用英語學數學丨《The Best Bug Parade》

用英語學數學丨《The Best Bug Parade》

1 人贊了文章

轉載自「常青藤爸爸」 ID:ivydad_ivydad

今天是「用英語學數學」推出的第二課,學習The Best Bug Parade(最棒的蟲子遊行),希望家長和小朋友們能夠一起堅持學下來哦!

故事概述

這個故事以一隻瓢蟲參加蟲蟲遊行為主線,沿途它遇到了各種大小長短不一的小蟲們,並相互之間友好地做做比較,比如兩者或者三者之間的大、小、長、短等。故事中比較的習得不就是數學思維的習得與啟蒙嗎?

共讀建議

好的繪本經得起推敲和反覆閱讀。同一個故事家長可以反覆多次地講給孩子,每次的側重點可以不同。

比如:可以從數學思維的角度入手,讓寶寶從各種蟲蟲之間找差別,像是身長的差別、體型大小的差別等等;

也可以從昆蟲的名字入手,拓展相關的科普知識;

還可以從顏色或者類別的角度和孩子一起找不同、找相似、進行配對等等。

而且,基於「比較」這個中心,還可以和孩子一起做些手工:一起畫畫,比較作品中人物的顏色、體型、長短身高等等。也可以觀察生活中的細節,比如,比比家庭成員之間的高矮、各種傢具的大小、各種玩具的長短、各種衣服的新舊等等。

書的最後有非常實用的親子互動及共讀建議,家長可以直接引用。

生詞與表達

Bug n. 蟲子

Caterpillar n. 毛毛蟲

Butterfly n. 蝴蝶

Ladybug n. 瓢蟲

Parade n. 遊行

Ant n. 螞蟻

Bee n. 蜜蜂

By far 到目前為止

In view: 在視野範圍內

Sort n. 種類 of this sort: 在這一類中

Than conj. 比...

下面我們就和小小常一起講故事吧

The best bug parade

常媽: 小小常, come take a look. What are these?

小小常:哇哦, 這麼多蟲子。There are so many bugs!

常媽:Do you know their names? 你知道它們都叫什麼名字嗎?

小小常:Umm, this is a bee. 這是一隻蜜蜂。

常媽: Good, the bee is yellow and it has stripes。 它是黃色的,還有條紋。 How about this red one with spots? 這個紅色有點點的呢?

小小常:It should be a ladybug. 應該是瓢蟲。

常媽:It is! What is the blue one? 這個藍色的是什麼?

小小常:媽媽,這個藍色的好像毛毛蟲啊。 It looks like a caterpillar. 就像The Very Hungry Caterpillar那本書里的毛毛蟲。

常媽: Yes,it is a caterpillar. What does the caterpillar grow into? 毛毛蟲逐漸生長會變成什麼呢?

小小常:Butterfly! 毛毛蟲會長成蝴蝶的。 Look, mom, here is a green butterfly.

常媽:Good try! And this one should be an ant. 這個應該是只螞蟻。

小小常:Sure it is! 有這麼多蟲子,我猜這是一本和蟲子有關的書。

常媽:是噠,這本書叫做 The Best Bug Parade. 最棒的蟲蟲遊行。

小小常:聽起來很有意思,媽媽能給我講講嗎?

常媽:一個風和日麗的清晨, 蟲蟲王國的大臣建議國王說:「今天天氣不錯,不如組織個遊行,以顯示我們蟲蟲王國的繁榮和生機盎然。」國王覺得這是個不錯的主意,就頒布了一個公告,鼓勵蟲蟲臣民們走出家門參加遊行……小小常,你看這頁…

小小常:The ladybug!它是去參加遊行了嗎?

常媽:是的,瓢蟲收到遊行的通告, 還製作了個小旗子,上面寫著parade。 Parade就是遊行的意思。 He takes the little parade flag and goes out for the parade. 它拿著寫有parade的小旗子,出門去參加遊行了。

不過,he doesn』t see any bugs. 它沒看到任何其它的蟲子,除了 街上漂亮的花朵。它還是挺開心的,還自言自語道:「huh, I am a big ladybug. I am big. I am big.」我是一隻大大的瓢蟲,大大的,我就是大大的。 小小常,is he big?

小小常:Yes, the ladybug is big. 這個瓢蟲看起來確實挺大的。

常媽:嗯, 瓢蟲拿著它的遊行小旗繼續走著,還唱起了歌:「I am big, I am big, I am one big ladybug 」這時,花叢中的一隻蝴蝶聽到了,A butterfly hears the ladybug. She comes to him. 她走他面前,說:「You are big. But, look, I am bigger than you are. I am bigger than you are.」 你是不小,不過你看,我比你更大。

小小常:She is right. The ladybug is big. But the butterfly is bigger. The butterfly is bigger than the ladybug.這個蝴蝶的確比瓢蟲更大。它會是蟲蟲王國里最大的蟲子嗎?

常媽:Let』s find it out. 原來呀誰都沒有發現,花叢中還藏著另一隻蝴蝶There is another butterfly hiding among the flowers. 他聽到了他們的對話。 笑著走到它們面前說:「你們是去參加bug parade嗎?我們一起吧。(咳咳清嗓)Ladybug, you are big. Butterfly, you are bigger.」 不過瓢蟲和蝴蝶發現,新來的蝴蝶是它們三人中最大的,所以它們異口同聲地說:「You are the biggest bug. 你是最大的蟲子」 大蝴蝶笑著說:「Oh, really? I am the biggest bug by far. 哦,真的嗎?我目前是最大的蟲子呀。 」 小小常, 你來看看?

小小常:The ladybug is big. This butterfly is bigger. That butterfly is the biggest. 在這三隻蟲子中,這個大蝴蝶的確是最大的。That butterfly is the biggest bug by far.

常媽:嗯, 瓢蟲幫助大家排好了隊形,數了數數--1,2,3 遊行隊伍有3隻蟲蟲了。 它舉著parade flag走在最前面,興奮地說:「This parade is good. Good!」 我的遊行隊伍真好, 非常好!」 這支三個人的遊行隊伍走啊走, 剛走到一片黃色花叢中,一隻蜜蜂看到它們,飛了過來。 熱情的ladybug和蜜蜂bee友好地打招呼說:「Hi, Bee. Look, I am small. 你好啊蜜蜂, 看我,小小的。」 蜜蜂, 看了看瓢蟲,又看了看自己,禮貌地回答:「Hi ladybug, if you are small, I am smaller than you are. 如果你小的話,我可比你更小一些哦。」

小小常:媽媽,蜜蜂和瓢蟲都很謙虛。The ladybug is small. The bee is smaller. So the bee is smaller than small.

常媽: 沒錯。 不過你看花叢里還藏著一隻小蜜蜂there is another bee here. 這隻小蜜蜂看看自己又看看它們,想:「I am the smallest bug of them all.」 我是它們中最小的。

小小常:嗯,在這三隻蟲子中,這個新來的小蜜蜂真的真的是最小的。He is the smallest bug of them all.

常媽:是的。 然後呢這兩隻蜜蜂也加入到遊行隊伍的後面。 現在有幾隻蟲子了?

小小常:1-2-3-4-5. There are 5 bugs in the parade by far.

常媽: 所以ladybug更開心了,ta的隊伍壯大了,比蜜蜂加入之前更大、更好了,ta激動地說「Better!」

小小常:有三隻蟲子的遊行很好,the parade is good. 現在有五隻蟲的遊行就更好了 the parade is better. 這遊行隊伍還會繼續變大嗎?

常媽:我們往下聽:隊伍繼續前進著。 這時, ladybug看到一隻長長的毛毛蟲—a long caterpillar. Ladybug調皮地說:「Look, I am long. 看,我是不是長長的。」

小小常:我覺得他們兩個比起來, 還是毛毛蟲更長一些, the caterpillar is longer than the ladybug.

常媽:對呀, 所以caterpillar特別認真地打量了一下ladybug,說:「It』s true that you are long. 你的身長確實挺長的But I am longer. 可我的身長更長呀。」

小小常:媽媽你看,草叢裡還有一隻毛毛蟲, 它比這隻毛毛蟲還要長。He is longer than this caterpillar. 所以它才是這三隻蟲子中最長的He is the longest bug of the three.

常媽:嗯,所以這隻最長的毛毛慢慢地走出來,和它們兩個打招呼:「What a nice day! 多麼好的一天呀! Ladybug, wow, you are long. And you,」 他對著前面那隻毛毛蟲說:「I know you are longer than ladybug! Nice! 」 然後它又看了看自己,驕傲地說:「But I am the longest bug in view 我才是視線範圍內最長的蟲子。」 大家相視一笑,哈哈哈,兩隻毛毛蟲也加入了遊行的隊伍。

小小常:剛開始遊行隊伍只有三隻蟲,the parade is good. 然後遊行隊伍壯大了一些 the parade is better. 現在遊行隊伍已經特別特別大了, the parade is the best. 是嗎?

常媽: Ladybug也是這麼認為的,所以它滿意地喊了句「Best! This is the best parade! Best Best! 哈哈哈哈」 它帶著長長的遊行隊伍繼續行進。 這時,ta又遇到了一隻螞蟻,he meets an ant. 它發現螞蟻身體並不長,為了和螞蟻迅速熟悉起來,它說:「Hi Ant, look, I am short.」 The ant覺得ladybug很風趣,就笑著回答:「Hi ladybug, look, I am shorter than short. 瓢蟲啊,你看看,那我可是比短更短。」 它們咯咯咯的笑了起來,這時,不遠處的一隻小螞蟻聽到了,它靜靜地走過來,和他們兩個打招呼,「Hi both, you know what, I am the shortest bug of this sort.我可是我們這種蟲子中最小的哦。」

大家又咯咯地笑了一陣, 兩隻螞蟻也加入了遊行。 看著隊伍這麼大了,ladybug止不住地開心啊!He says to the bug parade, 他對蟲蟲遊行隊伍發言:「歡迎加入蟲蟲遊行welcome to the Bug Parade. 我們大家聚到一起的時候When we are all together, 我們當中有的身長長有的身長短,有的體型大有的體型小, long and short, big and small, 我們可不僅僅是好或者更好,we are not just good or better, 我們是…we are…」 蟲蟲遊行隊的成員一起齊聲回答:「the best Bug Parade of All! 我們是最好最好的蟲蟲遊行!」

小小常:They are the best bug parade! Yay!

常媽:好了小小常, Do the bugs look the same or do they look different?

小小常:Mom, there are many bugs in the bug parade. They all look different. 遊行中有這麼多蟲子,它們都長得不一樣。

常媽: Definitely. 好了,來和媽媽一起看看下面的圖吧:

Those are school buses. They all look different.

This bus is long.

This bus is longer.

This bus is the longest.

This bus is longer than that bus.

These are elephants.

This elephant is large.

This elephant is larger than large.

This elephant is larger than that elephant.

This elephant is the largest.

This elephant is the largest elephant of them all.

This is good.

This is better.

This is the best.

They are basketball players.

Number 1 is tall.

Number 2 is taller than tall.

Number 2 is taller than number 1.

Number 3 is the tallest of the three.

文章出處:常青藤爸爸。該公號由耶魯大學畢業,在世界頂級投行工作多年 的奶爸運營,旨在分享科學育兒知識和高質量的教育資源。


推薦閱讀:

教育孩子實則是教育自己:言傳不如身教
「摸摸臉」變成了「抓臉」,分享玩具卻打頭,孩子如此粗魯咋回事?
防止兒童性侵,學會愛自己,就靠這套繪本了!
上綱上線是一種殘忍和愚蠢

TAG:英語閱讀 | 親子教育 | 學前教育 |