魯米詩行:來自智慧的聲音 (二)

魯米詩行:來自智慧的聲音 (二)

來自專欄魯米的詩6 人贊了文章

夜深人靜,我獨自掌一小舟,

周圍光線昏暗,汪洋無邊無際,

夜空雲朵厚實。我就想這樣

浮沉于海面,但我內心

早已與深海結下不解之緣。

Late, by myself, in the boat of myself,

no light and no land anywhere,

cloudcover thick, I try to stay

just above the surface, yet I』m already under

and living within the ocean.

朋友,我們親密無間:

不論你在哪裡,我都在心裡默默支持你。

這種愛到底是怎麼一回事,

我看見了你的世界,而非你?

Friend, our closeness is this:

Anywhere you put your foot, feel me

in the firmness under you.

How is it with this love,

I see your world and not you?

當我和你在一起,我們徹夜未眠。

當你不在這裡,我無法入睡。

感激上天賜予這兩種失眠!

也為它們之間的不同。

When I am with you, we stay up all night.

When you』re not here, I can』t go to sleep.

Praise God for these two insomnias!

And the difference between them.

多年來,模仿別人,我試著去了解我自己。

內心裡,躊躇不決,我不知道該去做什麼。

我什麼也看不見,只聽見我的名字被呼喚。

然後,我就走了出去。

For years, copying other people, I tried to know myself.

From within, I couldn』t decide what to do.

Unable to see, I heard my name being called.

Then I walked outside.

今天與往常一樣,我們在空虛中醒來

兀自驚恐。不要走進書房

看書。取下一件樂器。

心中憧憬什麼,那就去做什麼。

世上有無數種下跪和親吻大地的方式。

Today, like every other day, we wake up empty

and frightened. Don』t open the door to the study

and begin reading. Take down a musical instrument.

Let the beauty we love be what we do.

There are hundreds of ways to kneel and kiss the ground.

選一個不計較得失的人,

他是一個既不渴望發財,也不害怕失去,

甚至對自身個性也無半點興趣

的人:他是自由人。

Take someone who doesn』t keep score,

who』s not looking to be richer, or afraid of losing,

who has not the slightest interest even

in his own personality: He』s free.

日落有時不是很像日出嗎?

你可知忠貞之愛是怎樣的?

你在哭泣。你說你已燃盡了自己。

但你又能說出哪一個人

在煙霧中不會感到眼睛模糊的呢?

Does sunset sometimes look like the sun』s coming up?

Do you know what a faithful love is like?

You』re crying. You say you』ve burned yourself.

But can you think of anyone who』s not

hazy with smokes?

人的形象是一個幽靈,

它由分心和痛苦組成。

這個形象有時是純光,

有時是冷酷,想要打開自己,

但它總是緊緊向內合攏自己。

The human shape is a ghost

made of distraction and pain.

Sometimes pure light, sometimes cruel,

trying widely to open,

this image tightly held within itself.

與愛者為伴。

剩餘一類人,

只想給你看點東西。

跟著烏鴉就會到達空穀倉,

跟著鸚鵡走就會看見蜜糖。

Stay in the company of lovers.

Those other kinds of people, they each

want to show you something.

A crow will lead you to an empty barn,

a parrot to sugar.

失望的那一刻,我感到受鼓舞。

當我被毀,我就被治癒。

當我像大地那樣安詳堅定,我就會

為每一個人講述低沉的雷鳴。

The minute I』m disappointed, I feel encouraged.

When I』m ruined, I』m healed.

When I』m quite and solid as the ground, then I talk

the low tones of thunder for everyone.

在痛苦中,我呼吸更順暢。

聖童從屋內跑出來,大聲叫喊,

而我聽見了溫柔。

在九重幻覺之下,不論哪種光

照在哪樣物體表面,或是地上,

我都看見了你的臉。

In pain, I breathe easier.

The sacred child is running from the house, screaming,

I hear the gentleness.

Under nine layers of illusion, whatever the light,

on the face of any object, in the ground itself,

I see your face.

那一刻我第一次聽到一個關於愛的故事,

那一刻起我就在尋找你,並不知道這有多盲目。

愛者並不一定能相遇。

他們一直在彼此心中。

The minute I heard my first love story

I started looking for you, not knowing

how blind that was.

Lovers don』t finally meet somewhere.

They』re in each other all along.

和一位心情難過的朋友相聚時不要愁眉苦臉。

你去花園,

是要看荊棘還是花朵?

把更多焦點放在玫瑰和茉莉花身上。

Do not sit long with a sad friend.

When you go to a garden,

do you look at thorns or flowers?

Spend more time with roses and jasmine.

面對玄之又玄的大道真理,

我們其實是一無所知的。

那麼在我們依次告別人世,跨入冥府前,

我們為什麼還要這樣喜好爭辯與獲勝呢?

Inside the Great Mystery that is,

we don』t really own anything.

What is this competition we feel then,

before we go, one at a time, through the same gate?

我們是鏡子,也是鏡中的臉龐。

我們正在品嘗它的味道,永恆的

此刻。我們是苦痛,

也是痛苦的解藥。我們是

甜蜜的涼水和潑水的罐子。

We are the mirror as well as the face in it.

We are tasting the taste this minute

of eternity.We are pain

and what cures pain both.We are

the sweet cold water and the jar that pours.

(魯米/詩 肖林振/譯)


推薦閱讀:

夢裡江南「抒情詩歌」
親歷詩歌40年——中華讀書報訪談吳思敬
杜甫詩歌中的仁愛
汪國真經典詩歌摘選,讓我們重讀一下他的詩句

TAG:智慧 | 文學 | 詩歌 |