TNO開發日誌#7-8 |諸神黃昏(Part-3)

TNO開發日誌#7-8 |諸神黃昏(Part-3)

來自專欄 TNO及TWR世界線介紹25 人贊了文章

Diary VII: Gotterdammerung-Bormanns Reich

開發日誌7-諸神黃昏:鮑曼國度

本篇日誌由凱撒漢化組@盲目痴愚之徒@那沒救的@紅桃小k 協力漢化 ~

感謝@伐木丁丁落雨聲和 @紅桃小k 的校對和糾正

這次嘗試進一步讓文章顯得有條理一點,畢竟這麼大=-=

由於篇幅實在過長,一些文段刪掉了英文原文。


一、國家重組

We have now gone over Speer, but he is still not the only contender for the Reich, in fact he』s one of the least likely to take power. Let』s look at the next on the political spectrum and most likely to grab power during the Civil War and before. Martin Bormann, Hitler』s personal secretary and poster boy of the Nazi conservatives in the Reichstag.

現在我們已經了解了斯佩爾的情況,但他仍不是帝國唯一的候選人:事實上是最不可能掌權的人之一。來讓我們看看政治光譜上的下一個,最有可能在內戰之間或者之前奪取政權的人:馬丁·鮑曼,希特勒的私人秘書和德國納粹保守派的海報男孩

With Bormann in power, the Reich… well it will remain the Reich we all know and loath. His claims that the Reich needs no serious change are shown in his actions, as he seeks to merely try and repeat what the Reich was already doing but with a different spin. The only thing allowing him to do this is the fact he managed to kill most of those who disagreed with him during the war, and with most of G?ring』s former supporters flocking to his banner after their defeat, he can afford to wipe out the remainder of those against his regime.

一旦鮑曼掌權,德國……還是那個我們熟知並討厭著的德國。他聲稱帝國不需要什麼重大的改變,而這一說法在他的行動中得到了體現,因為鮑曼只想從另一個角度嘗試和重複帝國已經做過的事情。他之所以可以這樣做,只因鮑曼設法殺死了戰爭期間大多數反對他的人,並且隨著戈林的大多數前支持者在戰敗後蜂擁而至,從而有能力消滅那些反對他的政權之人。

Bormann represents the continued stagnation and an attempt at a bitter revival of the Reich. He does not represent the change and movement the Reich desperately needs to survive in any capacity. This won』t stop him from riding the German bull and pretending like he』s a cowboy, and it won』t stop Germany from goose stepping happily along after him. Bormann is more for the AI to pick, but a player can also choose him and have fun making things explode internally. Many, many of his focuses contain descriptions like 「This probably isn』t a great idea.」

鮑曼代表了持續的停滯不前,以及在陣痛中復興德意志帝國的企圖。他並不代表帝國迫切需要並賴以生存的,任何生產力上的變化和行動。這不會阻止鮑曼騎著德國公牛並假裝自己是牛仔,也不會阻止整個德國跟在他身後快樂地走著鵝步。AI更傾向於選擇鮑曼,但玩家也可以如此選擇,並從內部爆炸中獲得快樂。他的許多國策都包含這樣的描述:「這可能不是一個好主意。」

On the other hand, his tree is quite a bit larger, to add a few alternatives to what seem to be clearly bad decisions.

另一方面,他的國策樹也更大一些,為一些明顯錯誤的決定增添一些補償性選擇。

Unlease應為「放出」

First off for Bormann is setting up his new regime. The final remnants of his enemies need to be removed from the Reichstag once and for all, and the Great Negotiator must manage the organization and convince its politicians to his side to finally settle the government.

首先,鮑曼正在建立他的新政權。敵人的最後殘餘需要一勞永逸地滾出議會,而後「偉大的談判者(指鮑曼)」必須掌握這個組織,並說服它的政治家們向著鮑曼的方向來解決政府問題。

The banks must be dealt with, much like Speer, and either negotiated to begin working with the government instead of against it or finally dismantled.

銀行必須被處理,正如斯佩爾那樣,要麼與其談判,說服銀行開始與政府合作而不是反對,要麼最終被徹底廢除。

The students also need to be handled, and Bormann can either try and convince them that his way is the best way, through methods which some scholars would call lying, or simply unleash the police once and for all and negotiate with them at the other end of a bayonet.

學生問題也需要處理,鮑曼可以嘗試並說服他們:我鮑曼的方式是最好滴,通過被一些學者稱之為說謊的方法;或者簡單,一勞永逸地放出警察,並在刺刀的另一端與他們談判。

Regardless of the paths taken here, Bormann has the easiest time dragging the Reich back under his control to represent the large acceptance of him as the Reich』s successor, and it won』t be long until Bormann begins his… reforms?

不管這裡走什麼樣的路子,鮑曼從混亂中恢復並獲得德國的控制權以代表他作為帝國繼任者的廣泛認可,比其他幾個人要快和簡單。而且這不會等太久時間,一旦鮑曼開始他的……改革?

二、軍事樹

First up is Bormann』s much, much larger military tree. The military being over bloated and in desperate need of cutting down is simply a myth. It simply needs a bit of direction, not complete revolution!

首先是鮑曼大大大大……大得多的軍事樹。軍隊過於臃腫,迫切需要削減開支:這簡直是天方夜譚。它只需要一點指明方向,而不是完全的革命!

1.海軍:

First is the decision of how exactly the Kriegsmarine will be handled. Either the navy will focus on jumping at all the new and fancy technologies that the 1960』s have presented Germany, with a massive carrier fleet to match America』s or going back to its roots and making the largest and most advanced submarine fleet imaginable.

首先是帝國海軍(Kriegsmarine)將如何處理的問題。海軍要麼躍進,集中精力研究20世紀60年代出現在德國人視野中的新奇技術,發展出可與美國匹敵的大型航母艦隊;要麼重返老路,打造出想像中規模最大、最先進的潛艇艦隊。

Or, Bormann can focus on making the great and feared fleet of the Reich even greater and feared...er, and focus on either upgrading Germany』s battleship fleet and building it even larger or building up their smaller counterparts and focusing on making the Kriegsmarine as large as imaginable.

或者,鮑曼也可以致力於使偉大而令人恐懼的帝國艦隊更加強大並令人畏懼……呃,要麼集中精力升級德國的戰列艦隊,使之更加龐大;或者興建更小的屏衛艦,致力於使海軍儘可能龐大。

(總結一下,鮑曼海軍四條路:航母,潛艇,戰列艦,全面艦隊。斯佩爾則只有前兩條路線)

It』s quite simple, if you say there isn』t a problem, the problem seems to go away.

這很簡單,如果你硬說沒有問題,問題似乎就消失了嘛。

2.陸軍:

And that sentence brings us to Bormann』s Army tree. Two areas need to be looked at independently, the infantry forces and the armored corps.

這句話將我們帶到鮑曼的陸軍樹上來。兩個領域要分開來看:步兵部隊和裝甲兵。

For the infantry, Germany needs to both build up its troop numbers to match the Japanese and improve its training and funding to match the United States. There are two options for both. For building up the size of the military, Bormann can either focus on reforming the now scattered foreign SS divisions and dragging them out of the control of what remains of the SS and into the Wehrmacht proper, expanding them and making them a truly massive fighting force.

對於步兵來說,德國既需要建立與日本相匹配的部隊數目,也需要提高訓練標準並注入資金來與美國相匹配。兩者都擁有兩種選擇。為了擴大軍隊的規模,鮑曼可以致力於改革目前分散在外國的黨衛隊師團,把他們從黨衛軍殘餘力量的控制下拖到國防軍內部,擴大其規模,使國防軍成為真正的大規模戰鬥部隊。

Or he can focus on bringing Germans back into the military, convincing the youth once more that fighting in the military is the most honorable of professions and redeveloping the nation』s draft to include all Germans of fighting age.

或者他可以集中精力把德國人帶回軍隊,再一次說服年輕人:在軍隊里打仗是最光榮的職業。並且重新制定國家草案,來徵募所有處於戰鬥年齡的德國人。

For making Germany elite, Bormann can choose to either increase the focus on improving the ground forces in general or in Germany』s special forces. On one hand, the officer corps and the training regime of the German military will be overhauled to ensure every part of the Wehrmacht is made into a superior fighting force than those fools abroad, and on the other, the focus will be made on making the German special forces the single most deadly, secretive organization on Earth.

為了打造菁英德軍,鮑曼可以選擇著眼於步兵整體,或僅僅是德國特種部隊。選擇前者,德國軍方的軍官集團和訓練制度將被徹底改革,以確保國防軍的每個部分都成為比那些外國傻瓜更優秀的戰鬥部隊;選擇後者,重點將放在使德國特種部隊成為地球上唯一的、最致命、最隱秘的組織。

Making shadowy organizations with murky amounts of power and vast amounts of funding and weaponry has worked great for Germany in the past and probably will again.

用陰暗的權力、巨額的資金和武器來建立影子般的組織,在過去的德國非常有效,而且可能還會再次生效。

Finally for the ground forces, the armored corps and the mechanized divisions will need to be refocused.

最後,對於地面部隊,裝甲兵團和機械化部隊需要重新選擇方向。

For the armor, Bormann has the choice between the boring option of retrofitting the nation』s tanks and converting them into a more modern force, based off American designs and philosophies (though, of course, those were probably stolen from Germans, foreign nations could never hope to match the superiority of thousand folded German Panzer armor!).

對於裝甲部隊,鮑曼必須在以下兩個枯燥選項中做出選擇:根據美國的理念和設計將本國坦克轉換成更現代化的力量(當然,那些可能是從德國人那裡偷來的,外國人永遠不會有希望去匹敵數以千計的德國裝甲的優越性!)。

Or he can go through the much more sensible path and focus on the real beast of a modern battlefield, superheavy and super expensive mammoth tanks designed to be mobile fortresses with speeds just above a literal castle.

或者他可以選擇更明智的道路,專註於現代戰場的真正猛獸,設計成移動堡壘的超重型和超級昂貴的猛獁象坦克,速度剛好超過字面意義上的城堡。

For the transport fleet, Bormann, much like Speer, can focus on either developing the mechanized section of the military to be able to overwhelm and surround any armies who dare oppose the Reich, or, if he has also focused on transport helicopters in the air tree, in building up the air transport fleet to properly swarm any enemy position with infantry from above.

對於機動部隊來說,鮑曼就和斯佩爾一樣,可以專註於開發機械化的部分,以便能夠包圍並擊垮任何敢於反對帝國的軍隊,或者他也可以在空軍樹上專註於空中運輸直升機,建立空中運輸艦隊,以在一切敵人上方布滿足夠密集的兵團。

3.空軍:

And on that, onward to the amazing developments occurring in the air tree.

在此之後,我們繼續看看空軍方面發生的驚人發展。

In the air tree, Bormann will look towards building up the three pillars of the Luftwaffe. The helicopters, the fighters, and the bombers.

在空軍樹上,鮑曼將著眼於建立德國空軍的三大支柱:直升機,戰鬥機和轟炸機。

For helicopters, the decision is between a transport fleet capable of moving the infantry wherever they need to go, rapidly, and in great number, or building up the fleet of attack helicopters to be able to properly wipe out anything that Bormann deems in need of being wiped out. Which is… a lot of things.

對於直升機來說,將有以下兩個決策方向:能快速且大量運輸步兵至任何目的地的運輸機隊;或者建立攻擊直升機機隊,以便能夠完全地清除鮑曼認為一切需要消滅的事物。這意味著......很多東西。

Next up is the fighter fleet, with the decision being either for Germany to focus on establishing the most elite cadre of pilots on Earth, with every German flier being worth a dozen of his counterparts, harkening back to the Red Baron and pioneers of German aviation of old, or on filling the skies with hundreds and hundreds of planes to make any enemy of the Reich quiver in fear.

接下來是戰鬥機機隊,德國要麼將專註於建立地球上最精銳的飛行員標準,讓每個德國飛行員都要等價於十幾個同行,重新回到舊日的紅色男爵和德國航空先驅時代;或用成百上千的飛機填充天空,讓帝國的一切敵人在恐懼中顫抖。

Finally, for bombers, the decision needs to be made between focusing on tactical bombing to support the infantry and break the enemys armies, whoever they may be, or strategic bombers with the goal of utterly wiping out any trace of the enemy and their industries and homes.

最後,還要決定轟炸機走什麼路。是專註用與支持步兵並擊破敵人所有軍隊的戰術轟炸,還是選擇目標為徹底消滅任何敵人及其工業與家園痕迹的戰略轟炸機。

Military buildup brings pride to the Reich. Pride is the only thing that Bormann and his most ardent supporters believe was missing. A proud Germany is a strong Germany, a Germany where every man woman and child looks at their military in awe and wonder.

軍事重組為帝國帶來了自豪,而自豪是鮑曼和他最狂熱支持者認為德國唯一缺失的東西。 一個自豪的德國強大無比,也是每個男人、女人和孩子都驚訝且敬畏地瞻仰他們軍隊的德國。

三、科技樹

Speaking of wonder, it』s onto Bormann』s science tree.

說到奇蹟,它在鮑曼的科技樹上。

Mond Station應為月球基地

鮑曼信任德國的科學家!一張空白支票將被寫給國家研究員以實現一個簡單的目標:讓魔法發生!

必須做出選擇:鮑曼可以專註於科技的無聊部分:研究現代計算機系統,工業和軍事研究等方面,但由於政府缺少對其興趣,所以前進的方向很少......

或者他們可以完全沉浸於奇蹟武器的奇蹟!奇蹟武器讓德國贏得了最後一場戰爭,他們將讓德國繼續勝利!軍方和民方都可以投入資金,旨在使德國科學屆成為一個願意解決其他國家所謂的「不可行的」或「過於驚人的」或「相較與實際上可能產生結果的研究而更像是引爆並殺死科學隊伍的無用資金投入」的科研野獸。

在科技樹的盡頭,鮑曼可以獲得科技槽,毫無疑問這對宣傳機器來說是極好的。他也可以一勞永逸地完成太空競賽,充滿希望的德國人認為他們的步伐最終會到達火星,並向日本人和美國人一了百了地展示誰將統治宇宙!

四、工業樹

Next up is answering the legion of issues on Germany』s industry, issues even Bormann can』t just print money to throw at in order to fix.

接下來就是有關德國工業眾多問題的答案了,那些鮑曼已不能通過簡單列印鈔票而修補的問題。

A decision needs to be made, either redevelop the heartland and try and bring as much of the nation as possible up to par or focus entirely on Germania, tearing apart smaller cities and such to make Germania and the rest of the Reich』s great cities even greater!

將會在以下兩個方面做出選擇:要麼重新開發中心地帶,盡量使國家的大部分地區達到標準;或完全集中發展日耳曼尼亞,撕裂小城市,並讓剩餘的德國大城市變得更大!

Effort must also be made to get the people back to work, both slaves and Germans. For the slaves, this will be done through limited concessions about silly things like their well being and regularly having food to eat, while also building up the infrastructure to properly monitor and police them to ensure they remain unable to revolt.

還必須努力讓人們重新開始工作,無論是奴隸和德國人。對於奴隸來說,這將通過有限的讓步來實現,例如他們的健康和可以飽腹等愚蠢的事情;同時還建立基礎設施以更好地監督和警告他們,並確保他們依然無法反抗。

Germans should also start working eventually, and by pressuring them to get back into the factories, making quotas to force factories to maintain a German staff, and ensuring the Germans don』t have to interact with the slaves, Bormann hopes he can encourage the Reich to get back to work, once and for all.

德國人也應該開始工作,並強迫他們回到工廠,制定配額以迫使工廠維持一定的德國工作人員,並確保德國人不會與奴隸接觸互動。鮑曼希望他能一勞永逸地鼓勵帝國公民重新開始工作。

And of course, when all that』s finished, it』s time to throw money back at more super projects! Who said we had to stop at the Volkshalle?

當然,在所有這些完成後,是時候把錢還給更多的超級項目了!誰說我們不得不止步於人民大廳?

五、外交樹

Finally, for Bormann, is the diplomatic tree. Or, well, the sabre rattling tree, to be more precise.

最終,我們來到了鮑曼的外交國策樹……或者用一種更精確的說法:戰爭威脅國策樹。

1.聚焦東方:

Germany』s greatest opponent is Japan, and curbing their power and putting the Imperial upstarts back in their place is one of Bormann』s top goals. To do this, the Reich will need to find inroads east, mainly through Turkey. Turkey will need to be dragged into the Reich』s sphere or at least forced to let the Germans find their paths eastward, mainly through economic strangulation and the funding of rebels in the Middle East.

德國最大的敵手是日本,所以德國該如何一步步的將天皇的御座解體,則成為了對鮑曼而言最重要的外交目標。為了達成此目標,帝國會將他的影響力一步步的經由土耳其伸向東方,而土耳其要麼成為德國的一個新勢力範圍,要麼至少為德國在東方的行動提供各種方便,這其中包括為德國的經濟制裁和對中東「友好勢力」的支持行動提供支持。

With Turkey properly in danger and German garrisons in the east, mainly in Kaukasus, whether Josias likes it or not, the path to Iran is now open, as well as down through Africa and into Japan.

土耳其會因為支持德國而身處困境,而德國在東方的駐軍(主要身處高加索)將會支持鮑曼的行動-無論約西亞斯喜歡與否。德國已經看見了一條經由伊朗,非洲通向日本的「潛在同盟區」。

Iran remains a very important issue for Germany, as the nation controls the most stable roads from the Reich to the much more important nation in international affairs, India.

伊朗將是德國打敗日本所必經的一環,畢竟伊朗人控制著一條前往印度的道路-而印度是擊敗日本的最重要因素。

India is the Cold War』s wildcard, Germany, Japan and America have for years been attempting to court her as the winning piece in the Cold War. For Japan, bringing India under their sphere means controlling the entirety of Asia besides Australia and New Zealand, and firmly locking down the Co-Prosperity Sphere from all external threats. For the United States, India would be a powerful ally to counter Japan, give valuable paths deeper into the Orient and give vital supply lines to Australasia, as well as an entrance into the Middle East. For Germany, the idea is largely the same, to counter Japan, they need a strong ally to do so, and India is their only option in the region that seems to be accepting their money.

印度已經成為了冷戰時期的一張王牌,德國,日本和美國無一不在這片大陸上花費了大把的時間和精力尋找能夠統一大陸的盟友,並最後利用統一的印度贏得冷戰。

對日本來說,控制了印度就意味著共榮圈完全的控制了除了澳大利亞和紐西蘭以外的整個亞洲,並會徹底的將「絕對國防圈」打造成固若金湯的存在。

對美國來說,印度將會變成對日戰爭的強力盟友,還可以利用印度的地理位置繼續的深入東南亞和東亞,並給予澳大拉西亞一條穩定而不受日軍干擾的補給線。

對德國來說也是一樣的,擊敗日本需要一個強大的盟友,而且印度也是唯一一個敢於接受德國支持的亞洲國家了。

With Iran either properly dragged into Germany』s sphere or in a state of collapse and unable to stop Germany from using it as a stepping stone east, India becomes wide open to more direct German influence.

隨著伊朗也成為了德國影響範圍的一部分,或者是伊朗政府完全的崩潰,不能阻止德國人將其作為前往東方的墊腳石之後,印度將會更直接的處於德國的影響之下。

Getting paths east and through Turkey also gets Germany to the Red Sea and down the coast of Africa. The frontier of the Reichskommissars in the south, long having dwindled and fallen apart due to their distance from the ailing Germany, shall be reinforced and expanded. Moreso, efforts will be made to spark the fires of Boer aggression in South Africa, to properly begin dragging the rest of Africa into the German sphere.

經由土耳其,德國也同樣找到了一條經由紅海通往非洲海岸的道路。各個南方的帝國總督府由於和日耳曼尼亞的距離太過遙遠,不得不縮小並後撤的對美戰線,將重新的向前推進。我們尤其要讓南非內部由布爾人燃燒的反抗之火愈燃愈盛,好將其他的非洲地區帶到日耳曼尼亞的懷抱。

Finally, action needs to be taken against Japan more directly. Insurgencies need to be financed, whether it be in China proper in Japan』s largest and most important colony, or in their puppets across the Southeast where more and more have begun vying for their independence.

最後,需要更直接地對日本採取行動。叛亂活動需要資金支持,無論是在中國,日本最大最重要的殖民地;還是在東南部越來越多的人開始爭取獨立的那些傀儡政權中。

2.歐洲秩序:

Efforts must also be made more locally, in Europe itself. The Triumvirate has proven to be a constant thorn in Germany』s side, with Turkey, Iberia and Italy all threatening German interests in Europe.

同時我們也要穩固雅利安人的歐洲秩序。事實證明,三頭同盟一直都是德國在歐洲的威脅,土耳其,伊比利亞和義大利一直在暗中對德國的歐洲利益虎視眈眈。

The paths here are fairly straight forward. Italy, Iberia, and Turkey all have similar paths to exploit their divides and break their will to threaten the Reich. Italy, especially, is a target for Germany, having led the Triumvirate and being Germany』s closest rival. The end of the Italy tree, once Italy is sufficiently consumed in German sponsored rebellions and struggling to maintain its economies through German efforts, can be the target of a military intervention. What』s the use of a super inflated military if one is not willing to use it?

不過對付三頭同盟則簡單得多,義大利,伊比利亞和土耳其都可以通過一種類似的方法來離間,並最終消滅他們對抗帝國的可能性。尤其是義大利-三巨頭之首,這一國家是德國在歐洲最大的競爭對手,但是如果義大利真的成功的消滅了德國所支持的叛亂,並成功維持了德國所極力打擊的國內經濟,那麼不如叫國防軍上場。畢竟如果一個人不使用它的利劍,那麼這把利劍也就等同於沒有啊(笑)。

3.團結內部:

「分裂一般政府」應為「分裂總督府」

Reforms can also be made to the Reichskommissariats and the Unity-Pakt.

帝國總督領和團結協定也是鮑曼改革的重點。

One important thing Bormann is like to do is to defend the Pakt at any cost. This means that Germany will gladly support the French claim to Algeria, against both Iberia and Italy! Even though France』s membership in the Pakt has always been a bit tenuous, no doubt they will be more than happy with Germany if they are given their favorite colony back!

鮑曼認為最重要的事,就是不惜一切代價的去保護團結協定。這意味著德國將會支持法國對阿爾及利亞的領土主張,哪怕這會引起義大利和伊比利亞的憎恨!雖然法國在團結協定內部總有些被忽視,但是只要他們拿到了他們最愛的殖民地,他們將對德國更加滿意。

Wrangling the Reichskommissars is also an issue for Bormann, and to do so, he plans on sweeping changes in the east. Some of the Reichskommissars are rebellious, some loyal, and there are so many to manage. Who knew running a continent would be so complicated? The simple solution is find those loyal and give them more land, at the expense of those who dare oppose Bormann or happen to be in the way.

而重新的改革帝國總督領也是鮑曼的重要任務之一。帝國東部的各個總督領爭吵不休,是時候開始整理他們了,而整理的原則?很簡單,賞其忠而削其奸,只要你能幫助鮑曼打敗叛逆者,那麼你當然可以瓜分敗者的土地。

Bormann can choose to unify several of the Reichskommissars and divide up some of the larger ones, namely Moskowien, to ensure the loyalty of the rest. Surely giving the dubiously loyal and always scheming Reichskommissars more power and tearing apart the administrations barely handling their constantly revolting populace can only end in great things.

鮑曼可以選擇支持一些總督們去撕咬另一些「過大的」總督-比如莫斯科維恩(Moskowien)來保證東部的忠誠和安定。當然了,給予「忠心」的總督們更大的權力,之後去削弱一些原本就難以壓制反抗運動的總督們,只會帶來更難以預料的後果.......

Most importantly, however, Bormann can take a stand against Burgundy. With France receiving new garrison of soldiers and supplies and the Bretons reapproached to ensure their loyalty to the Pakt, Bormann can threaten Burgundy directly. The choice needs to be made, block off Burgundy from the world and ensure they can』t bother their betters ever again, or show Himmler who really rules Europe and invade directly?

最重要的是,鮑曼可以堅定的反對勃艮第。隨著法國接受了新的士兵和補給部隊,而德國會重新接觸布列塔尼人,以確保他們對團結協定的忠誠,鮑曼可以直接威脅勃艮第。之後德國要做出選擇,將勃艮第徹底的封鎖起來,確保他們不會再打擾他們的主人,或者通過一次入侵讓希姆萊知道誰才是真正統治歐洲的人?

Finally, Bormann can meddle on one more continent.

最後,鮑曼可以處理更多的衝突

4.對抗美國:

Talk of ending support of the NPP is nonsense. Some say it』s a money sink that has done little besides further discredit the organization and Germany』s only chance to shake up the American establishment, but others say those people are dirty liars and should have died with the rest in the Civil War.

停止援助NPP是不可能的。一些人說:這是一筆金錢損失,除了進一步敗壞該組織的聲譽和損壞對美政變的唯一機會之外,沒有起到什麼作用。但另一些人說,這些人是卑鄙的騙子,應該和其他人一起在內戰中死去。

The support to the NPP can be bolstered further, with Bormann attempting to draw the party further right and support them in their various political campaigns, namely emphasizing America and Germany』s mutual hatred of Japan. This can culminate in either the NPP winning the Whitehouse, and Germany attempting to form a mutual pact to stand against the Empire, or, in the more likely event that German support and meddling backfires and the NPP fails to gain any meaningful power thanks to it, can attempt to sponsor an insurgency in the United States to distract the Americans and force them to focus inward.

對NPP的支持可以進一步加強,鮑曼將嘗試控制該黨,並在各種政治運動中支持他們,進而強調美國和德國對日本的共同仇恨。這或許可以讓NPP贏得白宮,和德國試圖形成一個協定去反對日本帝國。或者更有可能的是:德國的支持和干預適得其反,NPP因為德國這種「敵國」的支持未能獲得任何有意義的政治影響。那麼德國可以嘗試在美國贊助一場叛亂來分裂美國並迫使華盛頓關注內部問題。

When has attacking the United States ever backfired?

干涉美國怎麼會出事?


註:海報男孩:團體中的模範和榜樣人物,或作為某一類型的完美典範的人

Part1的鏈接:

卡巴基:TNO開發日誌#7-8 |諸神黃昏(Part-1)?

zhuanlan.zhihu.com圖標

Part2的鏈接:

卡巴基:TNO開發日誌#7-8 |諸神黃昏(Part-2)?

zhuanlan.zhihu.com圖標

專欄鏈接:

TNO及TWR世界線介紹?

zhuanlan.zhihu.com圖標

-----------凱撒漢化組呈上(下次就不是了)


推薦閱讀:

中國軍隊建設第一個中長期規劃——巨龍的騰飛(簡式防務1978年增刊)三
國家設定(2)----德國
TNO開發日誌#7-8 |諸神黃昏(Part-2)
世界大戰的遺產:第三十七章 危機四伏上海灘
世界大戰的遺產:第三十三章 帝國主義的鐵拳

TAG:鋼鐵雄心4遊戲 | 架空歷史 | 單機遊戲 |