德語自學經驗整理

德語自學經驗整理

102 人贊了文章

本文是關於自己的"自學"德語經歷,和小語種科班畫風應該不同。自己國內本科化學畢業後換了英語授課的經管碩士項目,由於生活在德語區,缺乏文化生活安全感和歸屬感,業餘自學德語 ——大概里程碑是10個月DAF 15分, 兩年考C1, 第三年半考完C2。 目前工作環境英&德環境,也在逐漸聽懂【瑞士德語】。

早些時候,每逢和學弟學妹聊天都會努力積極建議學習德語。文化了解,生活融入和額外技能。幾年裡這段雞湯奏效了(?)次。最近妹妹和幾個朋友又開始準備德語考試,重新更新了一些內容並匯總進知乎文章。希望有幫助。加油!

報班經歷為北京萊茵春天A1.1,ETH語言中心學校A2-B2學期課程,三次各30課時,畢業後假期散心在柏林跟語言學校一個月,從B2班升到了C1再到C2班。

覺得C2是一個很「踏實」的考試,輕應試技巧,重能力測試

自己的學習經歷非主流,德語並非專業也非學校語言。希望能對想要自己創造語言學習環境、熱愛德語或者在德瑞企業工作的同學有所幫助。

外語學習最關鍵的還是年齡。語言學心理學的實驗證明--對於大多數在看這篇文章的同學,語言習得的最佳年齡已經過了。12歲前接觸的語言有可能達到母語熟練度;12歲之後學習效率逐漸降低(不敏感),相比幼年時期需要更多的練習才能達到同樣的熟練程度。自己在海外生活的幾年裡也非常容易感覺到,海外從高中讀起的、本科的、研究生的和到博士才出國的,對於外語掌握度有層級的差別。雖然年齡大的學習者經過長時間努力同樣能習得極大的單詞量和語言熟練度,但語音和說話時自然程度就沒法和小學童比了。童子功」對於語言學習也是適用的。

學外語要趁早。儘早,明天不如今天,等會兒不如現在。

最應加強的學習點,自己經驗里,中文為母語的人最弱的一定是--聽力 聽力 聽力 和 聽力!儘管口語也不容易,但絕大部分語言應用場景里聽不懂比說不出更可怕。在對話場景下,聽不懂或者信息錯誤非常打擊說話信心。

記得從萊茵春天A1.1畢業時,拿起課本插上耳機,簡單如DHL, QQ, MP3, A4 Papier的辭彙都聽不出來。

個人經驗:在之後的學習中,精聽與影讀幫助很大。精聽是聽力對照文本,每句話的單詞都聽懂,不明白的做筆記之後記憶。影讀就是shadowing,聽一句聽力材料,暫停,自己嘗試複述,如果沒聽懂停下來看原文再次複述。在精聽和影讀過程中碰到不懂的語法、詞法都做好筆記,原文是什麼,哪個單詞沒聽出來,然後重複這個過程。

不再贅述對應各級別的學習資料和App,網上已經太多。我自己用的是每日德語聽力和德語助手(注意,德語助手詞典質量一般,存在很一些錯誤詞條。但自帶的電子單詞本非常方便且能同步,沒有完美解決方案的情況下,快速方便省事也實用)。 後期改用Deutschlandradio+Dict.cc的英德詞典,另外Netflix, Youtube的視頻字幕也是不錯的材料。

在B1水平前,影讀訓練非常累人。一篇3分鐘的聽力材料需要40分鐘才能影讀完,加上單詞複習很快一個小時就過去了。德語學習的前半年裡,我每天大概花了3-5個小時,機械高頻地重複了這個過程。

一篇成長心理學文章提到,兒童的語言習得並非「自然」學會的。科學家觀察發現,在小孩能夠說話之前的幾十個月里他們都在認真的聽周圍環境變化,並且積極地嘴型模仿父母發音和說話。開口說話前,兒童已經影讀了成百上千個小時了。只不過我們把嬰兒時期的事給忘了。

在痛苦的高頻訓練過程中,每過幾周回頭看前一階段訓練的材料都會發現語音熟練度、單詞認識率有顯著上升。我用過的影讀材料包括但不僅限於:

DAF考試前,Top-Thema (Deutsche Welle),2012-2014年200多篇;B2水平左右,Alltagsdeutsch (DeutscheWelle),2012-2015大概200篇;C1至今,Hintergrund(D-radio),從2013年開始的幾乎所有,大概300篇,Essay und Diskurs,大概50篇。進入D-radio訓練後,影讀或者是聽力更成為了一種獲取新聞知識的方式,特別贊Essay und Diskurs欄目,簡直是廣播中的典範—在30分鐘時間內從一個現實問題出發,引經典和歷史故事進行分析,不武斷批判的前提下提出建設性的建議。

永恆的話題,口語。

對於如我一樣絕大多數沒有天賦加成的同學,口語是熟能生巧的問題。固定的表達方式聽多見多自然也會用了。在DAF到C2的考試里,由於學習方法影響,最高分都是口語。

不要找「沒有語言環境」作為學習難的借口,國內德國人很少,瑞士盛行本地方言版瑞士德語,北德人說話太快,南德人帶奧地利口音,奧地利人好像在說奧利奧語。積極地看還是得努力創造環境,上文說的影讀複述對改善發音和培養語感有幫助,此外也推薦下italki,一個用戶體驗類似淘寶的C2C語言教學服務購買平台。大概到B1水平就可以在italki上找老師,自己準備口語話題材料找老師進行informal tutorial,價格一般在13-20美元每小時,相對非常合理。

最簡單的,語法。德語語法系統而規範,一本德福語法書能應付到C2也很少見到意外情況了。中國學生最擅長的學習方式--記憶囫圇吞棗後應付考試,恰恰是德語語法的剋星。把不多的規則很快學習背下來,然後開始做練習或者在實際運用時候貫穿理會。

  • 老生常談的難點無非三四格,詞性和複數變化,反身動詞,情態動詞。
  • 閱讀時候刻意問下自己,為什麼使用了三格或者四格,如果想不明白及時查書。
  • 詞性和複數變化,常見搭配,反身動詞等需要一點點沉澱起來,見子打子,日積月累即可。
  • 情態動詞里比較難的是分清darf, dürfte, soll,sollte外加常見的w?re與würden. 推薦一句瑞士同事之間出於禮貌時常用的句子K?nntestdu mir einen Gefallen tun?
  • 至於功能動詞及特殊傳統動詞(極端的比如bedürfen sich enthalten, gedenken +二格)見到新情況長個心眼記一下。自認為沒有必要太當做學習重點。

常常用來嚇唬德語學習者的對比圖。對於考過小考中考高考考研筆試複試CPACFA***的同學,德語語法規則就是個紙老虎。

德英雙修。自己在英語項目里自學德語,希望經歷有所幫助。

積極地說,德語和英語語法結構上有相似處,且英語語法一定程度繼承和簡化了古德語,中世紀英語到現代英語;英語里一些常用動詞和德語同源,一些書面用於都從法語、拉丁里借了不少;最後是不少可分動詞與英語動詞片語同結構。第一次看到hiermit(herewith),hierbei(hereby), hierneben(nearby)等對應關係就笑出來了。

德語里她他它的差別比英語還大,中文母語者不可避免地有些糾結。

簡單總結自己經歷,德語學習對提高英語表達的語法嚴謹性,熟悉常見動詞搭配,擴充外來詞,是有幫助的。

當然,也承認兩種語言同時學習有不少弊病

首先最大的bug來自於有限的新信息吸收能力和兩門外語辭彙對腦細胞的爭奪。起碼我的記憶細胞總傾向調用對應同一個事物簡單便於記憶的辭彙(Zusammenschluss 就比 merge and coalition直觀;consider 就沒有 überlegen sich(Dat.), 複雜) 。於是在英德都在學習過程中,一開口腦迴路轉不過來,竄語言會非常非常顯得傻。其次是相似單詞發音的問題,聽下美國的德語學習者如何發音,有多好笑就有多尷尬。再次是動詞變位的干擾,"he hads a huge problem before" " ich had gestern eine Frage" Super!

加總起來,兩個非母語的互相干擾會嚴重影響說話時候自信。間或偶爾處於德語模式時完全不願說英語,或者反過來不願意和德語母語者交流。

不幸的是似乎沒有速效方法,就連瑞士同事在強行說標準德語時都可能被附近說英語的人帶跑偏。熟能生巧,時間攢夠了會改善的。

最基礎的,單詞

德語常用辭彙量比英語小(不少),背完德福左右4000單詞就能看小報了。除了20min和Blick am Abend,正經報紙里FAZ(法蘭克福報),SDZ(南德報)都是不錯的材料;瑞士還有一份高傲的NZZ(新蘇黎世報),用詞相對文藝。

德語學習沒有太好的類似英語托福雅思紅寶要你命3000一類的書籍,德福備考用的常見幾千詞詞典是不錯的入門書籍。除此之外也有人推薦背字典。

自己傾向使用個人整理的生詞本:在做精聽/影讀過程中,將不懂的單詞在電子詞典中做個記錄(幾乎所有詞典app都有這個功能)。定期整理後導出後。列印出來帶在手邊,或者做成anki詞典同步App同步下。雞湯教育我們,辦法總比借口多。

當年備考GRE時候學到的技巧是,高頻短時間重複,大量記憶,規律複習。列出一張需要記憶的單詞表,停在每個生詞上的時間不超過8秒,快速切換到下一個。每背3個或5個後循環記憶。記住不必浪費時間抄寫單詞,以及坦然接受遺忘是正常的。

用bug不少但頗為實用的德語助手做單詞本

結合Anki做成單詞卡,也可以和app同步(吐槽為啥安卓免費、蘋果端好貴)

有沒有必要學德語? 特別對於在德語區上英語項目的同學。

回首自己的德語學習經歷,1500小時左右到達DAF, 2500小時C1,4000小時以上考完C2。(本科在實驗室時連實驗課帶科研組工作不過用了兩千小時)。如果把相同的時間投入CS可能已經在某個演算法領域頗為熟練,投入體育運動音樂學習也能拿幾個小獎了。

如果不考慮長期留在德語區工作,理性建議可以考慮專心提高英語熟練程度較好掌握另外一門硬技能.

當然如果認為生活感和德語區信息很重要,或者在相對傳統的實體行業工作,德語也是一個很值得的技能。

近末尾,說說瑞士德語:德語里的吳語,保留了不少中古德語的特徵。瑞士人的家鄉話,用以把自己和「經濟」欠發達」的德國"區分開 – 舉個栗子

Ichwünsche Euch noch einenganz tollen Urlaub und hoffe, dass wir uns sehr bald wieder sehen... Wenn ichmal in der Schweitz bin, melde ich mich bei euch.. Meine nummer und E-Mail addyhabt Ihr beiden ja von mir bekommen.

Ichwünsch eu no en ganze tolleUrlaub und hoff?, dass mr üs sehr bald wiedergsehnd. Wenn ich mol ide Schweiz bi, meld ich mich bi eu. Mini Nummere undE-Mail Addy hend ihr beidi ja vo mir becho.

上述二文作為標準德語和瑞士德語的參考。可惜的是瑞德並沒有太多好的學習材料--連youtube的自動字幕功能也會把瑞德誤認為荷蘭語或者義大利語--對於有一定標準德語基礎且真的在瑞士德語區生活的同學,推薦SRF的Arena作為材料,一個瑞德展開的關於瑞士國家內政外策的辯論節目。民粹但內容挺營養的。

至此,全文完。

沒打算傳教說道傳授語言學習心得,但如果文章湊巧有所啟發或者幫助,也是攢人品留余香了:)

最近一些評論和私信內容都提到了歌德的C2證明。卻想補一段不是雞湯的話。

記得高中時候很沉迷鋼琴,並且樹立了一個終極目標--練好李斯特《鍾》,再無遺憾了。後來時間花夠了,鍾也練得七七八八。偶然看到鋼琴論壇上的一句話,為之一振。「如果把彈好一個練習曲作為學琴的里程碑,那鋼琴也太不浪漫了」

C2不過是一個考試,結束之後依然有無數難以理解的專業辭彙,有交流障礙的口音俚語,有不一樣的思維方式和生活習慣,有巴別塔。

學無止盡,以此共勉,也在努力:)

......................

後記 -- 在呆在瑞士的五年里,即使身邊總有討厭外國人說德語的瑞士人,有限制工作和自由流動的政策規矩,有奇奇怪怪的腦洞和優越感,德語意外提供了太多生活中意外喜悅和他人的幫助信任。一路走來,Es ist ein schǒner Weg, der unauffǎllig zu dir führt. Ja, ich habe ihn gern, weil er so hell und freundlich wirkt.


推薦閱讀:

歐那告訴你如何留學德國輕鬆通過APS審核
德語長單詞到底有多驚人?從構詞法詳解德語超長單詞!
德語自學第7天——"dies-"怎麼用
學德語有什麼好的APP推薦?歐那給你最值得的推薦的十大德語學習APP

TAG:德語學習 | 留學 | 職業技能 |