西班牙語電影推薦-Nuestros amantes

西班牙語電影推薦-Nuestros amantes

來自專欄譯義6 人贊了文章

Nuestros amantes

Mi problema es que no creo en Dios, pero sí en los milagros.

這一部電影里一共就只有五個主要人物。男主角是Carlos,Carlos有個好朋友Cristobal,常常瞎出主意,曾經在Carlos的妻子María的誘惑下背叛了Carlos。María背叛了Carlos,和詩人Jorge在一起,詩人的女朋友是Irene,她是女主角。

事實上,故事情節很簡單。Irene在麵包店打工,業餘愛好是閱讀,突然被前男友Jorge拋棄了,連一個合理的解釋都沒有得到。Carlos是一名編劇,突然有一天被老婆María拋棄了,理由是她需要「思考」什麼才是她想要的。男主角和女主角都是戀愛中的失敗者,並不是情場高手。

在這樣的情境下,Carlos和Irene在一家咖啡書店相遇了,Irene提議,他們一起玩一個遊戲,嘗試著通過玩這個遊戲,讓原本糟糕的生活變得有趣。唯一的規則就是,不要愛上對方。劇本其實沒有留下什麼想像空間,看到這裡,大家都能猜到,最後他們都會愛上對方。

這裡面的對話很有意思。

Irene: Te gustan los parques?

Carlos: No mucho, pero sí.

Irene: Me encanta ir a los parques y ver a los ni?os jugar. De repente un ni?o se acerca al otro ni?o sin conocerse de nada. Y simplemente le dice: jugamos? Y se emprende a jugar. No sé, cuando te vi, pensé que querrías jugar conmigo. Jugamos?

Carlos: Vale.

Irene: Genial.

Carlos: A qué jugamos?

Irene: Eso es lo que nos diferencia de los ni?os. Ellos siempre quieren saber a qué están jugando. Pero tú y yo vamos a descubrirlo mientras jugamos.

Carlos: Cuánto va a durar el juego?

Irene: Hasta que nos aburramos.

Carlos: Hay reglas?

Irene: Sí hay reglas. No quiero que averiguas nada sobre mí. No quiero que sepas quién soy, así que nada de Internet y nada de teléfonos.

Carlos: Pero se supone que la idea es que nos vamos a volver a ver.

Irene: Es la idea.

Carlos: Y entonces, cómo quedaremos?

Irene: Hablando. Tal día, tal hora, tal sitio, este método lleva funcionando siglos, no sé por qué falla ahora.

Carlos: No, no tiene por qué. Algo más?

Irene: Sí, te gusta ir poco a poco, a mí no, no quiero perder el tiempo, no quiero dar rodeos, así que si te pregunto algo,me respondes en el acto.

Carlos: Y si no me da la gana?

Irene: Miénteme. Mentir es mucho más creativo y mucho más divertido que decir la verdad. Yo confío mucho en la mentira. Como dijo alguien, la mentira siempre dice la verdad.

Carlos: Quién dijo eso?

Irene: Yo, hace dos segundos.

Carlos: Muy bien, te mentiré. Alguna norma más?

Irene: Sí, la más importante, pase lo que pase, no te enamores de mí.

Carlos: Es peligroso?

Irene: Sí, mucho.

電影基本是由一系列男女主角在幾個簡單的場景中的對話組成的。電影里很多人物之間的對話,很少表演,沒有特效。男女主角見面後,幾乎什麼都談,談人際關係和愛情關係,他們都沉浸在一個世界裡面,一個外人無法理解的,而他們本人卻津津樂道的世界裡。單純通過對話來開展故事,用語言築起整部電影的根基,這在當今各種五毛特效,3D眼鏡,Imax大屏幕的電影時代里是少見的。觀眾邊看邊產生共鳴邊在反思。

另外電影里西班牙阿拉貢地區景色非常美麗,從咖啡書店,博物館的內飾,到步行街,公園的風光,人物妝容清新自然,一股春風迎面而來。

在騰訊視頻可以免費看這部電影,好處是可以調成0.5倍速練習聽力,壞處是字幕翻譯得不好,pareja是情侶,居然被翻譯成父母……而這樣居然也能在豆瓣拿到7.1分,如果翻譯得好的話,遠不止這個評分吧。

下面看幾張電影圖片感受一下吧。


推薦閱讀:

《迷一樣的雙眼》:死刑是對作姦犯科的人最好的懲罰嗎?
你到底錯過了幾部在國內上映過的西班牙語電影?

TAG:西班牙語 | 西班牙 | 西班牙語電影 |