BBC怎麼說中國「網紅臉」?外國人眼裡最美的中國女孩長這樣!

BBC怎麼說中國「網紅臉」?外國人眼裡最美的中國女孩長這樣!

今天就說說「網紅臉」

提到「網紅臉」,腦中立刻浮現出一個大致的樣子。

大開的眼角、韓式眉形、高鼻樑、尖下巴……

乍一看都挺美,卻又美得千篇一律,毫無特色。

感謝那位吃瓜群眾把王思聰的N任女友們放在一起,做了個「大家來找茬」……

不過這麼多人前赴後繼的去整成「網紅臉」,也不無根據的,那麼就說一下「網紅風」的兩大鼻祖:

@張大奕eve

有「大陸第一網紅」之稱的張大奕,微博的粉絲數超過520萬人。

2014年7月在淘寶開了第一家店,短短2年營業額就達到人民幣3億元,創造出不少品牌,後來因此有不少網紅賣家也跟著模仿。

據傳她2年前的網店賺的錢比范冰冰還要高,曾創下2小時內成交額近人民幣2000萬元的記錄。

還有一個是:@linglingsos玲玲

和張大奕相比,玲玲的「網紅臉」特徵就更明顯了:大眼角、誇張的美瞳、高鼻樑、尖下巴,自拍的仰視角度和微嘟的嘴唇都非常「專業」。

美國BBC有篇報道專門寫中國大火的「網紅風」

在這篇報道里,作者歸納了下中國「網紅臉」的共性——

An attractive appearance seems to have become an indispensable quality for internet celebrities, and "internet celebrity face", which refers to the combination of doe eyes, a pointy chin, a high nose and fair skin, is a commonly used shorthand in China.

In the report published by iiMedia Research, about 10% of internet celebrities admitted that they had undergone plastic surgery.

▲Wang Hong: Chinas online stars making real cash (via BBC)

瘦,膚白,眼大,額頭高,下巴尖,和傳統東方女性審美很不一樣就是了。

不得不說中國人現在的審美越來越世界化了,越來越多的「網紅臉」修復回原來的樣子了。要看國外流行的審美,那毋庸置疑,Instagram是絕對的老大。列舉了幾個熱門的東方網紅妹子,咱們來看看外國人眼中的亞洲美女長什麼樣:

沒有對比就沒有傷害,這可能就是「高級臉」和「網紅臉」的區別,相比填充之後沒有一點骨感的臉,「討好臉」的長相更不自然、沒有特色。可見歪果仁們還是很有眼光的的!


推薦閱讀:

如何評價李寶英的長相?
什麼是美貌?為什麼我們覺得美人的臉美?
跳摩登舞誤區 基本步沒練好+動作缺乏美感
怎麼剪空氣劉海?
男生前任太美會影響他挑選下一任的審美嗎?

TAG:整形 | 網路紅人 | |