我是如何學英語的
來自專欄劍橋考級5 人贊了文章
有人說,現在這個社會,階層越來越固化,窮人想做那些超越自己的階層的事,愈加困難。但無論概率多低,還是有很多人逆流而上,成為了大趨勢之外的「例外」,是大數據統計中的「偏差」。
真正值得我們肅然起敬的,其實就是這些沒有用「階層固化」、「家境不好」作借口放棄奮鬥的人們。
回憶我的學英語道路,不可謂不坎坷,不可謂不艱辛。回到20年前,根據我當時的環境和條件——出身農村,家庭經濟狀況極其窘迫,沒上過課外英語培訓課,跟沒上過外教課,甚至買不起錄音機,29歲前沒出過國——任何理智的人都不會覺得我有任何把英語學好的可能性。但是當我第一次出國的時候,美國海關的工作人員詢問我是不是在美國讀的大學,明尼蘇達大學研討班的各位老師懷疑我是在美國西岸長大的華裔,都不相信我是第一次踏上美國的土地,而且還來自中國農村。
所以,我是怎麼學英語的?今天我就把這段經歷分享給大家,希望能對那些自認為條件不好的年輕人有所啟發,能激勵我的學生們不向生活低頭不向困難投降。
我小學四年級開始學英語。那個時候一般的小學都沒有英語課,我們那個小學說是開英語課,但是只是實驗性質,每周只有一次課不說,老師上課就是帶著念念,基本學不到什麼。我對於要學一門新的語言十分焦慮和害怕,完全不知道該怎麼辦。那個時候主要的學習方法就是在課本上標漢字,用漢字來注英文的音,主要為了應對期末考試——必須要在英語老師面前念出一篇完整的課文。比如bus,寫「爸死」,nice,就寫「奶死」,must就寫「罵死他」,結果死了很多人,英語還是完全不會,可以說是一竅不通,學了等於沒學。
98年我上初中,開始正式學習英語。傳統的教學方法,從音標和字母學起,當然因為教學大綱要求不高,我每次考試都能考接近滿分,但我回想一下,實際學習效率和成果不太理想,三年學下來,除了能應付考試以外,聽力很差,因為除了上課聽老師講課,課下幾乎不聽英語,主要也沒什麼可聽。我記得當時教材配的磁帶,但是我沒有錄音機,所以也不去聽。口語交流更談不上,生活和學習中沒見過任何英語母語者,發音是完全的中式口音,把英語每個音發的像漢字一樣字正腔圓,現在看來無比難聽,但當時完全意識不到。
直到我上了高中,我記得那時高中二年級的某天,我從兩個月的生活費里省吃儉用終於買了一台最便宜的復讀機,然後我把自己讀英語的聲音錄了下來,回放給自己聽的時候,天哪!我之前一直以為自己的發音還可以,跟書上錄音應該差不多,但直到自己真正以獨立客觀第三方的角度來審視自己的發音的時候,才發現自己原來英語的發音這麼差。完全無法接受!反覆確認復讀機沒有質量問題之後,我做了一個決定:我要改善自己的英語發音。
我想這是我整個英語學習中一個轉折點,一個契機,之後的一切都不一樣了,包括我對英語發音偏執的學習態度,包括我寧願耽誤高考複習也要堅持練習聽音練音。
打那以後,我一門心思的研究怎麼改善發音。剛開始主要是一遍又一遍的拿復讀機錄下自己的聲音跟課文錄音比對,但是提高並不大。每月的生活費買最便宜的飯剛剛夠吃飽,沒有任何結餘可以去書店買相關的音視頻資料或者教程。機緣巧合,一次一位同學搬寢室,留下一本英文書,帶有磁帶,小小一本,不厚,裡面主要是一些英文文章,每個都配有錄音。聽煩了教材的我於是開始聽這本英語書,很快我就有些被裡面的純正的美式發音所吸引,沒多久就變得有些偏執,甚至有些神經,走路聽,吃飯聽,放學聽,上課有時還偷聽。
後來我才知道,想練好嘴上功夫(口語)必須先要把耳朵和純正的英文磨合好。大腦必須能先聽出什麼是好,好在哪裡,才能精細的控制口腔肌肉跟自己多年來形成的母語肌肉記憶進行對抗。當時的我誤打誤撞居然憑直覺找對了最科學的方法。
高三開學,大家都開始了極其緊張的複習,但我還是沉迷於自己每天大量的英語聽說練習。我也沒聽過別的(主要是買不起),就那本小書也不知道聽了多少遍,估計得有幾百遍,裡面的每一句話,每一篇文章,我可以和錄音同步說出來。很多文章並沒有刻意的背誦,但是一旦起個頭就能從頭到尾一字不差說出來,而且還保證語音語調和錄音完全一樣。這個時候我的發音有了大改善,再拿復讀機錄下來自己聽也感覺有模有樣了。按理說我是應該著手多複習複習其他科目,但是這個時候的我已經感覺停不下來了。平時安排的高考複習時間僅僅是為了保證我的成績和排名不會下降太多,絕大多數時間都花在了聽英語上。這事我還得半地下的做,因為怕老師和同學們說我不務正業。
你可能會說,無法理解我都聽同一本書的錄音,難道不會煩嗎?有什麼可反覆聽的!此言謬矣。就像一個人聽一曲自己最喜歡的音樂,這邊聽小提琴,下一遍聽鋼琴,再一遍聽樂器之間的配合,我基本上是把那段錄音當作美妙的音樂來聽的。這次聽母音如何的飽滿,下次聽輔音如何的到位,基本上就是帶著一種崇拜和信仰在聽了。
上了大學以後,第一件事就是加入了廣播站成為了英文播音員,大學舉辦的演講比賽一路過五關斬六將勢不可擋所有都拿一等獎,義務做了很多公益組織的翻譯,買了一台整個電腦城最便宜的電腦後還通過測試加入了當時最大的美劇字幕組聽譯字幕,專業課考試都是別人幫我,但一到英文課考試就是我幫別人。
大學期間,校外的書店賣一些英文經典電影的音軌CD,我買了以後就像我聽第一本書的錄音一樣狂聽這些英文電影的錄音,沒有畫面,這些電影在聽之前我也根本沒有看過,但是我從中得到了極大的快樂,可以不受導演和演員的限制,一次次在自己腦中給這些聲音補上畫面,直到後來大學畢業我專門把這些電影下載下來再去看的時候,覺得十分神奇,既熟悉又陌生。
還有就是我聽英語的時候在聽熟以後就會同步的跟著錄音說出來。經常可以見到我帶著耳機一邊走著路或者騎著我的二手自行車一邊瘋狂的嘴裡念念有詞,風一般的從校園飄過。
一年暑假,我打算參加一個美文背誦大賽,我採用的辦法也是不刻意去背誦,以十倍的聽錄音、百倍的模仿去碾壓刻意的背誦,準備了三十天卻因方法太粗暴只背了一半的文章,初賽時抽籤正好抽到我背的那一半里的文章,站在評委面前,今天我都還記得我一開口,有個評委馬上忍不住很吃驚的跟旁邊的人交頭接耳說跟錄音一模一樣(那當然,你跟讀幾百遍你也一模一樣)。順利通過初賽,不過到了複賽我就歇菜了,抽到一篇完全沒背過,果斷棄賽,留給他們一個大寫的問號……
還有一次在一個網上的英語角,我在裡面講了一通以後,一群從事外貿行業的白領非要我的電子郵件,一問才知道,他們把我當美國人了。
一直到到現在,我特別願意在生活中處處學英文,碰到英語問題,我也很願意虛心討教。我記得原來一個美國朋友說過,他說他作為母語者也不敢說自己完全掌握了英文,是呀,我們作為漢語母語者能說自己完全掌握了漢語嗎?總有我們可以繼續研究的東西,也總有我們可以了解的東西。所以我花錢最大方的時候就是買各種英文原版書,我手機里有所有app store 里能買到的英語詞典。每天很少看國內的視頻或者文章,幾乎都是在看訂閱的經濟學人或者紐約時報,視頻就是YouTube上面的各種訂閱。
這基本上就是我學英語的經歷,大家有什麼問題也可以給我留言,我很願意跟大家交流。
推薦閱讀:
※寫一首詩獻給愛情--你儂我儂,情多處熱如火
※學旅家·英語小課堂 | How to say 小姐姐 in English ?
※改善英語發音必須做的第一步(附美語發音課程大全)
※PTE考試常見人名地名及發音
※我們什麼都聊--除了房間里的大象
TAG:英語學習 |