看電影《美女與野獸》學有用的英語8
來自專欄看英語電影 學英語
電影《美女與野獸》下面的片段里講述了美女Belle被帶去參觀這個神秘的城堡。
她一開始想自己參觀的,可是主管制止了她。因為那個神秘的地方-西廂房,是一個被喝令永遠不能靠近的禁地。那麼,怎麼辦?Belle恭維主管對這個城堡所有的一切都了如指掌,不如做個嚮導。主管很得意,於是答應了Belle的請求。
對話詳情在下面底部,歡迎你查閱。對我們讀者而言,在這一段的影像中,可以學到幾個有用的短語。
1,在表達願望的時候,可以用Id like to do something, if thats all right.
例如 Id like to drop in on my aunt, if thats all right. 如果可以的話,我想順道拜訪一下我的阿姨。
2, 當表示拒絕的時候,可以用「等一下,我恐怕這是個特別好的意見」Wait a second, Im not sure thats such a good idea
例如 我想去看一下圖書,可是馬上大家就要集合了,所以沒時間去看書了。你可以勸我,等一下,我恐怕那不是個好想法,我們得去排隊了。
3,當有所指,不能怎麼做的時候,可以委婉的說,you cannot do something, if you know what I mean你知道我什麼意思。
例如,我們不能現在去看書,你知道我什麼意思了吧?該排隊去了。
4, 當邀請某人為我做什麼事情,可以委婉的說,也許,你能帶我一下。 perhaps you can take me
例如,我對這個地方很好奇,可是我不知道會不會破壞什麼規矩,所以請別人帶我一下,就可以用這個句子。
5, 當請別人幫忙的時候,要真誠的表達感謝和讚美。於是,有了下面的恭維。I am sure you know everything there is to know about this .....
6, 向別人介紹,最常見的句子是,
as you can see, 看看這,
If I may draw you attention to .... 請讓我帶您看看這
7, 當你想按自己的想法做什麼時候,你可以說,maybe later.
對別人的建議稍微推遲一會再做,於是就是maybe later.
今天的總結就到這裡。
在這個部分,他們的對話如下。
如果可以的話,我想到處去看看
Id like to look around, if thats all right.
你想參觀一下嗎?
Oh, would you like a tour?
等一下,等一下
Wait a second, wait a second.
這不是一個很好的建議
Im not sure thats such a good idea.
主人要是知道讓她亂走的話你跟我就慘啦
We cant let her go poking around in certain places, if you know what I mean.
也許你能帶我參觀
Perhaps youd like to take me.
我相信你對這座城堡
Im sure you know everything
一定非常了解
there is to know about the castle.
事實上…沒錯
Oh, well, actually, I, uh... Yes, I do.
它是由洛可可精心設計的
As you can see, the pseudo-facade was stripped away
雖然表面已經有些剝落
to reveal a minimalist rococo design.
至於天花板呢
Note the unusual inverted vaulted ceilings.
是新古典主義巴洛克風格的創作
This is yet another example of the late neoclassic baroque period.
就好像我常說的
And, as I always say
巴洛克風格最美
if its not baroque, dont fix it.
我說到哪裡了?
Uh, where was I?
至於…沒事
As you were.
不知道你有沒有仔細注意
Now, then, if I may draw your attention to the flying buttresses
上面的那些柱子
above the...Uh, Mademoiselle?
-那上面有什麼? -哪裡?
Whats up there? Where? There?
沒什麼,沒什麼好看的
Oh, nothing. Absolutely nothing of interest at all
西廂房又臟又亂,對不對
in the west wing. Dusty, dull, very boring.
那就是西廂房
Ah, so thats the west wing.
好聰明
Nice going.
不知道他在那裡藏了些什麼?
I wonder what hes hiding up there?
藏?
Hiding?
主人沒有藏任何東西
The master is hiding nothing.
那為什麼不準去呢?
Then it wouldnt be forbidden.
也許你喜歡看看些別的
Perhaps, uh, Mademoiselle would like to
我們有很漂亮的壁毯,就掛在那邊
We have exquisite tapestries dating all the way back to...
等等再說
maybe later.
你要不要去看看花園,或…或圖書館?
Th-The gardens or-or the-the-the-the library, perhaps.
你們有圖書館?
You have a library?
是的…當然有
Yes, oh, indeed.
都是書
With books.
-好多的書 -像山一樣高
Scads of books! Mountains of books!
就跟田一樣地廣
Forests of books!
-整齊的 -排好的
- Cascades! - Longboats!
數不盡的書
Swamps of books!
你一輩子都看不完的書
More books than youll ever be able to read in a lifetime.
各式各樣的書
Books on every subject ever studied,
世界各國的名著
by every author
世界各國的名著
by every author
美女與野獸 推薦 提議 拒絕 https://www.zhihu.com/video/1016243083616337920推薦閱讀:
※咱們中國人還有多少看電影的耐心?
※王兆鵬:像看電影一樣讀詩詞
※看電影《歸來》為什麼有人哭有人笑
※2014年度佳片榜單,30部必看電影!
※回味青春必看電影《80後》的五大理由