當紅花旦趙麗穎說英語被嘲笑土,可中式英語真有那麼丟人嗎?

當紅花旦趙麗穎說英語被嘲笑土,可中式英語真有那麼丟人嗎?

198 人贊了文章

中式英語Chinglish,一直被視作英文學習里的老大難。這不,在為某品牌拍攝的宣傳片中,趙麗穎就中招了。

視頻中的趙麗穎中英文結合,本是很洋氣的視頻卻沒想到因為一句小學水平的英文發音出了大問題:

And you,what would you do for love?

↑↑↑這句話里的單詞乍一看都很簡單,可趙麗穎的發音卻明顯是中式英語范兒,

https://www.zhihu.com/video/1003607899339390976

比如would you,她沒有連讀,而不是念成了「屋丟」;love也被說成了結尾沒有輕讀的「辣舞」。整體聽下來就是下面醬事兒的效果:

俺的油,窩特屋丟肚佛辣舞?

尤其是與後面出場的Angelababy和劉嘉玲比起來,不是在英文環境長大的趙麗穎不僅神態缺乏自信,發音也欠標準。

這不是趙麗穎第一次被群嘲「土」了,此前因為穿衣土、造型土、身材土等等都招了不少黑,但上面這些畢竟還都是身為明星才能被評價的範疇。

而這次,涉及了到Chinglish這個自從中國人學英語開始,就一直被討論的話題,更是引發了網友的熱議——

有的人認為趙麗穎英文說的實在是太尬了,滿滿的中華土味兒;更何況作為女明星,只有一句台詞還練不好,實在不應該。

也有網友選擇理解趙麗穎的口音,認為語言的主要目的是溝通。畢竟口語是很多初學者的痛點,僅僅一句話的發音不標準也不等於趙麗穎英語有多差,沒必要上綱上線。英語演講君認為,趙麗穎英語口音是不洋氣?但我覺得努力的人永遠應該得到尊重,敢說才是重點!

的確,像趙麗穎一樣「口音太重」導致的說英文不洋氣,一直是Chinglish受人詬病的最大問題。

這一方面,其實是和我們的英語教育環境有關的。

回想起最早接觸英語的時候,絕大多數小朋友都是跟著Jenny、Danny和Li Ming(好像暴露年齡了)、或發音不標準的英語老師一遍遍跟讀幾個標準句子——

How are you?Im fine,thank you,and you?

後來,我們雖然慢慢學到了語法,各種花里胡哨的虛擬語態、過去式、現在式、定語從句用來應付考試,可鑒於基礎英語教育測試口語實在太過費時費力,不管是老師還是學生都沒有人注意發音。

導致音標成了英語教學中最薄弱的一環,大家都只是一個勁地往死里背單詞,雖然辭彙量一測輕輕鬆鬆四五千那都不是事,可單詞發音卻全是靠備註漢字記下來的——

good morning

姑的毛寧

ponderous

胖得若死

說多了都是淚,不少北方孩子甚至是上了大學,才在南方同學的一邊驚訝的眼神中意識到:

原來M不讀「哎姆」,N不讀「嗯」,V不讀「way」,S不讀「愛死」,X不讀「愛剋死」,Z不讀「賊」。

想想也很委屈了,因為即使是自己的高中英語老師,站在台上對答案時,念的也大多數都是——A、B、say、得。

教育環境的問題,導致不僅是趙麗穎,此前也有不少明星也被質疑過英文發音不好。最典型的就是黃曉明,一句「鬧太套」簡直成了教主一生的污點。

五月天的《戀愛ING》也算是字母發音的壞榜樣了,讓不少遊戲主播的GG都念成了「聚聚」。

發音不標準顯得Chinglish,可用力過猛、發音太過標準同樣會顯得Chinglish。

因為和英倫腔比起來,中國人說英語很容易受追求字正腔圓的中文語調影響,把每個單詞都說的十分清楚,卻不知道怎麼斷句

舉個最簡單的例子:中國人唱英文歌,尤其是英文快歌,經常是怎麼學都跟不上人家的節奏,一句歌詞明明有and或者will卻很快就唱過去了好像壓根沒發音?其實就是輕重不分的問題。

這玩意兒就像Siri說中文,仔細聽聽裡面所有的漢字單字發音都很標準,情緒也很飽滿,但連起來聽卻明顯不是人話。

因為不在那個環境里,不常和英語母語的人對話,語言使用者的首要目的是用課本里教的方法串聯起整個句子,表達關鍵信息永遠比腔調正不正宗更重要

可聽者卻往往忽略了這一點,更多的人習慣於關注「怎麼說」,而不是「說什麼」,讓社會產生了一大波——中式英語等於低能——的偏見。

年初在聯合國代表中國青少年發言的王源就是一個例子。

視頻戳(33秒開始)

https://www.zhihu.com/video/1003608909390671872

非英文母語環境下長大的他明顯難逃中式英語的怪圈:「this is a」被讀成「賊死,一死,餓」,全程更是沒有連讀,因而視頻流出後被不少人質疑英語太土。

其實王源整段發言也算得上是颱風落落大方,形象挺拔陽光,表現也不怯場了;從其他與會人員的反映也能看出,大家都挺聽懂了這位中國年輕人在說什麼。

在這種大場面上能說的這麼流利、清晰、讓人聽得懂,著實沒有什麼糾結一兩個單詞的發音夠不夠英倫腔的必要。

有人喜歡揪著讀音,也有人喜歡揪著語法。比如Jasper在《爸爸去哪兒5》上很圈粉的那句——

按說在香港長大的小小春英語講的已經足夠好了,可這句「Can you stop angry now?」依然被挑出了語法錯誤

心疼地抱住無辜Jasper……

就像不少中國人都覺得印度人說英語很好笑,印式英語經常被我們拿出來講各種笑話——

日本人嘲笑印度人說英語:Indeian ekusento ishi belly belly haudo tsu andasudando。

印度人反擊到:Jabonese agcent is vedy, vedy hard to undershdand。

他們的口音肯定不是傳統意義上的英倫腔,可作為曾經被英國長期殖民的國家, 印度卻是公認受英語習慣影響非常大的國家,直至目前英語仍舊是印度唯一可以全境通用的語言。

從下面這張2013年亞洲地區托福平均分對比圖就能看出來,單看第三項的口語成績,印度考生就比中國考生高4分

下面這位因為英語發音中華土味,被嘲笑了很久的央視記者也一樣。

他被派出採訪一位尚比亞官員,央視記者一口流利的中式英語,尚比亞官員則操著一口流利的非洲發音英語,畫風十分魔幻。

可令人驚訝的是,兩個人同樣不是英語母語的人竟然心有靈犀,不僅互相聽懂,還談笑風生的十分順暢。

如果你聽過潘基文的英文發言更會發現,再銷魂的口音也不耽誤他勝任聯合國秘書長,甚至還成為了其人格魅力的一部分。

雖然嘲諷他們口音的人不理解,但其中的道理卻十分簡單:

語言是為了溝通,「說什麼」永遠比「怎麼說」更重要。

全世界不僅是中國人說英語有口音,但英語的包容性卻很強。因為作為國際通用語言,它要普及就不能避免出現各種口音;如果不能包容,那英語的影響力就得下來。

這並不是鼓勵口語不好的人放棄自己(劃重點),說好英語在當下肯定是有百利而無一害的。

可一個事實是:很多嘲諷同胞發音不好的人,自己卻連這門語言都壓根兒無法流利使用。

他們一邊拚命打擊他人練習積極性,眼高手低地每天嘲笑這個不夠標準、那個不夠原汁原味;一邊對自己的地道英文發音自以為是,在最低級入門的發音和語法方面自我麻痹、裹足不前。

自以為發音好=效果好,可真到用英語的時候便只會一個個蹦單詞,根本沒有流利純熟的自由交流和表達能力;有的人更是害怕因為口音不純正被人笑話,就越來越不敢張口說話。

結果就是,別人用十年磨刀刃,你卻用十年雕劍柄,打起仗來完全用不上。

更有甚者,太過刻意追求「純正」,就又陷入了一種自認落後而要效彷「文明」的本末倒置。

比如某真人秀節目上的這位嘉賓,在點評何穗的設計作品時,說出了一段前無古人後無來者、創意爆棚、炫酷狂拽的散裝英文——

bling的感覺,oversize的jacket,soft的元素,cool girl,有taste的中國女孩,sexy的dress……

視頻戳

看過視頻的人紛紛起了雞皮疙瘩:這樣speak真是let我渾身難受,want砸了我的phone,難不成這是個中文說不好的華人?

可事後這位嘉賓是這樣解釋自己的洋味兒的:自己是中國人。只是因為在場有外國設計師,怕他們聽不懂中文,可無奈英文水平不夠,就只能中英夾雜了。

問題是……這樣說英文,外國人就能聽懂了嗎?

說到底,大家拚命學英語這麼多年,目的就是——

擁有一條能獲取更多文化養分和訊息資源的橋樑,而不是一副讓自己被其桎梏、失去自由的枷鎖。

沒必要互相炫耀,更沒必要互相歧視,整天追求著誰壓過誰一頭。

卻忘了勇敢大聲地說出自己想表達的東西,讓語言回到溝通的本來功能才是最重要的吧?

本文授權轉載自精彩英語演講 ID:ispeech666

精彩英語演講 ── 最值得關注的英語演講類公眾號!每天一個英語演講視頻,讓你感受一場場智慧盛宴!

weixin.qq.com/r/B0hkfC7 (二維碼自動識別)

-end-

更多職業規劃,行業動態的問題請添加客服微信txsrw007,每周StartCareer都會為大家分享優質的在線職前課程,職場乾貨、福利和行業動態的乾貨。大家也可以關注我們的公眾號:startcareer2017,我們會在公眾號提前通知大家!

推薦閱讀:

星雲大師的「佛系」同傳和慈禧太后的御用翻譯都是什麼水平?

牛津、劍橋兩所高校公開互懟,為啥我不覺得裝X,竟然還很甜..

日本演技最爛的當紅女優,看臉就原諒她了

萬萬沒想到,外國人眼中的漢字竟然長這樣……

日本宅男心中最美女神,為何是新垣結衣?

大家也可以關注我們的公眾號:startcareer2017,關注後,回復下列關鍵詞,即可獲取大量豐富資源哦:

回復【英文書籍】,免費獲取各種資源稀少的珍貴英語原版書籍

回復【經濟學人】,免費獲取經濟學大師編著的最適合的經濟學入門書籍

回復【大禮包】,免費獲取價值1888元托福雅思gre各類資料複習資料500G+

回復【PPT】,免費獲取1000分精美PPT模板


推薦閱讀:

其實,時態並不是動作發生的時間
華人新加坡為何講英語、而非漢語?
記錄、總結 資源:英語的拼讀啟蒙,我們這麼做!
利用動物卡片學習英語,事半功倍

TAG:翻譯 | 留學 | 英語 |