為啥你的西語聽起來像中國方言?都怪這個字母!

為啥你的西語聽起來像中國方言?都怪這個字母!

來自專欄西班牙冷知識為啥你的西語聽起來像中國方言?都怪這個字母!?

mp.weixin.qq.com

西班牙語口音訓練-第一階段:降 https://www.zhihu.com/video/1009452568266686464

大米良9月份就要開始讀第三個Master了,這次是:Doblaje y Locución。接下來的兩年里,大米良每周會和小夥伴分享一個改善西語口音的視頻,讓西語口音更接近西班牙人。同時也彙報一下自己的普通話訓練進度。

第一次分享,來講講最具中國口特色的母音:

五個母音:A, E, I, O ,U, 這個 I, 是我們覺得最容易,也是最出賣我們中國口音的母音。諸如 SI, Y,Soy, Chino,Adios 這些高頻辭彙中,最能暴露我們中國人發音特點的就是:I。

只要改善了這個 i 的發音,西語口音會好一大半。普通話的 I 和西語的 I 有啥區別?小夥伴們看視頻。

有趣的發現:

中國各地方言中,母音 I 的發音和音調都不同。這個不同,就讓不同地域的中國學生說西語時,帶上了濃濃的「家鄉口音」。

小夥伴可以仔細觀察對比一下,湖南人說的「姨」,與山西人的「姨」,東北人的「姨」非常不一樣,他們在說帶 「I」 的西語單詞時,就會帶上地方口音。有木有?

大米良回看視頻時還發現一個奇怪的地方:視頻開始時,臉要腫一些,說到後半段時,臉要瘦一些?是不是?

下面是字母 I 的常用短語和繞口令,方便大家練習。

Soy chino/ china / Soy de China

Adiós / Buenos Días

Indio comido indio ido

Con el piripi pipinando, con el piripi el pájaro cantando, con el piripi pipiripando, con el piripi el pájaro pajeando.

Si Prieto me aprieta, yo también aprieto a Prieto.

Irma iba con Iván,Pero Iván no llegó Irma, ?dónde ibas con Iván y dónde se quedó?

這個西班牙語口音訓練視頻系列,大米良會集中更新在B站和YOUTUBE。小夥伴可以去找找大米良哈。

youtube.com/channel/UCH (二維碼自動識別)

也可以在今日頭條 「西班牙冷知識」找到大米良,還可以 「悟空問答」 互動一下哈。


推薦閱讀:

寫在最初
現代漢語複習資料(上)
今日語法-限定修飾與非限定修飾的區別
語言學概論階段練習題(導言、第一、二章)

TAG:社會科學 | 語言學 | 西班牙語 |