學英語的那些年,被我們忽視的委婉語
4 人贊了文章
老外學漢語,常常因只知道字詞的表面意思鬧笑話。同樣,學習英語也不能只看字面意思,否則就只能永遠「字」里看花了。
風景建築師(landscape architect)、肉類技術專家(meat technologist)、田野里的騎士(knight of the field)……你猜對這些究竟是什麼職業了嗎?
不了解一門語言中的委婉語,你可能還沒有學好這種語言。
幾乎沒有人——包括那些自詡言談最為直截了當的人——能有哪一天不使用委婉語的。
——美國學者 Hugh Rawson
1.patron
本義:守護神,保護人
委婉義:顧客
This little store has many patrons.
這個小店主顧很多。
【說明】patron 在拉丁文中的意思是「父親」,稱顧客為 patron,是把他們當成商店的衣食父母。
2.tonsorial artist
本義:理髮藝術大師
委婉義:(男士)理髮師
【說明】tonsorial 原先是個拉丁詞,意思是「剪,剃」(shearing,clipping)。artist 是「藝術家」。兩者相加用來替代通俗的barber,無疑是會抬高理髮師的身價。該委婉語通常帶有戲謔色彩。
3.landscape architect
本義:風景建築師
委婉義:園丁,花匠,園林工人
【說明】landscape architect 現在是經常用來替代 gardener (園丁)一詞的委婉語。
4.grief therapist
本義:悲痛治療專家
委婉義:殯葬承辦人,殯葬工
5.meat technologist
本義:肉類技術專家
委婉義:屠夫,肉商
【說明】 meat technologist 是用來替代 butcher 的委婉語。
6.building engineer
本義:大樓(維護)工程師
委婉義:看門清潔工,大樓保管員
7.garbologist
本義:垃圾學專家
委婉義:垃圾集運工
Big-city garbologists threatened to walk out. This created a tremendous panic among the environmentalists.
大城市的清掃工威脅要罷工。這在環境保護主義者中引起了一場大恐慌。
【說明】garbologist 是用以替代 garbage collector 和 dustman 的委婉語,帶有一定的幽默色彩,在當代英語中比較多見。
8.correctional officer
本義:教養院官員,教養官
委婉義:獄警,監獄看守員
【說明】correctional officer 這裡是替代 prison guard(獄警,獄卒)的委婉語
9.knight of the field
本義:田野里的騎士
委婉義:流浪漢
10.mixologist
本義:調酒學專家,調酒大師
委婉義:酒吧招待員
11.footwear maintenance engineer
本義:鞋靴保養工程師,鞋靴保養師
委婉義:擦皮鞋的人,擦鞋工
【說明】footwear maintenance engineer 是替代 bootblack 的委婉語。
12.confidential source
(美)本義:機密消息來源
委婉義:告密者,眼線,密探,坐探
The FBI, for example, has been helped by friendly journalists who thus became confidential sources (the CIA call the same people "assets").
譬如說,聯邦調查局就一直得到友好的記者的幫助,後者因此就成了「機密的消息來源」——坐探(中央情報局稱這些人為「資產」,「財富」)。
13.recycler
本義:重新循環促進人,物品二次循環工作者
委婉義:廢品商人,廢舊雜品收購者,收舊利廢的人,物資回收工作者;廢舊汽車拆卸工
【說明】recycler 是創新的用以替代 junkman (廢品商,舊貨商)和 operator of an automoblie junkyard (破舊汽車堆積場的拆卸工)的委婉語。
14.customers representative
本義:顧客代表
委婉義:營業員,售貨員
【說明】customers representative 的涵義是「顧客利益的代表」,它是salesman,saleswoman,salesgirl,saleslady 和 salespeople 的美稱。
15.gal/guy Friday
(美)本義:男星期五或女星期五
委婉義:秘書兼雜務
【說明】Friday 是英國作家 Daniel Defoe 筆下的一個人物。他是Robinson Crusoe 的忠僕。gal是girl在俚俗語中的曲讀異詞,含有親切討喜之意。起初,人們都是僱傭gal Friday,後來為了要表示男女機會均等,才改成目前gal/guy Friday的形式。
小初高英語課本單詞錄音、速記、闖關、時文、美文、同步課時精講精練,盡在奇速在線 奇速英語官網,關鍵還免費!
更多內容請關注奇速英語微信公眾號:qisuen 獲取更多英語資料。
如果您孩子英語學習有困難,單詞記不住,學習沒興趣,成績時起時伏,請加奇速英語羅老師: QQ3234190098 微信q3234190098
關注教育行業最hot的奇速英語(微信公眾號qisuen)每天還有優質英語學習資源,故事記單詞,英語演講,英語歌曲,英語電影和每日雙語美文聆聽哦。
推薦閱讀:
※一起來學習寫漂亮的「英語」情書吧!
※白天到底是"By day"還是"By the day" ?
※一套兒童學習英語好教材(全集)『動畫視頻』 - Qzone日誌
TAG:英語 |