《周易參同契》三章新注——真偽邪道辨析

《周易參同契》三章新注——真偽邪道辨析

《周易參同契》三章新注

——真偽邪道辨析

盧理湘

說明:現今之社會,人們追求健康長壽,有些偽邪之師藉此時機對道門經典以自己的智慧妄行評註解說,欺世盜名,以迷指盲。他們置廣大人民群眾身心健康於不顧,視人民之性命如兒戲,多少人為學其自創之「養生法」盪盡家財,妻離子散,這類偽邪之師造的孽,罄竹難書。

然而人民群眾的眼睛是雪亮的,只會被蒙蔽一時,不會被欺騙一世。中華民族屹立於世界優秀民族之林,其中悠久的道文化,孕育了多少雄才真人,祖師留下的丹經更是指引修行人的一盞盞明燈,豈是宵小之徒兩片薄唇、一條巧舌能欺騙的嗎?

真人憐憫受偽邪師蒙蔽的人民群眾,故作此三章,欲其棄偽邪之道而從真道。真人批判了偽邪之道,彰顯了正道,為後世修真之人指明了金丹正路,如昊日經天,至今仍閃耀著灼灼光輝。本文力圖以自身訪道、俢道之經歷,闡明真偽邪道之區別,以付同志。

龍門派傳統認為:真道為性命雙修之道,偽道為假道,邪道為男女雙修之道,真偽邪道如水火不同爐。性命雙修之道至簡至易,不待遠求,只要得明師指點,尋身內葯即可。

邪道要與夫妻正常生活分開,吾願天下有情人皆成眷屬!

吾曾費時二十餘年,走遍天下訪道,歷盡艱辛,深知偽邪之道禍國殃民。故以自己鄙陋之識見,注成此三章,好道之士明察之、細研之。三章題目、經文均采自清仇兆鰲《周易參同契集注》,望諸同道同得道果、早證仙階。

一、背道迷真章

「世間多學士,高妙負良才。邂逅①不遭遇,耗火亡資財。據按依文說,妄以意為之。端緒②無因緣,度量③失操持。搗冶羌石膽,雲母及礬磁④,硫黃燒豫章⑤,泥汞相鍊冶。鼓鑄五石鉛⑥,以之為輔樞。雜性不同類,安肯合體居。千舉心萬敗,欲黠⑦反成痴。僥倖訖不遇,聖人獨知之。稚年至白首,中道生孤疏。背道守迷路,出正入邪蹊。管窺⑧不廣見,難以揆⑨方來。」

①邂逅,不期而遇。

②端緒,開頭。

③度量,藥物之斤兩。

④雲母,雲母族礦物的總稱,為鉀、鎂、鐵、鋁等的鉛硅酸鹽。礬,一價金屬(M2I)或銨離子(NH4+)和三價金屬(MIII)硫酸鹽的含水復鹽的通稱,如明礬[K2SO4·AL2(SO4)3·24H2O]。

⑤豫章,指江西省。

⑥鼓鑄,熔金屬以鑄器械或錢幣。五石,《抱朴子·金丹》:「五石者,丹砂、雄黃、白礬、曾青、慈石也」。外丹煉五石散,謂服之能長壽。

⑦黠(xiá),狡猾或聰慧、機伶。

⑧管窺,指見識短淺。

⑨揆(kuí),度量、揣度。

意譯:世上有許多賢才高士,好此性命雙修之道,出外雲遊訪道,但沒有遇到明師,反而消耗了許多錢財。

高才好學之士自負其才,修鍊外丹,而不知神仙妙喻,依據丹經文章所說,以自己的意思揣度神仙之功,所以千舉萬敗,無一成功。到老不悟自己開始煉製外丹就是錯誤,反而鑽牛角尖,成為神經錯亂、痴痴獃獃之人。我憐惜此輩人等見識不廣,如井蛙觀天,難以考慮其將來。

《悟真》云:「饒君聰明過顏閔,不遇真師莫強猜,只有丹經無口訣,教君何處結靈胎?」

學士如沒遇到明師,而妄以自己之聰明智慧猜度藥物火候,不知丹經千名萬喻,按丹經之文章行之,則千舉萬敗,貽笑方家。

學士沒得真師口訣,不知藥物斤兩、採取法度,則開頭就喪失了成功的可能性。僥倖煉製外丹,期望能最後成功,不知外丹之葯,與人體之精炁神不為同類之物,故千萬次試驗,皆不能成功。

修士泥於外丹,妄圖煉出長生不老之葯,如搗爛冶煉羌石之膽、雲母、礬、硫黃等。燒江西之大木以煉砂、煮硫黃入汞、養乾使點銅,此皆為外丹之術,與人體之內丹相去千里。

因學士屢次失敗,又屢敗屢煉,成為痴迷之人,精神恍惚,於中途生出狐疑之心,懷疑丹道之正確性,而不知自己已入外丹之歧途,背離了內丹。真人指出學士見識不夠,泥於外丹、偽邪之道,故難以考慮其將來是什麼樣子。

若學士泥於內丹經文,不知真人祖師比喻之妙,則皓首窮經,反起虛無之嘆。

《指玄篇》云:「訪師求友學煉丹,精選硃砂作大還,將謂外丹化內葯,原來金石不相關。」

吾道,為金液大還丹,為無中生有之至葯,硃砂水銀,青龍白虎,不過設象比喻。

煉外丹求長生是唯心的,但煉製外丹是化學的先驅,我國四大發明之一的火藥,即是外丹的副產品。

唐朝有七位皇帝,包括唐太宗李世民,是服外丹之藥物而死,故外丹術受到有識之士如孫思邈等人的批判。宋元時,內丹術興起,逐步取代外丹,但沿襲外丹之術語,以比喻人體內之精炁神。

宋時,北有北七真,南有南五祖,倡此先天大道,然其理論淵源,皆源於《參同契》,故後世丹家尊《參同契》為「萬古丹經王」。

「是非歷藏法,內視有所思①,履斗步罡宿,六甲次日辰②。陰道厭九一,濁亂弄元胞③。食氣鳴腸胃,吐正吸外邪④。晝夜不卧寐⑤,晦朔未嘗休。身體日疲倦,恍惚狀若痴。百脈鼎沸馳,不得清澄居⑥。累土立壇宇,朝暮敬祭祠⑦。鬼物見形象⑧,夢寐感慨之。心歡意喜悅,自謂必延期。遽⑨以夭命死,腐露其形骸。舉措輒有違,悖道失樞機⑩。諸術甚眾多,千條有萬餘。前卻違黃老,曲折戾九都⑾。明者省厥旨,曠然知所由⑿。」

①是非,評價。歷,歷代。藏(zàng),道學書籍的總稱。此句意為:評價歷代道學書籍里所載的煉功之法,我打坐內視時有所思考。

②指畫符念咒,著法衣,仗劍踏斗步罡,煉六甲六丁神,以驅使鬼神。

六甲為甲子、甲寅、甲辰、甲午、甲申、甲戌,各相距十天,故曰:「次日辰」。

六丁為丁卯、丁巳、丁未、丁酉、丁亥、丁丑。道教認為六丁是陰神,六甲是陽神,為天帝所驅使,能行風雷,制鬼神,道士可用符籙召請之「祈禳驅鬼」。今《道藏》有《靈寶六丁秘法》、《上清六甲祈禱秘法》等。

③「陰道厭九一」,為男女雙修之邪道。「九一」指九淺一深,三峰采戰之術。行此道者為我道門敗類、過街老鼠,人民群眾唾棄之。實則此類人等,以自己之意歪曲丹經陰陽之真意,借修道之名,行玩弄異性之實。陳泥丸祖師云:「寧可求師安樂法,不可邪淫采精血。」

元胞,指胎兒的胎盤和胎膜,亦稱胞衣、胎衣,偽道認為裡面有元炁。「濁亂弄元胞」,指吃胞衣,行此道者認為胞衣內有元炁,故能孕育胎兒,實質是不知凡胎與聖胎之區別。

④「食氣鳴腸胃」,指吞咽空氣。早晨起來,漱津導引,吞食空氣,此空氣入腸胃,從肛門而出,腸胃有響聲。

「吐正吸外邪」,指吐故納新,采日月樹木之氣,意想日月之光氣從頭頂而入,入我丹田等等。

⑤指打坐不睡,如打七。偽道眼觀鼻,鼻觀心,心注于丹田,以意念運行氣脈等等。如此修行,晝夜都不休息,日久,必導致身體疲倦,精神恍恍惚惚,如痴呆一樣。張三丰祖師云:「飢則吃飯困則眠」。

⑥指以意念運行後天炁,在氣脈中循環不休的運行,如鼎中水沸騰洶湧,久之氣脈混亂。

老聖云:「人能常清靜,天地悉皆歸。」

陳泥丸祖師云:「古雲天地悉皆歸,須學無為清靜訣。」

張三丰祖師云:「清靜無為是根源。」

學士只要志意無為,自可體會清靜之妙。

⑦指廣修廟宇,早晚進香朝拜。佛祖不要你朝拜,只要你修真道,修得和他一樣。

⑧人長期生活在宗教環境中,作夢時會見到菩薩下凡,對人耳語,發出金光等等現象。愚徒在夢中感慨菩薩授記,自己認為能夠長壽、健康,醒後心歡喜悅,可是忽然間短壽而亡,屍體腐爛,露出棺材之外。

學士須知,一切夢都是假的,只有失泄元精是真的。

修士在修道中修出光色,光色顯萬象,如菩薩、廟宇、親人、美色、富貴等等,俱不可認為是真的,應對此見如未見。因為光色幻化,干擾修士之心,故真人以「鬼物」喻之。因此等內景,皆為陰神所幻化,陰神為鬼,故為「鬼物」。

⑨遽(jù),突然。

⑩此等偽邪之道,不可勝數,所有舉措,則深違黃老之道,不知丹道之樞機(關鍵)為活子時,不知活子時之功,為盲修瞎煉。輒(zhé),則。

⑾戾(lì),自取罪過。九都,指九幽之府。冥都,即人們所說的陰曹地府。此句意為,行偽邪之道者,自取罪戾,死後在冥府受責。

⑿厥(jué),其。曠(kuàng),開朗,心境開闊。修士得明師指教,省悟丹道之旨,拔開雲霧見青天,知我命在我不在天。此時心胸之開闊、超然,豈凡俗之士能比嗎?

意譯:為了批判歷代偽邪之道,我打坐內視時有所思考。有如踏斗步罡,驅使六丁六甲神,以祈禳驅鬼;又有如行男女雙修之道,邪淫采精血;又有如食胞衣,以求長壽;又有如早晨起來,面向東方,采日之精華,夜吸月之精華,意想日、月之光華從頭頂而入,入于丹田之中;又有如打七七,晝夜不休息,導致身體疲倦,恍恍惚惚若痴呆;又有如用意念驅使後天炁在脈道中循環,如鼎中之水涌沸,而不知丹家清靜無為之妙;又有如廣修廟宇,早晚敬禮祈禱,忽夢中見菩薩降臨,摩頂授記,醒後心歡喜悅,自己認為必得長壽,忽然以短壽而亡,屍體腐爛。偽邪之道不知真道修鍊以活子時之功為關鍵,一切舉動則深違黃老清靜、自然、無為之道,故勞心費神,終不見功,閻王一呼,則自去報到,在陰曹地府受責罰。

得明師真訣者通達丹經,撥開雲霧見青天,知我命在我不在天,深明性能量逆流為丹道之旨,依訣修真道,成就天仙。

二、同類伏食章

「世人好小術,不審道淺深。棄正從邪徑,欲速閼①不通。猶盲不任杖,聾者聽宮商②,沒水捕雉③兔,登山索魚龍,植麥欲獲黍,運規④以求方,竭力勞精神,終年不見功。」

①閼(è),阻塞。

②宮商,指聲音。宮、商、角、徵、羽為五音。

③雉(zhì),野雞。

④規,畫圓的器具,今指圓規。規和矩是校正圓形和方形的兩種工具。

意譯:世人不知性命雙修大道,偏好小術,修習偽邪之道,想從速成就,最終卻竹籃打水一場空。

行偽邪之道,想長壽長生,成就天仙,猶如眼瞎了,走路卻不用竹杖,耳朵聾了,卻還想聽音樂。其修行之法如登山去捉魚龍,入水去捕野雞和兔子,播種麥種卻想收穫黍米,運用圓規卻想畫出方形體。如此異想天開,竭盡心力,勞精費神,卻終年不見成效,這是因為所行之道非性命雙修之內丹,故千舉萬敗,一世無成。

陳泥丸祖師云:「言語不通非眷屬,功夫不到不方圓。」修行人慾出世,了生脫死,成佛作祖,必尋得明師。明師傳訣,修士必能通達丹經,無一絲疑惑,才好用心下苦功。若不審大道之深淺,不辨真偽邪道之本質區別,妄意而為,則為「愚迷妄想西方路,瞎漢夜走入深山」。故陳泥丸祖師又云:「若非金液還丹訣,不必空自勞精神。」

「欲知伏食法①,事約而不繁。胡粉②投火中,色壞還為鉛。冰雪得溫湯,解釋成太玄③。金以砂為主,稟和於水銀④。變化由其真,始終自相因。」

①伏食之法,為金液還丹之道。伏通服,食為吞甘露,服此先天真陽之精所化之甘露。此道至簡至易,不過性能量逆流五字。

②胡粉,為傅面或作塗料用的鉛粉。《釋名·釋首飾》:「胡粉:胡,糊也,脂合以塗面也。」《後漢書·李固傳》:「固獨胡粉飾貌,搔頭弄姿。」胡粉為鉛和其他原料所造,以火燒之,又還原為鉛。

③太玄為水,冰雪用熱水一潑,則熔化為水。

④砂為丹砂、硃砂,即Hgs。Hgs燒煉成為水銀,積久經氧化而成紅色的氧化物,又還成原來的丹砂之色。

鉛為五金之一,外丹借鉛中金氣,以伏硃砂,是鉛為客,砂為主。

內丹家以金為真鉛,為先天陽精,以硃砂為後天真陰之炁。金能被硃砂押解而上泥丸,化為甘露,即後天炁能擒制先天元精,逆上督脈,化為甘露,故「金以砂為主」。

胡粉與鉛,冰雪和水,丹砂(Hgs)與汞(Hg)在一定條件下能互相轉化,故真人以外丹、自然現象來說明「同類易施功,非種難為巧」。

內丹之藥物,真鉛為先天真陽之精,真汞為後天真陰之炁,真鉛真炁為同類之物。丹家以真土為黃婆、真意,真意能引領後天炁,後天炁能擒制先天陽精,使其循督脈上行,化為甘露,甘露能制真汞,逐漸銷鑠體內真陰之炁,化為純陽之體。

呂祖《太乙金華宗旨》云:「丹道,精水、神火、意土三者為無上之訣。精水云何?乃先天真一之炁,神火即光也,意土即中宮天心也。」

「精水」為先天陽精,神火為後天炁,後天炁在體內能發出各種光色,修士內視時可見之,五顏六色,如心炁為紅,脾炁為黃,腎炁為黑,肝炁為青,肺炁為白。「意土」有兩意,一為真意,二為中宮,中宮又稱為天心。

意譯:想知得甘露之法,事情簡易而不繁瑣,只要得明師真傳,必可如意。

胡粉投入火中,又還原為鉛。冰雪為水凝成,潑以熱湯,則熔化為水。金為元精,為水。砂為後天炁,為火,陽精經後天炁(火)煉,則化為甘露,與水銀(真汞,為後天炁)結合。

丹道之變化,在於真意,真意能擒真鉛,真鉛能與真汞相合,丹道始終如此,不過一陰一陽之運用。

「欲作服食仙,宜以同類者。植禾當以黍,覆雞①用其卵。以類輔自然,物成易陶冶②。魚目豈為珠,蓬蒿不成櫝③。類同者相從,事乖④不成寶。是以燕雀不生鳳,狐兔不乳馬。水流不炎上,炎動不潤下。」

①覆雞,為雞孵卵。覆(fù),為覆育,指鳥類孵卵。

②陶冶,燒制陶器和冶煉金屬。

③蓬蒿,草名,即飛蓬,枯後根斷,遇風飛旋。櫝(dú),木櫃。蓬蒿不成櫝指飛蓬根斷飛走,不可能作為柜子。

④乖,違者,背戾。事乖指違背同類相從的原理而煉丹,不可能成功。

意譯:想要修性命雙修之道,以成就天仙,必須以先天陽精為藥物,因為先天陽精與後天真陰之炁為同類之物,同聲相應,同炁相求。

例如播種當以黍,孵雞用其卵,制陶當用泥土作成模型,然後燒煉,因其為同類之物,故容易成就。如果不修內丹,而煉製外丹以求長生,就如同燕雀不可能生鳳凰,狐狸和兔子不可能哺乳馬一樣,不可能成功,因為外丹之藥物與內丹之精炁神不是同種之物。

若修鍊偽邪之道,偽邪之道的理論為魚目混珠,初修之人無法分辨,被偽邪師一迷引眾盲,最終到老一場空,生命猶如蓬草枯後斷根,遇風飛旋,不知要飄到哪裡去,臨終之前還想用蓬草做成柜子,至死不悟其非,豈不悲哉!

故欲修金丹,須以同類之物,金丹為內丹而非外丹。因同類之物能自然相從,如夫倡婦隨,子母相戀,其中道理如種瓜得瓜,種豆得豆。

水流下,火炎上,龍生龍,鳳生鳳,此為自然之道,真人以自然之道喻丹道之同類相從,以明「同類易施功」之理。

「巨勝尚延年,還丹可入口。金性不敗朽,故為萬物寶。術士伏食之,壽命得長久。」

意譯:巨勝為草木之物,常服之尚可延年益壽,何況此金液大還丹。甘露(金液)入於中宮,凝結為丹,其性至堅,如世之黃金,千萬年而不朽爛,故為萬物之至寶。以性命雙修之術養性延命之士,得此甘露,自然我命在我不在天,壽命長久。

「金砂①入五內,霧散若風雨。薰蒸達四肢,顏色悅澤好,發白皆變黑,齒落生舊所,老翁復丁壯,老嫗②成奼女③,改形免世厄④,號之曰真人。」

①後天炁為砂,先天陽精為金,後天炁押解先天陽精上泥丸,化為甘露。

②老嫗,指老婦人。

③奼女,為少女。

④改形,指重返少年之精神。厄指困厄,遭遇困境,世厄,指世上有生老病死之苦。

意譯:此為修鍊之實證。甘露從玄膺穴下降入氣管,歸於中宮,滋潤五臟六腑,臟腑如泡在水中。溫養久之,丹炁薰蒸四肢,重返童顏,發白變黑,齒落重生,老翁變丁壯,老婦成少女,重返少年之體態精神,無生老病死之苦,稱為神仙,號之為真人。

三、後序孔竅章

「惟昔聖賢,懷玄抱真。伏煉九鼎①,化跡隱淪②。含精養神,通德三元③。津淮④腠理⑤,筋骨致堅。眾邪辟⑥除,正氣常存。累積長久,變形而仙。」

①「九」為金之成數,「九鼎」為鼎中之先天元精所化的甘露。

②「化跡隱淪」指韜光隱晦,和光同塵。

③「三元」為元精、元炁、元神。張紫陽真人曰:「煉精者,煉元精,非淫逸交感元精;煉炁者,煉元炁,非口鼻呼吸之氣;煉神者,煉元神,非心意思慮之神。」

④津,本義為渡口,淮為淮水。津淮引申為滋潤。

⑤腠(còu)理,中醫指皮膚的紋理和皮下肌肉之間的空隙,此處指全身各處。

⑥辟,為驅除之意。

意譯:只有古時的聖賢(上古真人),懷抱全訣,韜光隱晦,和光同塵,修鍊此性命雙修之道,煉元精化為元炁,煉元炁化為元神,從而使得身體筋骨日益堅強,體內的後天真陰之炁盡除,化為純陽之體。元精所化的甘露逐次累積,返老還童成為神仙。

魏真人此節舉先聖煉藥修真之事,以激勵後學。「真」為先天真一之炁,號為真鉛。上古真人秘修此道,「含精養神」,逆此先天陽精,化為甘露,歸於中宮。此甘露能夠滋潤全身各處,使得筋骨堅強。陳泥丸祖師云:「金筋玉骨老不昏。」

這樣體內陰炁排除,陽炁長存,如此金液越積越多,結就大丹,成就天仙。

《黃庭經》云:「積功成煉非自然,是由精誠亦由專。」

祖師言此道為逆自然之道,採藥要至精至誠,專一不分以待二候葯之自然生出,使生出之葯逆回督脈上升化為甘露,為非自然之道,此為丹道要訣。

丹經云:「皆緣掘地采鉛多。」

鉛位於坤位,坤為地,先天陽精居於真炁穴。「掘地」為採藥,不是指挖地采中藥。此道由多次采元精,化為甘露,甘露凝結,則為童年之神態。

「憂憫後生,好道之倫。隨傍風采,指畫古文。著為圖籍,開示後昆。露見枝條,隱藏本根。托號諸名,覆冒眾文①。學者得之,韞櫝②終身。子繼父業,孫踵③祖先。」

①「覆冒眾文」,指用許多文辭,遮掩丹理。

②韞(yùn)櫝(dú),藏在柜子里。

③踵(zhǒng),本義為腳後根,此處指繼承。

意譯:魏真人道成後,憐憫後學,故依傍前賢之風采,指畫古聖之遺文,著為圖象簡籍,開示好道之人。真人用意深切,深恐後世好道之人無從印證,而作此《參同契》,然又不敢直泄天機,故托《周易》之易道,《陰符經》之天道,外丹之名相,用許多文辭遮掩真正的丹訣。然而易道、天道、丹道一理,學士得之,可藏於書櫃,日日讀之思之,自可於得訣之後領悟真人之本意。

張三丰祖師云:「妄泄天機罪如山。」

張紫陽真人三傳非人,三遭天譴,故明師宜慎傳訣。魏真人也是「隱藏本根,露見枝條」,然天不愛道,必傳於走遍天下訪道的大志士。

丹經云:「傳非其人失天寶,遇人不傳失至道。」此丹道,一線流傳至今,如「子繼父業,孫踵祖先」,性命雙修之道,豈可斷絕!

魏真人隱藏丹道之根本,其意為內丹之訣必待明師心傳口授,學士莫以自己之智慧妄加猜測,如此必遭妄煉之報應!

學士為求長生反而短壽,豈不悲哉!痛哉!

丹經云:「都緣簡易妙天機,散在丹書不肯泄。」

「舉世迷惑,竟無見聞,遂使宦者不仕,農夫失耘,商人棄貨,志士家貧。吾甚傷之,定錄此文。字約易思,事省不繁①,披列其條,核實可觀②。分兩有數③,因而相循。故為亂辭,孔竅其門④。智者審思,用意參焉。」

①丹道之事,簡易不繁雜,「只取一味水中金」

《悟真》云:「功夫容易葯非遙,說破人須失笑。」

陳泥丸祖師云:「功夫如此譬似閑,葯不遠兮采不難。」譬(pì),通曉之意,指得訣後修鍊,功夫容易,只於活子時至下手,其他時間整日如閑。

炁體子云:「吾至道,簡又易,知不言,言不知。」

②書中所列天道、丹道、易道,均可核實。

③大丹斤兩有數,後世學士可以遵循。

其中養性煉己、煉丹結胎,分布於書中,看似「亂辭」,實在是真人精心之作。

④丹道之玄牝之門(中宮)、會陰、絳宮、真炁穴、元神之室泥丸宮、玄關一竅,皆須明師傳授。「孔」為脊椎孔,石杏林祖師《還源篇》云:「一孔三關竅,三關要路頭,忽然輕運動,神水自周流」

意譯:真人道成後遍游各地,欲傳訣於賢才,見舉世迷惑於外丹、偽邪之道,於性命雙修之道,竟無知者。為追求修鍊外丹、偽邪之道,使得作官的不作了,農民田地不耕了,富人生意也不作了,有志之士因訪道修道而一貧如洗。

我特別傷心,故作《參同契》,文字簡煉容易思考。金丹之道,「事省不繁」,書中披露天道、易道、丹道,均為實事求是,可以核實。

內丹之藥物,取象於外丹,「分兩有數」,如汞半斤,鉛八兩,合為大丹重一斤十六兩之數,後世學士可以遵循。

因為不敢直泄天機,所以以比喻的手法寫出,真訣要靠明師傳授。中宮玄關一竅,活子時之火候,為丹家之秘,有智慧之士,可以用心意參之!

丹道,長生之學,好者千萬,而達其真要者,未聞一二,遂使偽邪之道猖獗,眾人入旁門,聽偽邪師指劃鬼神說因果,被其所誤,傷身害道。故真人作《參同契》,「以曉後生盲」。

真人以《後序孔竅章》作為結尾,我今明說通督脈三關。

丹家之督脈,為脊椎內之白管,有尾閭、夾脊、玉枕三關。通尾閭時腎氣沖開,可於下丹田見一黑洞;夾脊通時,心內異常舒坦;通玉枕時,枕骨「咯咯」直響,要往複沖刷多次,才能將枕骨沖平,後天真炁入腦,腦內清涼,然後才能採藥過關,偽邪之道安能知此?

智者應審思之,用意參訪明師,「莫待老來臨頭兮,枯骨無資空熬煎」。此為柳華陽祖師所言,老來鉛虛汞少,精神虧損,先須救護命寶,再修此道。

然老年人名利恩愛不再想了,心空意空,一遇明師指點,可迅速修鍊成就此道,此為老年修行的好處。

(載於《道源》2010年第二期)


推薦閱讀:

保利藝術博物館佛教造像
佛教道德觀 隆蓮
看到現在的佛教,能理解兩位老人的痛哭
佛教的「五樹」與「六花」

TAG:真偽 | 人文 | 佛教 |