日語中助詞で的用法

日語中助詞で的用法

4 人贊了文章學習日語這麼多年,留下了不少心得體會,其中有一點就是「『に』和『で』的用法不要弄混」。

  1. 表示手段或原材料

    交通手段用助詞「で」表示。不使用交通工具而步行時用「歩いて」。(N5)

    ?上海まで飛行機で行きます。

    坐飛機去上海。

    ?李さんは歩いてアパートへ帰りました。

    李先生走路回公寓。

    「で」可以用來表示其他手段或原材料。(N5)

    ?手紙を速達で送りました。

    用快遞送信。

    ?何でうどんを作りますか?

    用什麼做麵條?

    表示「用~做成的~」時,使用「~でできた~」的句式。(N4)

    ?その公園にはコンクリートでできた卓球台があるんです。

    這個公園裡有混凝土製成的乒乓球台。

    ?それはプラスチックでできた箱です。

    這個是塑料製成的箱子。

    「で」可以與「は」或「の」構成複合形式。(N5/N4)

    ?汽車では速くて、車では遅い。

    火車很快,而汽車很慢。
  2. 形容動詞的て形

    形容動詞的て形為「詞幹+で」。(N5)

    好き→好きで

    有名→有名で

    綺麗→綺麗で

    ?このコンピュータの操作は簡単で便利です。

    這個計算機的操作又簡單又方便。

  3. 表示原因、理由

    表示前面句子為後面句子的原因、理由,中間使用「それで」。與「だから」相比,「それで」語氣較弱,且不能用於表推測的因果關係中。(N4)

    ?日本には握手の習慣がない。それで、つい握手するのを忘れた。

    在日本沒有握手的習慣,所以一不小心就忘了握手。

    ?今日から光デパートは新春セールです。それで、朝からお客さんがたくさんいました。

    今天開始陽光百貨新年促銷,所以從早上開始客人就很多。

    ?鈴木さんは仕事があります。だから、明日のパーティーには來ないでしょう。

    鈴木先生有工作,所以大概明天不能參加派對吧。

    助詞「で」直接加在名詞後面還可以表示原因、理由。(N4)

    ?仕事で、楊さんと會っていたんですよ。

    由於工作,我和楊先生見面了。

    「~ので」表示原因、理由,既可以接在簡體形後,也可以接在敬體形後,一般接在簡體形後。若「~ので」前為形容動詞分句或名詞分句,側變為「~なので」的句式。「~ので」比「~から」更禮貌鄭重,所以多用於正式場合。「~ので」在口語中為「~んで」。如果表示結果的分句表示提議,則只能用「~から」。(N4)

    ?荷物が重いので、宅配便で送ります。

    因為行李很重,所以用送貨上門服務送達。

    ?香港からお客さんが來るので、空港へ迎えに行きます。

    因為來自香港的客人過來了,所以去機場迎接。

    ?ここは靜かなので、とても気に入っています。

    因為這裡很安靜,所以我很滿意。

    ?もう終電の時間なので、帰ります。

    因為已經到了末班的時間,所以我回去了。

    ?電車が遅れたから、遅刻しました。

    因為電車晚點了,所以我遲到了。

    ?もう時間がないから、早く行こうよ。

    已經沒有時間了,快點走吧。

    「形容動詞分句/名詞分句+で」可以用來表示原因、理由。(N4)

    ?説明が上手で、よく分かりました。

    解釋得很好,我完全明白了。

    ?父は大阪の出身で、いつも関西弁で話します。

    父親是大阪人,所以一直說關西話。

    「何で」用於詢問理由。(N2)

    ?何で香港だと思ったんですか。

    為什麼你會認為他是在香港呢?
  4. 表示動作發生的時間或場所。

    動作的場所用助詞「で」表示。存在的場所和動作進行的場所在漢語里都用「在」表示,但在日語里前者用「に」後者用「で」。(N5)

    ?李さんは図書館で勉強します。

    李先生在圖書館學習。

    ?私はコンビニでお弁當を買います。

    我在便利店買便當。

    此時的「で」也可以和「は」或「の」構成複合形式。(N5/N4

    ?中國ではこんな事をよくするが、日本ではしない。

    在中國做這種事,在日本不做。

    ?中國では舊暦で正月を祝いますが、日本では新暦で祝います。

    在中國慶祝農曆新年,而在日本慶祝陽曆新年。

    此時的「で」還可以與表示存在其他選項的「も」構成複合形式。(N3)

    ?日本でも、すごく人気があるんですね。

    在日本也很受歡迎啊。

    「名詞+の+途中で/動詞(基本形)+途中で」表示移動的出發點與目的地之間的場所及開始與結束之間的時間點或時間段。(N1)

    ?地震が発生したため、番組の途中で緊急地震速報に切り替わった。

    由於發生了地震,在節目中途切換成了緊急地震速報。

    ?學校から帰る途中で、大きな犬に吠えられた。

    在放學回家的路上一條大狗沖著我叫。
  5. 表示對象或範圍

    表示某個對象用「~で」,表示某個範圍用「~の中で」。「~の中で」不可以接在表示場所或時間的名詞後。(N5)

    ?日本で一番高い山は富士山です。

    日本最高山是富士山。

    ?日本料理の中で、壽司が一番美味しいです。

    日料中壽司最好吃。

    此時的「で」也可以與表示對比的「は」構成複合形式。(N5)

    ?果物では何が好きですか。

    水果當中你喜歡什麼?

    「動詞(基本形)/形容詞+中で」和「名詞+の中で」表示「在~的時候」。(N2)

    ?介護用ロボットは日本が少子化時代を迎える中で、大きな助けになるだろう。

    護理型機器人在日本迎來「少子化時代」之際,應該能夠提供很大的幫助。

    ?家族全員が反対する中で、父だけが私の留學に賛成してくれた。

    在全家人都反對的時候,只有父親贊成我去留學。
  6. 表示對象的狀態

    「~で」表示動作主體的樣態。(N5)

    ?みんなでギョーザを作ります。

    大家一起包餃子。

    ?一人で行く。

    一個人去。
  7. 以個數銷售商品

    用於不稱重量而以數個數的方式銷售商品。數量為1個時不加「で」。(N5)

    ?このケーキは3個で500円です。

    這個蛋糕3個500日元。
  8. 並列名詞

    兩個以上的名詞並列使用修飾同一事物時,用「名詞+で+名詞」的形式。(N5)

    ?スミスさんは旅行會社の社員で、営業部の部長です。

    史密斯先生是旅行社的職員,營業部的部長。

    ?この機械は日中電機の製品で、中國製です。

    這個機器是中日電器的產品,中國製造。
  9. 命令形的否定

    表示否定的命令時,使用「~てください」的否定形式,即「~ないでください」。(N5)

    ?部屋のかぎを忘れないでください。

    房子的鑰匙不要忘記。

    ?無理をしないでください。

    不要勉強了。

    「動詞(ない形)+で」是生活中常用的表示祈使的方式。(N4)

    ?遠慮しないで。

    別客氣了。
  10. 表示狀態

    表示沒有達到某種狀態就發生(做)了某事,使用「分句(未然形)+ないで+分句」的句型。「~ないで」也可以替換成「~ずに」。「~ずに」是古語的殘留形式,多用於書面語。(N4)

    ?今日は傘を持たないで出かけました。

    今天沒帶傘就出門了。

    ?今日は傘を持たずに出かけました。

    今天沒帶傘就出門了。
  11. 表示動作的主體

    「で/では」的語法意義同引出主語的「は」。(N2)

    ?弊社では、現在中國での日本酒の販売を計畫しております。

    敝公司目前正策劃日本酒在中國的銷售事宜。

    ?警察では目撃者がいなかったか調査をしている。

    警察正在調查是否有目擊者。
  12. 強調、對比強調

    「~でも」和「~も」表示強調一組內容中的一個,兩者位置可以互換,「~でも」所修飾的成分被強調。(N2)

    ?最低でも9cm、最高で88cm高くなるだろうといわれている。

    據說至少上升9cm,最高可達88cm。

    「~と~では」用於對兩項事物進行比較,並能發現較大差異的情況。(N1)

    ?日本語と中國語では、漢字の読み方が全く異なる。

    日語和漢語中,漢字的讀法完全不同。

    ?山下さんと川村さんでは、考え方が違い過ぎる。

    山田和川村想法差異太大。
  13. 搭配用法

    「~だ」與「~である」用於書面簡體,「~である」比「~だ」更正式。(N3)

    ?面接では初めの印象が大切である。

    面試時的第一印象很重要。

    「~である~」的句式表示前者是後者的注釋信息,意為「作為~的~」。(N3)

    ?重病人である患者たちを移動させることには反対です。

    我反對轉移重症患者。

    「そこで」用於引出基於某場景或狀況而產生的情況,尤其常常用於補充新出現的必要的情況。「それで」和「そこで」的用法十分相似,「それで」表示前述內容是後述內容的原因,而「そこで」表示以前述內容引出相關話題。(N3)

    ?道が分からなくて困りました。そこで、近くにいた人に教えてもらいました。

    迷路了不知如何是好,於是向路人打聽。

    轉移話題是最容易使用的連詞是「ところで(不過)」(N3)

    ?ところで、「金星」という名前は、中國人に受けるでしょうか?

    不過,中國人能接受「金星」這個名字嗎?

    轉到可以預想的下一個話題上來時使用「それで(那麼)」或「で(那麼)」。(N3)

    ?[對去看了比賽的人說]今日は寒いですねえ。で、結果はどうでした?

    今天很冷啊。哎,比賽結果如何?

    「~で一杯」表示某個場所或者某個容器已達到飽和狀態,不可能再容納更多的人或物。(N4)

    ?この季節は、どの行楽地も人で一杯ですよ。

    這個季節哪裡的遊樂場人都很多。

    ?灰皿が煙草の吸い殻で一杯になりました。

    煙灰缸里煙蒂滿了。

    表示一個動作在另一個動作之後發生時,使用句型「動詞(た形)+後で、~」。(N5)

    ?會社が終わった後で、飲みに行きます。

    上班時間結束後去喝點什麼。

    ?映畫を見た後で、食事をしました。

    看過電影后去吃飯。

    表示兩個不同的動作同時發生,使用「動詞(基本形)+一方(で)、~」的句型。(N2)

    ?彼は大學で哲學を教える一方、大工として働いている。

    他一邊在大學教哲學,一邊還從事木匠的工作。

    ?彼は事故の原因を調べる一方、被害の拡大を防いだ。

    他一邊調查事故的原因,一邊採取措施防止受害範圍的擴大。

    「動詞(基本形)+うえで」表示為了前者,在此之前先做後者。(N2)

    ?彼らが仕事をするうえで、エネルギーの補給は非常に重要だ。

    為了他們能完成工作,能量的補給是非常重要的。

    ?外國に住むうえで、一番気を付けなければならない事は何ですか?

    在國外生活,最需要注意的事情是什麼?

    「動詞(た形)+うえで」表示先做前者,後做後者。(N2)

    ?難題とされていたラーメンも、汁の飛び散らない加工をされたうえで宇宙食として認められた。

    曾被看作難題的拉麵,經過加工之後湯汁不再四處飛散,也被認可作為太空食品。

    ?多額の資金を集めたうえで、會長に立候補した。

    在募集到大筆資金之後,他決定參加會長競選。

    「~であり、また~でもある」意為「既……又……」,口語中使用「~でもありますし、~でもあります」的形式。(N1)

    ?そこが面白いところでもあり、また難しいところでもある。

    這點既有意思又很難。

    ?私が毎日ジョギングで通勤しているのは、交通費をせつやくするためでもありますし、また健康のためでもあります。

    我每天跑步上班,既為了節省路費又為了健康。

    「~で済ます/~で済ませる」表示「把某問題解決」、「草草了事」的意思。(N1)

    ?朝食を果物とコーヒーで済ました。

    ?朝食を果物とコーヒーで済ませた。

    「~であれ~であれ/~であろうと~であろうと」表示無論哪種情況,後面出現的常常是事態維持原樣不變的內容。「~」為名詞。(N1)

    ?ご連絡いただければ、北極であれ南極であれ、どこへでも參ります。

    只要招呼我一聲,無論哪裡,就算是北極、南極,我都隨叫隨到。

    ?器用であろうと不器用であろうと、大事なのは働く意欲があるかどうかだ。

    手巧還是手笨都沒關係,重要的是你想不想干。

    「~か否かで、~」是書面語,表示「以是否……為由」。(N1)

    ?車を通勤に使っているか否かで、自動車の保険料は異なる。

    是否開車上下班,其車輛保險費有所不同。

    ?大學を出たか否かで、差別されることがあってはならない。

    絕不能允許因是否大學畢業而受到歧視。

部分例句來自滬江小D和《新標日》。


推薦閱讀:

劈柴時復甦的景象(中日雙語)
超實用日語學習網站大全,一定要收藏!!!
動詞「た」形初級用法自整理
容易搞混的三個日語助詞,你都掌握了嗎?
標日初上17-24課 要點總結

TAG:日語 | 日語學習 | 日語語法 |