如何更加輕鬆地增加西語閱讀聽力輸入
來自專欄 Leo的西遊記3 人贊了文章
前幾天推送了西語的新聞APP,閱讀和聽力的材料都有了,但是肯定有很多同學會把這些軟體都下載了但是過了一個月確一個都沒有打開過,是不是被說中了呢?
那麼有沒有更輕鬆可以增加閱讀和聽力輸入的方法呢?其實是有的,我稱為「替代法」。那些西語新聞軟體都很好,但是為什麼我們提不起興趣來呢?因為這在打破你原有的生活習慣,你需要額外督促自己才會去打開這些軟體,等到動力減弱了之後就不能堅持了,培養習慣也很難一天兩天就形成,那怎麼辦呢?
我的辦法是替換你現在生活中活動,那些以中文為載體的如果有西語為載體的替代形式那麼就去用西語替代。
最簡單的很多人在最開始都會做的就是把自己手機的系統語言改成西語。
比如你很喜歡看劇,看延禧攻略或者美劇啥的,那麼就改成看西語劇,電影也換成西語電影,很多美國電影電視劇其實也有西語配音版。反正咱們也是消遣時間,那還不如用西語磨磨耳朵呢。(不過必須要吐槽西語劇一般製作確實沒有大多美劇英劇那麼精良,情節有時也讓人吐血)
再比如你喜歡玩Instagram或者twitter那麼去關注那些西語的網紅,西語的一些公眾賬號,西班牙或者拉美旅遊的賬號,看他們發的文,聽他們在小視頻中說了什麼,讓自己主動去接觸更多西語的內容。
再比如很多人因為喜歡西語歌而決定學的西班牙語,比如Enrique Iglesias, Shakira, álvaro Soler等等,我們可以不局限於只聽歌,可以看他們的訪談,比如我比較喜歡Pablo Alborán我就把Youtube上很多他的訪談都看了,對學習材料有興趣的話效率會高很多。
再比如喜歡看球的也可以關注那些球員的訪談,或者球隊的新聞發布會之類的。訪談類的節目我覺得很有用,因為通常都是講述自己的經歷和對事情的看法,可以學到很多表達方法,而且通常語言是比較生活化的,學過來可以直接用。(你可能會問我語速很快聽不懂怎麼辦啊,沒辦法,多聽唄,反覆聽,聽到把信息全部get到為止)
那些如果本身就有看新聞習慣的,我推薦一個軟體Flipboard(不要下國內的版本紅板報),用它不僅可以看中文新聞,英語西語的也都有。
加油!
推薦閱讀: