「我們不一樣」和chalk and cheese有什麼關係?

在周二的"專家答問"欄目里張欣老師與大家聊了far and between(彼此距離很遠,完全不相干的事)。其實,還有一些英語習語也能很地道地描述兩個人完全不同,或者兩件事毫不相干的狀況。

例如,你可以用distinct一詞,意思是「明顯不同的,差別明顯的「。如果想要強調的話,可以在前面加上quite/strikingly/sharply/entirely這些強調程度的副詞。

不過,用一些習語,則更能顯得地道。如以下這幾個:

1、be another/a different kettle of fish 截然不同;完全兩回事

kettle是「燒水壺」的意思,put the kettle on就是開始燒水。

而kettle of fish是用來煮魚的水壺,這就很格格不入了。

例句:

Having knowledge is one thing but being able to communicate it to others is another kettle of fish.

擁有知識是一回事,但能夠傳授給別人就完全是另一回事了。

She"s not nervous about speaking to a lot of people, but speaking to a TV camera is a different kettle of fish. 

她在許多人面前講話都不緊張, 但在電視攝影機前面講話就完全是兩回事了.

2、be a far cry from sth 和…相去甚遠,與…大相徑庭

2008年上映的恐怖電影《孤島驚魂》,英語名字就是Far Cry。

far cry可以形容遙遠的距離(或時間),也形容大不相同的東西。

例句:

This flat is a far cry from the house they had before.

這間公寓和他們以前住的房子相去甚遠。

It was all a far cry from those halcyon days in 1990, when he won three tournaments on the European tour. 

這和1990年的那些美好時光大不相同,當時他在歐洲巡迴賽中贏得了3場錦標賽。

3、be like chalk and cheese

chalk是粉筆,cheese是乳酪,這兩個從本質上就沒有任何相同之處。所以形容「(個性)截然不同;迥異」。

例句:

My brother and I are like chalk and cheese.

我哥哥和我截然不同。

4、be worlds apart

如果你說你和某人根本就是來自兩個不同的世界,那你想表達的就是你和他是完全不同的。

be worlds apart就形容「完全相反;截然不同」

They are worlds apart in their political views.

他們的政治觀點截然相反。

The novel is worlds apart from his academic writings. 

這本小說和他的學術著作截然不同。

或者可以說poles apart,pole的意思是(地球的)極(點)。

這個習語有種南轅北轍的意思,也譯為「截然相反,大相徑庭」。

the North/South Pole 北/南極

例句:

My sister and I are poles apart in personality.

我和妹妹在性格上截然相反。

有道是「世界上最遙遠的距離不是生與死,而是我站在你面前,你卻不知道我愛你」! 這是多麼痛苦的領悟!

音樂資源載入中...

不過,英語單詞的world也不盡然會讓人感覺到天涯海角各一邊。也有一些讓人有很「溫軟」的感覺,如以下幾個習語:

do sb the world of good 使某人感到更健康或更高興

例句:

We had a week away in the sun and it"s done us both the world of good.

我們到了別處度假一個星期,盡情享受陽光,這對我倆的身心都十分有益。

for all the world 完全

例句:

She sounds for all the world like her mother on the phone.

她的聲音在電話里聽起來和她媽媽的聲音完全一樣。

go/come down in the world 潦倒;落泊

例句:

They used to live in a big house with lots of servants, but they"ve come down in the world since then.

他們曾經住在一所大房子里,僕役成群,可後來家道中落了。

make a world of difference 大大提高,使…有很大提高

例句:

A little sympathy makes a world of difference to someone who"s been badly treated.

對於那些遭到虐待的人來說,一點點同情心就會讓他們覺得備受關愛。

not for the world 不管怎樣都不,無論如何都不

例句:

If I took that job I"d have to leave the kids and I wouldn"t do that for the world.

如果我接受那份工作就必須得離開孩子們,而我無論如何都不會那樣做。

the world and his wife (尤指某一時間、某一地點的)所有的人,各色人等

例句:

It"s going to be quite a party - the world and his wife will be there.

那將是個不小的聚會——各色人等都會到場。

the world is sb"s oyster (某人)可以隨心所欲,(某人)可以為所欲為

例句:

You"re young and healthy and you have no commitments - the world is your oyster.

你年輕、健康,並且沒有什麼負擔——可以隨心所欲地做你想做的事。

out of this world 極好的;非常棒的

例句:

What a restaurant - the food was out of this world!

多好的餐館呀——飯菜真是棒極了!

作者:球球

來源: 滬江英語

翻吧·與你一起學翻譯

微信號:translationtips 長按識別二維碼關注翻吧
推薦閱讀:

《地藏經》告訴我們什麼?
我們了解嗎:生活中常見的風水隱患
西方的教育方法真是比我們先進很多嗎?(二)

TAG:關係 | cheese | 我們 | 什麼 |