標題,昵稱·怎麼寫,怎麼取
來自專欄寫偶像的地方24 人贊了文章
如果你看多了日刊上那些文章,那你一定會發現,那邊寫字的人對於起標題這回事,非常講究。他們有如此一種類似於強迫症的習慣,會在一個詞根基礎上,無限疊加形容詞,將其變得光輝而又偉大。畢竟你知道的,蘸了辣椒甜麵醬的鮮肉包子總比平淡無奇的白面饅頭要來得有滋味點,若是不加點奪人注目的詞語,怎麼招呼人來看嘛——加粗黑體標題大字朝那一擱,花樣字句直刺眼球,視覺衝擊力就出來了。
這樣的事時常發生,所以,你可以非常容易得,就在雜誌報紙上看到如此情況:他們把乃木坂形容為全日本面孔第一美麗的團體,把AKB稱之為震鑠古今的偶像之王,把欅叫作是偶像業界不可思議的革新者。我們知道乃木坂拿臉蛋的可愛當成招牌之一,我們知道AKB統治了一個時代,我們也都知道欅的冷酷風格照應著社會顯得遺世獨立,但這樣的用詞初看上去,總像是寫作人的中二病之魂在燃燒。
——順口吐槽一句,其實我自己也這樣。
關於作者們如何取標題,生駒里奈在2015年末紅白前的一則訪談里提過一遭。那篇文章的標題本身,也應用了如上所述的套路。生駒里奈像是一尊天王大佛,雙手叉抱於胸前。占紙三分之二,如同宣揚中心思想那般的鮮紅粗體字,對聯形式,在她左右兩側排開,各分兩行,「生駒里奈×最強取材陣容」,「乃木坂46真心話討論會」,一旁還另附了密麻的小字,「超好評的作者座談會系列,乃木坂的招牌役者出人意料的參戰!」
醒目,刺眼,頗有陣勢,那些誇張化的用詞,「最強」,「超好評」,「招牌」,都是典型的日式風格。
文章里,生駒里奈坦言說,在初期,每當自己被問到,諸如「乃木坂46是怎樣的一個組合」,「是AKB的公式對手沒錯吧」,一類的問題,總會因為不知道該如何作答而直率地回應「不知道」。但她會拼了命地去考慮,為什麼呢。「因為採訪者們一定會想要一些能夠成為新聞標題的話。」
作為訪談嘉賓之一的犬飼華則也說了:「正是因為初期的中心人物是生駒的關係,有著非常多的採訪機會,所以就算她沒有(完全)說出那樣的話,我們也會如是寫道『生駒宣言要打倒AKB!』。」
由此,你大概可以發現,誇張的標題與辭彙是行業的統一的路數,考慮一下犬飼華的身份——「季刊乃木坂」原稿的執筆作者,「Flash special」與「BLT」等雜誌乃木坂部分的擔當作家,並且從乃木坂正式主流出道前就追隨至今,他的話應該有足夠的說服力。
所以,對於乃木坂「日本第一顏團」,某位成員「絕對王牌」,「第一人選」一類的稱呼,別太訝異,這已經是媒體記者們最普通的寫法了,同時,也別太當真,溢美之詞,聽一半就好。
——————————————
如同標題那般,成員們的綽號,或是昵稱,也是一門講究。對於少女偶像們這種靠名氣吃飯的人來說,起個昵稱當然是件理所當然的事情,行走江湖沒有點聲勢動響怎麼行。一個人的名字也許沒有那麼準確,畢竟這幾個字跟身體髮膚一樣,受之父母,由不得你,但他的外號卻更能形象地說明一切。對於那邊的媒體雜誌來說,昵稱的誇張也是出了名的。生田繪梨花就曾經被冠以過「孤高的天才」,「地上最強的高尚/貴族女孩(地上最強のノーブル『ガール)」,「日耳曼大地上盛開的一朵花」一類的昵稱,弄得她很是不好意思,連連吐槽說:「會這麼說的,也就只有BUBKA雜誌你們了。」
實際上,不只是BUBKA雜誌,我手頭能找到的幾本現書里,生田繪梨花被叫做「孤高的幻想曲」——天知道他們為什麼那麼喜歡孤高這個詞;西野七瀨是「沉默的獅子」——當然來源於她那支名曲;高山一実被比作了「成員們的笑容工廠」,有她的地方就有歡笑存在;齋藤飛鳥的外號華麗而豪邁,「同時兼具天使與小惡魔的臉龐,天下無雙的傲嬌美少女」;考慮到衛藤美彩那雙玻璃珠樣的眼睛與流溢著色氣的大人做派,她被叫做了「魅惑的愛之美杜莎(魅惑のラブメデューサ)」;松村沙友理的外號就很合她本人性子:「炸雞與可愛糅合而成,蘋果王國的公主殿下」;生駒里奈是「生來便是主人公,始終向前的超級英雄」;伊藤萬理華是「天生的時尚達人(先天性ファッショニスタ)」——這裡有不少賽馬哏;秋元真夏則是,「世上第一可愛(自稱)」——好吧…
白石麻衣的外號一堆,光是那些雜誌里提的:美神,美獸,靈長類最強之美,萬物的美之標誌,但外號多,不如來得貼切,這方面,川後陽菜是大師。
對若月佑美,川後陽菜叫她「顏藝大師」(顔芸のプロ),字面意思。
對於高山一実,叫她「老年高美麗」(おばちゃんビューティ),來自於她對於小孩子的溫柔溺愛。
樋口日奈,「偽京都人」(ニセ京都人),早些時候,她總說自己喜歡京八橋。
叫斉藤優里,則是「齙牙仔」(出っ歯たん),一目了然了。
能條愛未,是「胭脂愛未」(ルージュ愛未)——妝容。
和田瑪雅,是「被愛的瑪雅」(愛されまあや)。
中田花奈,「性感白鯨」(セクシーベルーガ)——大腿到膝蓋那的曲線,白凈妖艷。
然後她自己也逃不過被起外號的命運,若靈機一動,給她取了個「腹黑魔法少女」的名字,Brody給的昵稱則更光輝偉岸一點:「超級辭彙創造者」。
我以前在寫武俠段子的時候,給乃木坂的少女們取過江湖風格的外號。
「獅心劍井上小百合」——來源於她舞台上與舞台下的反差;
「溪落笛川村真洋」——她的名字,ひろ+ろってぃ;
「旋風腳能條愛未」——如果你還記得她那個介紹語「愛未颶風」的話…
「彌撒瞳衛藤美彩」——美彩的日語音譯;
「陰陽劍齋藤飛鳥」——惡魔與天使嘛;
「千變萬化顛倒無形,中田花奈」——她名字的日語念法,正反都一個樣;
「大智大通櫻井玲香」——陸小鳳里那個大智大通的哏。
但這些外號貼不貼切另說,顯然並不能稱得上通俗易懂,所以沒法子當作是合理的稱呼來流通。
例如秋元真夏,大家都習慣了叫她嫂子,我也愛叫她秋嫂嫂,但真要追根問底,解釋起這外號的緣由來,複雜且晦澀。
例如新內真衣,很多人為了圖方便,叫她內衣,你要是真跑握手會上這麼跟她說,準會遭她白眼。
不過,我有一位喜歡偶像的朋友就很好的解決了這種矛盾,因為他無論何時,都只叫偶像們一個稱呼:
推薦閱讀:
※如何評價這次乃木坂46新招的12名三期生?
※乃木坂46:第七年,第一周,第一百萬張單曲
※好傢夥,壞傢伙,怪傢伙
※乃木坂零碎段子集
※乃木坂登山中 第4期
TAG:乃木坂46 |