標籤:

《當你找到內心的光明》/魯米

《當你找到內心的光明》/魯米

來自專欄魯米的詩6 人贊了文章

如果你能透過表面看到本質

你就能無拘無束,那麼你的心靈

就會像明朗而廣闊的藍天

美好而滿足,那麼整個世界就都屬於你

當你全然用心去體驗生活

你的心靈就會越來越明亮

大不里士的薩瑪士找到了內心的光明

當你也能找到時,你就會看淡得失

你就會戰勝人性的弱點

你就會明白一切

當你也能像薩瑪士那樣點亮自己的內心

你就能看透一切教義、寓言和經文

肖林振/譯

Out in Empty Sky

If you catch a fragrance of the unseen, like that, you wont be able to be

contained. Youll be out in empty sky. Any beauty the world has, any desire,

will easily be yours. As you live deeper in the heart, the mirror gets

clearer and cleaner. Shams of Tabriz realized God in himself. When that

happens, you have no anxieties about losing anyone or anything. You break

the spells human difficulties cause. Interpretations come, hundreds, from

all the religious symbols and parables and prayers. You know what they mean,

when God lives through you like Shams.

Translated by Coleman Barks, from the book

The Glance

魯米詩英文版:

  • Rumi: In the Arms of the Beloved
  • The Purity of Desire: 100 Poems of Rumi

推薦閱讀:

風 · 沙
怎樣讀懂詩歌
原來詩歌的「鍊字」應該看這五種詞就搞定了
大家講壇|莫礪峰:《詩歌唐朝》君子之交 (視頻文字版)

TAG:詩歌 |