當愛情遇到國界

當愛情遇到國界

1 人贊了文章

夏天儼然是一個分手的季節,明星的分手讓網友們「吃了不少瓜」,而在微博里更是有許多網友對此評論:「再也不相信愛情了」。

各種各樣的明星八卦,讓我們在「吃瓜」之餘,對於愛情也感到懷疑,但這個世界還是有愛情值得我們相信的,在中國翻譯界就有這樣一對中西合璧的「神鵰俠侶」。

牛津初見

1936年,楊憲益進入牛津大學攻讀希臘和拉丁文的榮譽學位,開始為期四年的求學。在牛津期間,積極活潑的楊憲益認識了許多英國朋友,他和朋友們經常外出遊玩。有一次,他和一位英國朋友相約在附近一個湖划船,他的英國朋友帶來一個名為格萊迪絲的英倫女生。這是楊憲益第一次和她相見。後來楊憲益為她取了一個動聽的中文名字——戴乃迭。

1919年出生於北京的戴乃迭,在7歲後才回到英國,童年的記憶讓戴乃迭對中國有著不同尋常的感情。楊憲益和戴乃迭兩人認識之後,當時中文還不太行的戴乃迭就在楊憲益的幫助下學習中文。

「我就開始教她中文,什麼東西都翻譯過,包括唐代的一些傳記故事,我開始介紹給她,我幫她翻譯。」楊憲益在接受採訪時回憶道。就這樣,兩顆年輕的心在慢慢的接觸中靠在了一起。沒有什麼浪漫離奇的情節,彷彿一切都順理成章。

雙重阻力

在當時,像楊憲益和戴乃迭這樣的異國戀並不多,進步的思想慢慢流行,但世俗傳統的力量還很頑固。楊憲益與戴乃迭的跨國戀就遭到了雙方母親的反對。

當戴乃迭母親得知戴乃迭決定跟楊憲益一起回到中國並跟他結婚時,曾悲觀地預言這場婚姻決不會超過4年。不過,戴乃迭母親的反對並沒有動搖兩人相愛的決心。1940年的某日,楊憲益和戴乃迭在牛津大學的一次早餐會上宣布訂婚。

遠在中國的楊憲益母親同樣不看好這場跨國婚戀,據楊憲益的大妹妹、古典文學研究專家楊敏如回憶:「母親知道後,就一直哭。首先,她覺得那麼多中國女孩,非得找個外國人,肯定不會長久。

不過雙方母親都沒有猜中這場愛戀的結局,楊憲益與戴乃迭的婚姻不僅超過了4年,兩人更是攜手相伴近60年。

「金子的心是不會變的」

在楊憲益家中,擺著一張兩人的結婚照,照片上的一句話格外引人注意:「金頭髮變銀白 了,可金子的心是不會變的。」

1940年,獲得碩士學位的楊憲益收到了兩封邀請函。一封來自哈佛大學,邀請他擔任中文助教;另一封則是西南聯大的教師聘書。楊憲益毅然選擇回到祖國,問及原因他毫不猶豫地說道:「我當初為什麼會到中國來呢,是因為我是中國人,我根本就沒有想離開中國」。他問戴乃迭:「我是準備回國受苦的,你受不受得了?」戴乃迭堅定點頭跟隨。

戰亂、革命、喪子......與楊憲益一同回到中國後,戴乃迭經歷了各種悲歡離合,但在半個多世紀後戴乃迭仍說到:「我從不後悔嫁給了一個中國人,也不後悔在中國度過一生。」

1989年,戴乃迭病重,此後十年間,楊憲益一直悉心照顧戴乃迭。然而1999年11月18日,戴乃迭還是離開了人世。在這近半個世紀的時間裡,他們聯袂將百餘部中國文學作品譯成英文,從先秦散文到中國古典小說,從《魏晉南北朝小說選》到全本《紅樓夢》,著作上都是兩人的署名,他們也被譽為翻譯界的「神鵰俠侶」。在妻子去世後,楊憲益便停止了所有的翻譯工作。

2009年11月23日,冬日的陽光暖暖的落在了參差的紅牆碧瓦上。一切都像往常一樣。一切都與往常不再一樣。楊憲益,一位一度鑄就中國翻譯史和中西文化交流史豐碑的學者逝世了,從此銀河不再阻隔他與妻子相聚,他和她在另一個世界裡繼續琴瑟和鳴的生活。

時間從沒有沖淡他們的感情,國界也並沒有成為他們愛情的界限。這段一度不被看好的跨國婚戀卻在時光的發酵下,如葡萄酒般越久越醇。

而在廣袤的大漠里,敦煌馬家葡萄園小姐馬可兒卻用一瓶「莫高相思紅」葡萄酒將一段被塵封多年的跨國愛情故事娓娓道來。

1936年,南京大屠殺之後,義大利傳教士李莫西幸免於難,開始了流徙之路。流徙的過程雖然苦不堪言,但李莫西也在此遇到了他的摯愛馬可兒。敦煌雖然地處西部,卻也擁有滋養愛情的土壤。李莫西和馬可兒相愛了,李莫西以私家釀酒秘方和義大利葡萄籽作為定情之物,送給了馬可兒。

浪漫的愛戀如同葡萄籽,在敦煌這片土地上逐漸生長......

↓ ↓ ↓

長按進入購買頁面

product.dangdang.com/25 (二維碼自動識別)

圖片來自網路

推薦閱讀:

TOPYS好物 | 這本用圖形寫就的詩集,原研哉看了都說好
薦書 | 5本揣摩人性心理書籍,讓你面對人際難題迎刃而解!
中國最有名的風水書籍:陰陽風水書籍大全
?易學從哪裡入門,如何入門,要看哪些書籍
擇日擇吉書籍

TAG:戀愛 | 情感 | 書籍 |