為什麼學英語一定要廣泛地閱讀?

為什麼學英語一定要廣泛地閱讀?

來自專欄知米英語4 人贊了文章

知米妞在後台收到不少同學們的留言,覺得自己背了很多單詞,在做閱讀題的時候,單個看的時候是能看懂,但是要是連在一起讀的話瞬間不知道應該怎樣去理解。

首先我們要明確一個問題,我們學習英語是為了什麼?

是為了應付考試?

是為了讓父母老師開心?

還是為了真正提升自己的能力?

我們一直有一個錯誤觀念,就是學一門語言一定要背很多很多的單詞,那些動輒辭彙量2W+的學生們,真正在使用自己所背的單詞的能力又怎麼樣呢?

首先,英語作為世界上難度係數最低的語言之一,正常情況下連續學習6給個月就能掌握正常的聽說讀寫。如果你學了幾年,別人問你一句「how are you」,你只能回答一句「I『m fine, thank you,and you?」的話,說明你的學習方法就有錯誤。

學習一門語言的最高形式是輸出(output),或是把你學到的東西講給別人聽,或是把自己的想法用這門語言表達出來,但是在此之前你需要做大量的輸入(input),只有保證輸入的內容是正確的、標準的、經典的,才能保證你輸出的內容的標準性。

所以大家常說的寫作和口語是輸出能力,聽力和閱讀才是輸入能力。

輸入能力決定輸出能力。

其次,英語跟漢語一樣,在語言中為了表達的通俗、地道,會存在很多的俚語和俗語(idioms),這不是背一兩個就能學會的。因為俚語最大的特點就是:你光看字面意思,不太能輕易猜出來其準確含義。

這是一種英語的固定表達方法。

比如英語當中一句常見的俗語「 between the devil and the deep blue sea」這句話要怎麼翻譯呢?如果看字面意思的話,就只能翻譯成「在邪惡和藍色深海之間」,看起來丈二和尚摸不著頭腦。

到底是什麼意思呢? 其實翻譯成地道的中文就是」左右為難「,這種含義意蘊豐富而精準,是光靠死記硬背單詞所不能理解的。

下面我們再來看幾個有趣的例子:

如,表達我們「特別高興、特別幸福」的情緒,可以用:

* on cloud nine 高興到「九霄雲上」

* over the moon 高興到像到了月亮之上,欣喜若狂

* thrilled to bits 興奮到成了碎片,高興到了極點

* on top of the world 高興到好像到了「世界最高點」,幸福極了

* in seventh heaven 高興到「七重天」,上天了!

在交談中,表達對對方觀點的意見,可以用:

* Its a bit over the top! 過分過頭

* If I were in your shoes,I wouldnt do that! 站在你的位置上

* Its just not on! 不合適

俚語中有很多關於身體部位的短語,比如只是用「拇指」和「手」就能表達各種有趣的含義:

* give the thumbs up 點贊

* a rule of thumb 經過實踐的方法

* turn his hand to 多面手

* keep my hand in 保持記憶(狀態)

當然,英語的俚語這麼多,如果你還是要按照背單詞的方法去背idioms,可以判定你基本不會從學習英語中找到半點樂趣。

背單詞本身沒有什麼問題,但是把它當成了學習英語的終點就有問題。背單詞只是一個開始,當掌握了足夠的辭彙量,我們要用它去做更多的事情。

最重要的一件事情就是去廣泛地閱讀英文的經典原著。

下面我會分為兩個重點來解釋:第一,為什麼要廣泛地閱讀?第二,為什麼要閱讀經典原著?

首先來說一說為什麼要廣泛閱讀。

從小到大我們都聽過五花八門的學習方法,背單詞、拆結構、看美劇,看電影,有的機械、有的靈活。見過有的同學用這種方法把英語學得很溜,但是有的人卻不行。

就拿看電影學英語這個例子來說,你不知道你看的電影會有多少生詞,如果是一邊看電影一邊看字幕來理解的話,對學習英語沒有半點幫助,因為你的重點是在看,而不是在聽。電影由於其娛樂屬性,適合用來培養對於學習英語的興趣,如果看電影不做精聽,那麼電影講究算不上一種好的學習材料。

知米妞認為英語是有一種統一的方法去學習,比如聽力就用聽力的方法去學習(精聽、泛聽),閱讀就用閱讀的方法去學習(精讀、泛讀)。至於你聽什麼、讀什麼,這種屬於學習材料的選擇,那取決於你的興趣和你的實際水平,並不是所有人都適合看電影學英語,也不是所有人都願意聽VOA或者BBC news。

同理,你的學習水平是一個英語初學者,那麼自然不適合讀英美論著,或者複雜的長篇小說。這會打擊你學習英語的興趣。

在所有的英語學習方法中,最容易和興趣沾上邊的當屬閱讀了。這種閱讀不是我們在考試噹噹中做的那種一個text做四道題,而是選擇一本你特別感興趣的書,如果閱讀的方法得當,你已經算是一隻腳邁入了英語學習的大門。

廣泛閱讀帶給我們的第一個好處就是可以迅速提升辭彙量、擴展知識面。

native speaker平均辭彙量圖

上圖是一個國外native speaker平均辭彙量圖,可以看到我們在掌握了大約3000辭彙量的時候,對應的是國外3歲native speaker的水平(大約掌握3249詞)。

這個時候我們就可以開始讀一些簡單的英美童話,像《安徒生童話》《格林童話》《伊索寓言》等,這類書一來有故事情節,讀起來不枯燥;二來用詞簡單,但是也會涉及到許多我們不認識的辭彙,有助於提高。比如安徒生童話中的《堅定的錫兵》一節,英文叫做The Steadfast Tin Soldier ,那麼我們看標題可能就學到了——steadfast是」堅定的「之意,在寫作文的時候別人用determined,或者firm,我們直接用steadfast,就會給人以不一樣的感覺,這也就是閱讀的意義所在。

《堅定的錫兵》,出自安徒生童話

廣泛閱讀的第二個好處是幫助我們快速地建立語料庫

語料庫就是平常我們說話的時候的句子、一些文學作品的語句段落、報刊雜誌上出現過的語句段落等等在現實生活中真實出現過的語言材料的總和。

先看一個例子:

研表究明,漢字的序順並不定一會影閱響讀。比如當看你完這話句話後,才發這現里的字全是都亂的。

這句話的順序全都是亂的,但是影響你理解這句話的意思了嗎?因為我們在常年的接觸交往中建立了中文的語料庫,讀文章是幾行幾行地閱讀,因此即便有幾個生僻字不認識,但是依然不影響我們理解其含義。

如果把這句話拿給一個剛學中文的老外來理解,可能就會出現問題。因為他會逐字地閱讀這句話(就像我們閱讀英文材料那樣),這種閱讀方式會導致大腦處理文本和信息的速度十分緩慢,表現在外在就是——讀得慢。

閱讀文本其實就是一個接受信息、處理信息的過程,本質上都靠」猜「。如果是一個詞一個詞來處理會大大加劇大腦的負荷,我們在閱讀的時候只要能看懂這句話的幾個關鍵詞,基本上能猜出來是在寫什麼。語言能力的提高其實也就是語料庫不斷完善的過程,相當於一種」腦補「的能力。

母語人士由於語言環境的緣故,從幼時便開始建立完善的語料庫,相當於沉浸式學習。那麼外語學習者沒有這個環境,最好的方法其實是通過閱讀開始。

接下來談談為什麼要讀經典原著。

英語世界當中每年都會出版大量的暢銷書,但是根據二八定律,只有20%的書是真正值得我們去讀的。

而且這20%的書當中,又只有20%是真正適合我們的水平去閱讀的,有些書雖然值得一讀,但是因為用詞的複雜性和篇幅,沒達到那個水平之前還讀不了。通過這樣的思考,可以幫助我們排除很多選擇。

選擇閱讀材料也是一件十分重要的事情,建議大家閱讀經典原著,有兩個原因。

第一,經典原著可以儲備地道的英語表達。

我們在學習英語時,經常會犯的且並不自知的錯誤就是「中式英語」。中式英語的根源其實就在於用中文的思維去學英文,中式英語的弊端在翻譯(漢譯英)和寫作這兩項上尤為普遍。其實,不光是學習英語的人,甚至在我們中國人編寫的英語題目上都會出現中式英語,比如江蘇省2017年高考第23題 Located where the Belt meets the Road, Jiangsu will contribute more to the Belt and Road construction.這個句子,就是典型的中式思維。「一帶一路建設和發展」最好表述成 Road and Belt initiative或development,而不是construction。「construction」多用於建築上的施工建設和發展。

第二,提高猜生詞和理解上下文的能力

猜詞悟意是做英語閱讀必不可少的能力,因為在做閱讀理解時,百分之百會遇到不認識的單詞,或者是不確定的模稜兩可的辭彙。讀英文原著碰見不認識的單詞時,不要著急去查閱,你可以根據上下文語境先試著猜測一下這個詞的意思,讀完後再去查閱,看看自己的猜測是否準確。這樣久而久之,你就會發現自己的此項技能越來越熟練,等到考試碰到閱讀理解里不認識的單詞時,就能夠應對自如了。

如今各類的英語考試中,閱讀總是佔據很大分量,一場考試至少有3篇閱讀,而閱讀的題目也特別喜歡考察某一生詞在文中指代的是什麼意思,其實說白了就是在考你猜詞悟意的能力。更有甚者,例如英語專八考試,閱讀中有一篇就直接來源於原版的英語著作,從中節選一部分,例如最新出爐的2018年專八考試中的一篇節選自美國作家德萊塞(Theodore Dreiser)的《嘉莉妹妹》(Sister Carrie),2016年的某一篇便來自於菲茨傑拉德(Fitzgerald)的《了不起的蓋茨比》(The Great Gatsby),由此可見,閱讀英語原版著作有多麼重要,想要好好學習英語的你,還不趕緊放下中文譯本,靜下心來讀原著嗎?

《了不起的蓋茨比》

《嘉莉妹妹》

第三,經典能之所以被稱作經典,是因為經過了時間的陶冶才留下來的精神瑰寶。

時間可以把不夠出色的書都淘汰掉。除此之外,經典還是時代、民族文化的結晶。每個國家都有幾部經典,可以滲透到一個民族的深處:比如英國的莎士比亞,狄更斯,俄國的普希金、托爾斯泰,德國的黑格爾、叔本華和尼采······ 閱讀經典,不僅是在與一個個高尚的靈魂對話,更是在對話中豐富自己的世界觀、人生觀和價值觀。

《道林格雷的畫像》

不要為了學英語而學英語,當你發現能通過英語為自己的其他能力帶來提升時,英語早已融入你的頭腦中。

知米背單詞旗下的知米閱讀第10期將於8月27日開始正式報名,針對你的辭彙量水平精準推薦英文原著書單,書單都是經典名著哦。

會按照100+天的任務量來切割文本,確保每天15-30分鐘的閱讀量(精讀+泛讀)

精編閱讀講義,幫你掃除閱讀障礙(我才不會告訴你閱讀團隊的成員都是顏值超高的學霸小姐姐呢)

在閱讀的時候會涉及到一些深層次的文化差異,如果缺少相關背景知識和理論,會造成閱讀理解的偏差,但是不用擔心吶!我們知米閱讀團隊精編的講義全都會補充上!絕對不會讓你讀不懂噠!

整整30萬字+的講義,包含3600+辭彙,1200+短語和1000+的句子,完美覆蓋英語常見語法知識點,長難句語法結構分析,英美文化拓展知識。

後還有專門的助教貼心輔導,讀到有不懂得地方都可以問哦,助教小姐姐還會定期家訪,沒有按時完成任務的小懶蟲將會附送知米妞的疼(bian)愛(da)一次。

每晚8點準時發送補充講義+1首好聽的晚安曲目,學習完之後,讓歌聲陪著你入睡~

最最重要的是,讀完打卡80天可以返現50元學費(現金!現金!現金!重要的事情說三遍)

原價139元,知米粉絲專享優惠價:129元!

走過路過就不要錯過了

掃描下方二維碼,關注知米閱讀

weixin.qq.com/r/Fzj07KX (二維碼自動識別)

回復【辭彙量】開始辭彙量測試;

回復【粉絲獎勵】領取49G英文原著大禮包哦~

mua~知米妞愛你們!

推薦閱讀:

A blessing in disguise
英語句型Lesson 24: How/what about
Draft of something
記住英語常用片語,搞定英語完形填空
Real BIM— What is a CDE

TAG:英語 | 學英文 | 英語學習 |