中秋節用英文怎麼讀?
中秋節用英文怎麼讀?上期給大家分享了月餅用英文怎麼表達的知識點,今天小編繼上期的知識點給大家分享中秋節用英文的表達方式,趕緊一起跟香港現代青少兒英語學知識吧。
一.中秋節用英文怎麼讀:
Mid-Autumn Festival ; Moon Festival ; Mooncake Festival; Zhongqiu Festival
Mid-autumn Festival;Mid-Autumn Day;the Mid-autumn Festival
中秋節快樂 Happy Mid-Autumn Day
二.中秋節英文表達方式:
1. 中秋節英文- Moon Festival
中秋節的一項主要活動就是賞月了,在我國自古以來就有賞月的習俗,《禮記》中就有過記載「秋暮夕月」,即祭拜月神。到了周代,更是要每逢中秋都要舉行迎寒和祭月。在唐代,中秋賞月、玩月頗為盛行,很多關於賞月的詩句就此興起了,如「花間一壺酒,獨酌無相親。舉杯邀明月,對影成三人。」。在宋代,中秋賞月之風更盛,它是世俗歡愉的節日,通常是不眠之夜,夜市通宵營業,玩月遊人,達旦不絕。明清以後,中秋節賞月風俗依舊,許多地方形成了燒斗香、樹中秋、點塔燈、放天燈、走月亮、舞火龍等特殊風俗。所以根據這項賞月的活動,外國人又稱中秋節為月亮節,即Moon Festival.
2.中秋節英文- Mooncake Festival
Mooncake Festival,這個中秋節的英文說法,也是來源於中秋節的另一項活動--吃月餅,如果說賞月只是在古代比較盛行,那麼吃月餅這個習俗則是流傳至今。正如袁景瀾《詠月餅詩》所云:"巧出餅師心,貌得嬋娟月。" 月餅最初是用來祭奉月神的祭品,在祭月之後,由家中長者將餅按人數分切成塊,每人一塊,如有人不在家也要為其留下一份,寓意家人團圓的象徵。月餅在外國人稱為Mooncake,這個節日也被稱為月餅節,即Mooncake Festival。
3.中秋節英文- The Mid-Autumn Festival
這是直接按照中秋節逐字翻譯過來的,「中」翻譯為middle,「秋」翻譯為autumn,「節」翻譯festival或者day,所以最後就變成了Mid-Autumn Festival、Mid-Autumn Day、The Mid-Autumn Festival。這三個中比較正式的是The Mid-Autumn Festival,如果想要使用比較正式的表達方式,一定要記得使用定冠詞「the」。
4. 中秋節英文- Zhongqiu Festival
對於這種英文寫法,則帶有點中國風味,Zhongqiu為中秋的漢字拼音,後面加上節日的英文翻譯,合起來便是Zhongqiu Festival。類似這種中國風味的翻譯還有很多,如kung fu(功夫),taiji(太極)等。
三.中秋節英語表達句式:
中秋節快樂 我們吃月餅。We eat moon cakes on Mid - Autumn Day.
中秋節快到了,提前祝您中秋節快樂!The Mid Autumn Festival is drawing near.Happy Mid-Autumn Day!
端午節是三個中國主要節日之一,另兩個是春節和中秋節。The Dragon Boat Festival is one of three major Chinese holidays, along with the Spring and Moon Festivals.
中秋節快到了。The Mid Autumn Festival is drawing near.
嗯,還有端午節、中秋節、重陽節等等。Well, there are Dragon Boat Festival, Mid-autumn Festival, Chung Yeung Festival and so on.
你願意來我家過中秋節嗎?Would you like to come over to my home for Mid-Autumn Festival?
不用再苦惱中秋節用英文怎麼讀了,這篇中秋節英語表達方式夠大家學以致用了,相信掌握了本文,以後就可以與學霸們高談闊論賞月啦。下個月就是中秋節了,香港現代青少兒英語提前祝賀大家Happy Mid-Autumn Day!
推薦閱讀:
※《紅樓夢》里的三次中秋節
※尹薦:中秋節,跟孩子一起朗誦這三首詩
※中秋節的句子
※專家:中國唐代之前沒有中秋節 最早從宋代成為節日
※中秋節的傷感句子