高鼻樑、尖下巴……
乍一看都挺美,卻又美得千篇一律,毫無特色。
感謝那位吃瓜群眾把王思聰的N任女友們放在一起,做了個「大家來找茬」……
不過這麼多人前赴後繼的去整成「網紅臉」,也不無根據的,那麼就說一下「網紅風」的兩大鼻祖:
@張大奕eve
有「大陸第一網紅」之稱的張大奕,微博的粉絲數超過520萬人。
2014年7月在淘寶開了第一家店,短短2年營業額就達到人民幣3億元,創造出不少品牌,後來因此有不少網紅賣家也跟著模仿。
據傳她2年前的網店賺的錢比范冰冰還要高,曾創下2小時內成交額近人民幣2000萬元的記錄。
還有一個是:@linglingsos玲玲
和張大奕相比,玲玲的「網紅臉」特徵就更明顯了:大眼角、誇張的美瞳、高鼻樑、尖下巴,自拍的仰視角度和微嘟的嘴唇都非常「專業」。
美國BBC有篇報道專門寫中國大火的「網紅風」
在這篇報道里,作者歸納了下中國「網紅臉」的共性——
An attractive appearance seems to have become an indispensable quality for internet celebrities, and "internet celebrity face", which refers to the combination of doe eyes, a pointy chin, a high nose and fair skin, is a commonly used shorthand in China.
In the report published by iiMedia Research, about 10% of internet celebrities admitted that they had undergone plastic surgery.
▲Wang Hong: Chinas online stars making real cash (via BBC)
瘦,膚白,眼大,額頭高,下巴尖,和傳統東方女性審美很不一樣就是了。
不得不說中國人現在的審美越來越世界化了,越來越多的「網紅臉」修復回原來的樣子了。要看國外流行的審美,那毋庸置疑,Instagram是絕對的老大。列舉了幾個熱門的東方網紅妹子,咱們來看看外國人眼中的亞洲美女長什麼樣:
沒有對比就沒有傷害,這可能就是「高級臉」和「網紅臉」的區別,相比填充之後沒有一點骨感的臉,「討好臉」的長相更不自然、沒有特色。可見歪果仁們還是很有眼光的的!
推薦閱讀:
※如何評價李寶英的長相?
※什麼是美貌?為什麼我們覺得美人的臉美?
※跳摩登舞誤區 基本步沒練好+動作缺乏美感
※怎麼剪空氣劉海?
※男生前任太美會影響他挑選下一任的審美嗎?