日語中音讀和訓讀的區別,超級實用的學習乾貨 還不進來看看
4 人贊了文章
今天子亦帶大家了解一下日語的音讀和訓讀。
在漢字辭彙的讀音中,有很多讀法特殊的情況。
例如,「今」讀作「いま」「コン」。「朝」讀作「あさ」。可是「今+朝」不讀作「いまあさ」「こんあさ」。而是讀作「けさ」。
同樣,「今+日」不讀作「いまひ」「コンか」而是讀作「きょう」。這些特殊讀法一定要記住。
這些特殊讀法就涉及到了日語中的音讀和訓讀。那麼怎麼區分呢,接來下我們一起了解下。
音讀一般用在有兩個(或者兩個以上)漢字構成的辭彙中。例如,水道,急行,等等。名詞,加構成動詞的名詞以及形容詞中,很多辭彙都讀音讀。
如果掌握漢字音讀之後,很多詞就能讀出來。例如,知道「道(どう)」之後,在讀「鉄道」「道路」「歩道」等辭彙時就非常有用。
前面說了音讀辭彙一般是由兩個或者更多漢字構成的辭彙,因此必須要知道各個漢字的讀音才能讀出來。但是記憶「道路」 的讀法時掌握了「路(口)」的讀音的話,在讀「線路」時就會非常有幫助。掌握了音讀之後,能夠讀的辭彙就會不斷增多。
訓讀,主要用在一個漢字或者僅由一個漢字和平假名構成的辭彙中。例如,「水(みず)」「道(みち)」「行く(い^く)」「急ぐ(いそ^ぐ)」「古い(ふる^い)、」等等。
日語中的動詞和い形容詞一般使用訓讀讀法,音讀辭彙一般是由兩個或者更多漢字構成的辭彙。因此必須要知道各個漢字的音讀才能讀出來。相反,如果是訓讀的話只要知道那個漢字的讀法就能讀出來。另外,學習訓讀可以掌握動詞和い形容詞。
也有隻有訓讀沒有音讀的漢字(例如「畑」)、但數量很少。有很多漢字只有音讀沒有訓讀(例如「以」「科」等)。
既要掌握音讀,又要掌握訓讀的漢字是最多的。
確實很辛苦。但是記住之後也有很多好處。訓讀中很多都是用日語來表達這個漢字的意思。
因此掌握了由訓讀構成的辭彙的意義之後,在理解音讀辭彙的意義時會很有用。
如果看到「台風が近づいているので、今日は強風に注意してください」 這個句子,就會馬上明白「強風」 是「強烈的風」的意思。並且「強」在 「勉強」這個詞中讀「きょう」,「風」在「台風」這個詞中讀「ふう」,因此這個詞的讀法也就知道了。
假如能邊學習邊思考一個一個漢字的意思的話,就能夠想像出由這些漢字構成的辭彙意義,非常便於記憶。
那音讀和訓讀的了解就到這裡了,下一次子亦帶大家拓展日語中送假名的知識。
原創不易,希望大家可以點贊支持,謝謝!
推薦閱讀:
※為什麼日語中的小偷叫做「泥棒」呢?
※【新版標日】課文與語法筆記ー 初級第15課「小野さんは今新聞を読んでいる」
※「日語學習」新完全掌握JLPTN2 新完全マスタ 37課辭彙,拿走不謝!
※【日語】那些只有漢語和日語都懂的人才聽得懂的笑話
※【每天學點日語第101天】- 「秒速五厘米」里 明裡致貴樹的信 「如果春天能和你一起到來該多好」