西語日常丨瘋狂「打電話」用西語怎麼說?

西語日常丨瘋狂「打電話」用西語怎麼說?

來自專欄 Isabel的西班牙語日常1 人贊了文章

看標題,你是不是以為我要說瘋狂打call的西語了?

說不是會不會被打?

其實我今天要說的是真正的「打電話」。好多人一說起打電話,都只會用llamar por teléfono。其實關於打電話,還有很多非常coloquial的表達,趕緊學起來,會讓你的口語更加nativo!

Dar una llamada

這個和llamar por teléfono一樣,也比較常見,大家應該都會了。

例句:

Te voy a dar una llamada. 我會打你電話。

Pegar un telefonazo

這個telefonazo雖然是teléfono的指大詞,但是這並不是要「揍一個很大的電話機」的意思。另外,動詞pegar也可以用dar或者echar代替。

例句:

Mira, pégame un telefonazo, y ya quedaremos para charlar.

到時候給我打個電話,我們再煲電話粥。

漫畫:我那天真的給他「打」了一個大電話

Dar un toque

這個表達和上面的有點不一樣,指的是打電話給別人,響一下或者在接起之前就掛掉,僅僅是通知一下我給你打過電話,或者你們之前約定好表示啥。這個我們在智能手機和各種社交應用都沒有普及的時候也經常用,可以避免為了僅僅兩三句話而浪費電話費(感覺暴露年齡了)。也可以用Dar una perdida。不過,在dar un toque在拉美某些地區不能亂用,因為有吸大麻的意思。

例句:

Cuando llegues, dame un toque y yo bajo.

你到了就響我一下電話,我立馬下來。

哦對了,各位玩臉書的朋友,也不要隨意在facebook里dar un toque,因為:

你懂的。


推薦閱讀:

背西班牙語單詞如何做到又快又准
西班牙語DELE C1雜談
西語語法丨條件從句中的時態搭配(高級語法來了)
西班牙語
西班牙語分類辭彙:足球用語

TAG:西班牙語 | 小語種 | 外語 |