讓老外一臉懵逼的「中式英語」,你肯定還在說!
884 人贊了文章
經典Chinglish來一套(僅供娛樂):
How are you? How old are you? 怎麼是你?怎麼老是你?
You ask me, me ask who? 你問我,我問誰?
We two who and who? 咱倆誰跟誰?
看過這一套經典的Chinglish,小夥伴們是不是都快笑翻了?
https://www.zhihu.com/video/1004750123649310720
留學生初到國外,總是或多或少會把「Chinglish」帶出國門。那些不地道的破爛英語差點沒讓老外們崩潰。同學們都鬧出過怎樣的笑話?不妨道來大家聽聽,順便得個教訓長個見識。
01
You know
留學地:美國
留學前,我覺得自己英文還行,甚至講起英語來還有口頭禪,總愛模仿美劇中老美的口音,說話前先來句「You Know…」作為開場白。當時感覺,這樣開始對話會產生些許親近感,能馬上跟對方套上近乎。
我們有一門考試是要跟導師面對面坐下交談的。因為平時上課時我提問比較多,暗自感覺她應該蠻喜歡我。而且我接觸到的美國人普遍給人感覺都是挺容易相處的, 所以即使是老師,大家面對面時也能像朋友般。考試的時候,我也想藉此營造一種輕鬆和平等的對話氛圍。記得我當時被問及的題目是「你如何看待嘉年華這種形式」。我習慣性地脫口而出:「You know, I havent had any carnival before, but…」
正當我準備口若懸河炫耀自己的英語口語時,只見對方面無表情地瞪了我一眼,毫不客氣地打斷說「I don』t know。」突然間我尷尬得無地自容。更難堪的是,老師還緊接著用質疑的口吻補充道:「Really? You dont have any carnival before?」那表情彷彿在告訴我,「你從沒經歷過嘉年華?怎麼來回答這個問題?怎麼發表你的見解?」
我就知道接下去的對話沒可能簡單進行了,更別提想得高分了……
提示:You know是一個非正式的表達,所以不合適用於這樣的正式場合,也最好不要跟導師這麼說。
02
Can I have another one?
留學地:英國
有次跟英國同學一起去一家餐館,那裡主菜是可以續的。因此一群人興緻勃勃一起前去。主菜分量小,吃一份確實還沒飽。我當即想要續一份,於是舉著手對服務員 叫喚:「Can I have another one?服務員連忙跑過來驚恐地看看我,再看看我的盤子,問我:「Is there any problem, sir?」我回答:「No, I just want to have another one。」一邊說一邊還心裡犯嘀咕,英國佬也挺摳門的嘛,明明說好能續的,怎麼一談到續餐還要大驚小怪問有什麼問題。
對面的同學見狀,立馬微笑著對服務員解釋道:「Just one more, please。」服務員這才跑開去,但彷彿還心有疙瘩。等服務員再端上來一份後,人家還念念不 忘問我是否對主菜有任何問題,我忙不迭地說「沒問題,沒問題……」接下去的餐只敢埋頭悶吃,極為不好意思。
提示:原來這位同學說的那句話,以及說話前的大聲召喚狀會被人誤以為是我對食物不滿意,要求更換一份。通常這對一家餐館來說是一種極大的不滿和批評,屬於挺原則性的問題。其實要求續餐只需簡單說一句「One more,please」即可,意思就是「再給一份」。
03
Where you from?
留學地:美國
第一次打電話叫TAXI,對方問「where you from」 我回答CHINA。還在奇怪叫 taxi 還分國籍?
對方可能以為我在搞笑,很鬱悶的說「sorry, we cannot do that.」 我一聽,火大。怎麼有種族歧視啊。就問: why? 對方愣了半天,掛了。
提示:好吧,我承認這個有點類似「—How are you ? —Fine, thank you。」的這種條件反射,可惜人家計程車司機只是想知道去哪接你罷了。
04
About telephone number
留學地:加拿大
朋友剛來的時候不認識什麼人,所以在班上試圖交朋友,一日, 覺得一白人哥們人挺好,於是想要人家電話號碼,日後做朋友。
於是問:「HOW MANY IS YOU PHONE NUMBER?」 白人說:「TEN。」
提示:要電話的表達一般是「May I have your phone number?」等,像這種「你電話是多少」的直譯顯然是不合適的。
05
Bill bill?
留學地:加拿大
來加拿大的時候,去學校上課誰都不認識,然後中午自己吃飯。聽同學說有家的咖啡很不錯,然後就想去買。然後走錯地方了,跑一個法國餐廳了,然後就坐下來了,點了個最便宜的。
吃完飯,不知道咋埋單。然後看到隔壁桌有個男的說bill。
就聽到bill這個詞了,然後就把服務生叫過來說:"I am finished,bill bill"
然後還順勢用手做手槍的手勢指著賬單給那女的看,然後人家嚇壞了。然後叫了倆男的過來,把我朋友也嚇壞了,解釋了半天才出去。
提示:要買單怎麼說?口語中:「Check, please!」或 「Bill, please!」就是最地道的表達了!還可以這樣表達 「Waiter, Ill take the check。」
其他關於付帳的相關表達還有:pay the tab / pay the bill / foot the bill / square for the meal 等。
06
Leg? Ham!
留學地:英國
一朋友第一次來英國正好遇上入關檢查特嚴,她媽媽讓她給這邊的一個朋友帶了個金華火腿結果被狗狗聞出來了就被領去office了。然後officer就要她解釋用報紙包起來的東西是什麼……
我那同學說leg……
然後那officer一臉被嚇到的表情,問了句"Pardon?!" 我那朋友很大聲重複說leg!
她說我當時想那officer怎麼連火腿都不懂,還特地在腿上比划了半天leg啊leg就是leg啊……
提示:讓我們複習一下火腿怎麼說吧~是 ham 哦。而 leg 則是腿部的統稱,第一反應是人腿。所以officer絕對被震驚到了呢~
07
Yes or No?
有次房東問我 Did u eat anyting yet? 我說no。
她聽後重複了一遍 So u didnt eat anyting. 我說 yes。
房東老太太猶豫了下又問"Did u eat ?" 我說 no。
她接著說 So u didnt eat 。我說 yes。
估計她當時要崩潰了。
提示:這應該是個很老的段子了,無奈小編每次聽還是會覺得很好笑。文化差異這東東還真根深蒂固呢。於是再複習一次吧。
英語國家的說話習慣是按照事實情況回答,吃了就是Yes,沒吃就是No,不管問句是以肯定開頭還是否定。
08
自由女神像怎麼說?
剛到US的朋友,到了紐約,想去看自由女神,但是不知道路。於是乎在路邊抓了一個白佬 --Hi, do you know where is the free woman?
白佬愣了半天,支支吾吾:I... dont know...Tell me when you know it.
提示:自由女神的正確說法是「Statue of Liberty」。而這裡的free,可以理解成「免費的」。於是這句話自然囧到人家老外了。
09
土豆泥怎麼說?
一天去kfc, 要土豆泥,不會說,就在那裡跟cashier苦喊potato sauce,估計她以為我傻呢,給我了七八袋 ketchup。
提示:土豆泥的標準說法是「mashed potato」,而 Ketchup 是番茄醬等的意思,這個詞也還有其他拼法: catsup, catchup, ketsup。
10
外帶怎麼說?
初來乍到,跑到麥當勞點餐。雖然緊張,但之前表現都很是不錯,一直維持到服務員問:「 here or to go?」
第一次接觸外帶餐這詞,還好思維敏捷馬上明白過來了,可是嘴上緊張,對著那男服務員直接喊出"Let』s go!"。服務員石化1秒後,說了句OK。
提示:for here: 在這兒吃;to go: 打包帶走。這兩個詞很常用,大家要記得哦。
11
是的,我回去。
某日我的美女房東問我:這個春節你回家嗎?
--Will you be going back home for the Spring Festival?
本人順口就回答--Of course!
提示:以英語為母語的人使用 of course 的頻率要比中國的學生低得多,只有在回答一些眾所周知的問題時才說 of course。因為 of course 後面隱含的一句話是 " 我當然知道啦!難道我是一個傻瓜嗎?" 因此,of course 帶有挑釁的意味。在交談時,用 sure 或 certainly 效果會好得多。同時,of course not 也具挑釁的意味。正常情況下語氣溫和的說法是 certainly not。
12
明天我有事情要做
某日我的同學想約我打球,可是因為明天我有事情要做,所以回答他說:I have something to do tomorrow.
然後他看我的眼神都不一樣了。
提示:用 I have something to do 來表示您很忙,這也完全是中國式的說法。因為每時每刻我們都有事情要做,躺在那裡睡大覺也是事情。所以您可以說我很忙,脫不開身:Im tied up. 還有其他的說法:I cant make it at that time. Id love to, but I cant, I have to stay at home.
13
我的英語很糟糕。
一次戶外活動,需要我們小組完成與路人交換物品的遊戲。我內心是拒絕的,小夥伴們問我英語怎麼樣?因為我的英語很糟糕就和我們隊員說:My English is poor.
我的某個小夥伴說確實有點糟糕。
提示:應該說 I am not 100% fluent, but at least I am improving.有人開玩笑說,全中國人最擅長的一句英文是:My English is poor. 外國人遇到自己外語不好的情況,他們會說 : I am still having a few problem, but I am getting better.
那些年留學生鬧出的英語笑話
(完整版)
﹀
﹀
﹀
1.有次房東問我 did u eat anything yet? (你吃飯了嗎?)
我說no。(沒吃)
她聽後重複了一遍 so u didn』t eat anything. (所以你還沒吃飯)
我說 yes。(吃了)
房東老太太猶豫了下,又問did u eat?(你到底吃了沒)
我說 no。(沒有)
她接著說 so udidn』t eat 。(所以你沒吃?)
我說 yes .....(吃了)
估計她當時要崩潰了!
2.剛上班不久,有個公司的A/R打電話來催支票,我循例問了一下他是哪間公司打來的,那男的很有禮貌的說:「This is xxx calling from Beach Brother。」(我是Beach Brother的xxx)。
聽懂了很開心,不過由於對公司名字還不熟,心想先用筆記下來公司名,省得等下忘記了,正得意忘形之間,順嘴開始拼寫人家公司的名字,還說得一本正經:「b.i.t.c.h……b.i.t.c.h, correct?」
那男的終於還是沒能忍住怒火,近似於怒吼似的對我喊道:「NO!!! B.E.A.C.H……BEACH!!!!!!(海灘)」
接下來的一年裡,沒再跟這間公司又過任何生意往來。汗
3.讀語言學校的時候,一個哥們很愛講, 和老師聊天練習英語,口沫橫飛了半天, 那老師很生氣的說:dont speak chinese tome.
4.打工的時候,有一個長得很高很壯的老外男的想約我出去,我對那種長相的人真的不感興趣,又不知道該怎麼拒絕,最後說了一句:I』m only sixteen(我才16).他瘋了。
5.我男朋友以前在倫敦乘DLR的時候,一個白人女人說:I am sorry(對不起). 他直接說: you are welcome(不客氣). 對方都呆了。
6.我一個朋友,想在家做飯,家裡沒有油,就去超市買了一瓶回來,開火,放油,然後鍋里開始出現大量泡沫,接著燒了起來,回頭一問房東,他買的是洗潔精。
7.第一次跟老外去打painball,玩的是搶旗的那種。由於第一次玩,一直跟著個看起來很專業的隊友跑。就聽那老外跟我說了一大堆術語,他看我沒聽懂就跟我說:it』s easy just cover me when i go out. (很簡單,我出去的時候幫我打掩護。)說完了就喊了一聲 cover me! (掩護我,也有「蓋住我」的意思)然後跑了出去,我也不懂他是讓我掩護他,沒等我想清楚他就跑了。我就順手從一個箱子上扯下來一塊帆布,丟他頭上,把他蓋住了。結果他就光榮犧牲了。
8. 記得有次坐火車,到站了我要下車,可是有一男一女在門口聊天。我很著急,想說excuse me的,直接說成了exsules me。那兩人大吃一驚把我看著,問我:what?! 我面紅耳赤的擠出去跑了。
淚奔,從那以後我英語都說得很慢很慢。。。
9.上次不知道是什麼事情把我惹怒了,情急之下我本來要說: 愛 YOU!但是卻說成愛 ME!那老外開始愣了一下。
10. 講一個我老公的笑話:去年過情人節,我讓他買點牛排回來。出門前怕他忘記了,就給寫了一張紙條。吃飯的時候他說他去LOBLAW買牛排的時候,給店員說來兩塊T-BACK牛排,店員愣住,他以為店員沒有聽清楚,又重複了一遍,T-BACK STEAK PLEASE!店員這次聽到了,頓時石化!我老公見店員愣在那裡,連忙把我寫的紙條遞過去,那小夥子一看,上書:T-BONE STEAK!這回輪到我老公石化,尷尬不已了!
11.一個好朋友剛來加拿大,有一天口渴了想喝可樂。去到便利店很大聲的說EXCUSEME, DO YOU HAVE COKE? 可是我朋友剛出國,英文尚有很重的口音,好端端的COKE讓她說出來就變成了 EXCUSE ME, DO YOU HAVE COCK?店主聽得一驚一乍的,連連說:WHAT???WHAT ? 最後店主終於弄明白她想要喝可樂,錢貨兩清之後,見我朋友多半是初來乍到,還很好心的給我朋友說以後去買可樂不能再問別人有沒有COCK了,那樣很讓人誤會!本來我朋友完全不知道發生了什麼事,可是店主解釋以後恨不得立刻找個地縫鑽進去!後來很長一段時間都不喝可樂了!
12.剛來的時候有一次跟一個兄弟去吃飯,那大哥吃飽以後指著滿桌剩下的碟子一邊劃圈一邊問服務生how much, all this, how much?服務生五官扭曲的看著他……我最後實在忍不住了,告服務生說他想買單,結果服務生走以後他還不爽,說人服務生就快明白了我打什麼岔。
13.我剛來的時候鄰居小孩看見我跟我說what』s up(最近怎樣?). 我疑惑的朝天上看了半天然後說了句up?那孩子頓時無語。
14.老黑跟我說的是sup(whats up 的簡稱),我沒聽懂,我也回。
15.剛來的時候看到很多大廈門口都有 smoke free(可以吸煙),我由衷的感嘆。加拿大就是好,抽煙都免費 朋友那個汗......
16.還有一次是去MC, 問朋友 聖代 的英文怎麼說, 他就說是音譯 sundae, 我茅塞頓開,恍然大悟,十分自信的說了一句..。.那 奶昔是不是叫nancy? 朋友當場噴可樂.........
17.小學在國內剛學英語的時候 有一天老師問大家土豆用英語怎麼說?
全體同學很整齊的回答 「today」
18.第一次打電話叫TAXI。
對方問whereyou from。.我回答CHINA,還在奇怪叫taxi還分國籍?對方可能以為我在搞 笑,很鬱悶的說sorry, we can notdo that(抱歉我們去不了),我一聽,火大。怎麼有種族歧視啊。就問: why?對方楞了半天,掛了.....
19.我朋友的事, 有一回,她去買pizza,人家問她選配料。 她想要mushroom(蘑菇),結果她說MashMaro(流氓兔),人家瘋了
20.說一個聽來的笑話
剛到US的朋友,到了紐約,想去看自由女神,但是不知道路。於是乎在路邊抓了一個白老
-Hi, do you know where is the free woman(你知道哪裡可以找到不要錢的女人)? 白老愣了半天,支支吾吾
--I don』t know...Tell me when you know it(我不知道,你要是知道也告訴我一下)。
21.寫信 From / To寫反了,郵了兩天回到自己家......
22.有一天去kfc, 要土豆泥,不會說,就在那裡根cashier苦喊potatosauce,
她以為我sb呢, 然後,給我了7,8帶ketchup...... 被鄙視了
23.在加拿大幫老外拔火罐,但是罐很容易掉,我的英語不好,我解釋說you havetoo much fur。他聽了之後大笑 :itis hair ,not fur, fur is for animal。我也大笑了起來。
24.有一天看見我住的HOUSE門前插了個人照片拍子,以為房東要賣房,照片上的人是房產經紀。
第二天日,突然發現,周圍一片都被插上同樣的牌子,心想這個經紀厲害。出去轉了一天感覺不對,所到之處都是他在賣房,太NB了,還沒見過一夜之間全城的房子都給一個經紀壟斷了,研究一下才知道,媽的,選舉廣告。汗
25.朋友老爸跟一鬼佬吵架,鬼佬罵愛,他惡狠狠回:DOUBLE 愛
26.我朋友剛來的時候不認識什麼人, 所以在班上試圖交朋友, 一日, 覺得一白人哥們人挺好,於是想要人家電話號碼,日後做朋友, 於是問: HOW MANY IS YOU PHONENUMBER? (你電話號碼多少位數字?) 白人說:TEN.(加拿大號碼是十位的)
27.有個人來還錢,去銀行說從他哪裡直接轉賬過來,他是這樣說的:「put my card money to her card (把我卡里的錢放在她的卡里,中式英語)」然後看到那個bank的職員, 整個五官扭成一團。好好笑
28.剛來的時候,去BURGER KING去吃飯,點完漢堡,人家問我要醬不,我說要,人家問,哪種?我忘了番茄醬咋說了,想了半天,想出了個JAM,人家還聽不懂,最後一賭氣說,IT』S UP TO YOU(你說了算).
29.剛來去ESL,跟老師請假後去JOBFAIR。 回來老師在班上問如何?
我想說太多老外. 答了:TOO MANY FORIENGERS!(太多老外了) 老師說: YOU ARE THE FORIENGER IN CANADA。(在加拿大你是老外)
30.剛來加拿大的時候去酒吧玩,而且還帶了一個美美去的,她在國外呆了很一段時間,我看她很吊的樣子,於是我就裝的很帥,走過去打算請她喝酒,於是我問她,喝什麼酒,她說:sex ON THE beach,但是當時很吵,我也壓根不知道酒吧里都啥酒名, 聽成 sonof birth.當時我也愣了下,然後吧台很性感的bartender(酒保)已經在等我叫酒, 我回頭大聲地喊,can i have a son of *****接下來,我不想再回憶
31.有一次聽到同學在打電話投訴rogers亂收費,打的是英文客服,結果越罵越激動,最後來了一句Iam very HUNGRY now!
那老大原本是想說Iam very angry now,客服啥反應我是不知道了,那老大講完自己就石化了,我已經倒地了。
32.在homestay住 然後想洗澡 跟房東說了後 房東說 go ahead 我當時尋思 去個頭的意思是能去還是不能去啊
33.有次買車票,工作人員問我 one way?我回答:No,two way。他又問了我幾遍我的答案還是一樣的。結果那人很鬱悶的看著我。後來才反應過來自己還在中文的思維中我把他的意思解釋為One way=一位?我們是兩個人,所以twoway=兩位
34.第一次去唐人街吃粥,當時服務員都講廣東話。我 叫了個果子(油條)和一碗粥。不久服務員就端了杯桔子汁, 我以為送的, 什麼都沒說,粥都喝完了,油條還沒來。準備結帳時和服務員抱怨沒吃到果子。 服務員說:你的「果汁」不是喝了么
35.突然想起還有一個朋友在語言學校時的東北一小哥的笑話,不過那男孩是好心……
那天那小哥下課快到家了,結果看到兩輛車撞了,他就出於好心報警了,「Hi, My name is XXX, a car ****ed a car,I see redwater ,plz cal Wuliwuli come」
解釋一下,acar ****ed a car 就是car crash(撞車), red water他是想說blood(血),wuliwuli是ambulance(救護車),因為ambulance的聲音是這個……
其實他是想說:there』s a car crash here, someone injured plz callambulance come over. 最搞得是,police竟然聽明白了,警車和ambulance馬上就到了。牛啊。
36.我的一個朋友說,當時他一個不懂英文的朋友剛來多倫多,自己一個人出去了,迷路了然後打電話給他,他說沒關係你把你現在呆的地方路名拼給我聽,他朋友一個字母一個字母地拼出來了「S ---T--O--P」 (車站),我那朋友當場就樂傻啦!
37.剛來上發現老外都喜歡用鉛筆,所以去bookstore跟風買鉛筆和橡皮。找不到橡皮就問do you have ruber。人家笑笑說讓我去phamacy(藥店)買。鬱悶……為什麼去藥店買橡皮,去了藥店問do you have ruber。人家笑笑,原來加拿大管橡皮叫eraser。
38.剛來的時候 經常說you too。結果我生日那天我的homestay mom 買了個生日蛋糕給我,還跟我說happybirthday。結果我很快的就來了句 you too。(你也是)
39.還有剛來加拿大的時候去買快餐,英文很爛我就說iwantcombo one,(大號的)後來那個人又說了一大堆英文問我要洋蔥cheese(乳酪)么之類的?我聽不懂就一個勁說i want combo one,後來我看見那個人像中國人,我就直接問他Canyouspell Chinese? (你能拼寫中文嗎?)然後那個人鬱悶了好久我為啥問他能能拼chinese。後來才發現是speak不是spell,丟臉。
40.想起來一個 是一同學第一次去吃McDonald
結果進去後一緊張,大聲說了句:i want to this han baobao,邊說邊指
對方一時不知所措,我那同學又重複了n遍。
41.小時候不清楚Family跟Husband 的分別, 上學沒多久老師問我「衣服很好看, 誰買的?」我居然弱弱的答「MyHusband」。
42.有個朋友來加拿大第一次去吃牛排,服務員問Howwouldyou like your steak done? 我朋友沒聽懂,就聽別人點的時候說medium,他就想「我不能跟他們學」。
他就跟服務員說,large please。
服務員一愣,說sorry we don』t havethat. 然後他又說,small please。
服務員又嚇了一跳,說sorry we don』t havethat。
他身邊的朋友著急了,告訴他,人家問你牛排要幾分熟。他隨口就說80%。服務員又一愣說,sorry we don』t have that。
43.剛來沒多久,BMO打電話給我介紹很多關於銀行服務得東西,我一直答:「 ok,ok,ok」,然後她一直說一直說,說了大概10-15分鐘,似乎講完的意思,我完全聽不懂,然後說了一句「sorry, i don』t understand.」最後換她說了一句,「ok」然後就掛線了!
44.剛來加拿大的時候,去學校上課誰都不認識,然後中午自己吃飯。聽同學說有家的咖啡很不錯,然後就想去買。然後走錯地方了,跑一個法國餐廳了,然後就坐下來了,點了個最便宜的。
吃完飯,不知道咋埋單。然後看到隔壁桌有個男的說bill
就聽到bill這個詞了,然後就把服務生叫過來說
i am finished,bill bill
然後還順勢用手做手槍的手勢給那女的看
然後人家嚇壞了。然後叫了倆男的過來 把我朋友也嚇壞了
解釋了半天才出去。
45.貌似e-mail也很多人出過笑話,有此我上課時,我們老師要給我們發郵件,就讓我們一個一個說下郵件地址,輪到我,我直接順口就說 XXXX圈兒msn點兒com,然後周圍幾個中國同學暴汗
46.一次坐公車,準備下車起來時,不小心碰到了旁邊的人,然後下意識的說不好意思,結果那人看著我,什麼反映都沒有,然後我才意識到,趕緊改口說SORRY。
47.陪朋友去配眼鏡,朋友在兩副眼鏡間挑選,我想問「which one ispricy?」 (哪個更貴)結果說成「which one is spicy?」(哪個更辣) 。賣眼鏡那女的蹬大眼睛望著我。好在我馬上改正。
48.我陪朋友去買車,當天逛了很多車行,留的電話全是我的
大家都知道,車行啊餐館啊打電話給客戶的時候都是以超級快的速度說了一大串東西,剛闖加拿大的我怎麼聽得清楚啊
某日,電話鈴響,看電話號碼是好像BMW打來的,愉快接聽。
--Hello,It is a great day.
--Hello, is it BMW?
對方停頓兩秒,聲音低兩度(估計暴汗)
No. It』s Toyota and Lexus
這個估計和在麥當勞櫃檯問肯德基在哪兒差不多
49.還一個我媽的……我媽一天晚上從超市回來開車,天黑了,倒車的時候,突然喊了句「媽呀,前面的車無人駕駛啊」我楞了,仔細一看是個小黑在開車。
還有我爸一個,跟我爸媽去超市,看見一個好像南美洲的人,我爸說,「你看人家買東西,不看價,啥都要,都往小車裡拿」後來我才明白,那是超市理貨員,人家是把不該放那的東西拿走。
50.過關的時候,因為帶兩個不同顏色的隱形眼鏡,海關人員問我怎麼回事,當時不會說隱形眼鏡,就直接取下來給他看。周圍的人都看著特鬱悶。
51.以前在澳洲讀書的時候,有一次,上語言課,老師讓造句,意思是沒有車的話,我們就不去了。 我一同學直接起來回答: NO CAR NO GO。
52.有個ESL的女老師,在白板上寫字,我沖她的背影大叫「excuse me, sir.」
她轉過來說「ineed to consider which washroomi should go。(我需要想想要去哪一個廁所)」
53.還記得剛來CA沒多久, 周末和幾個好朋友去當地的farmer market (農產品市場)湊熱鬧, 過2天回學校上課,老師問我們周末都有什麼活動? 其中一個去的朋友的英文發音實在不敢恭維, 而且是女生,根本不懂英文的髒話,直接就跟prof說:we went to ****er market in weekend. (周末去了色情市場)我聽了差點吐血。
54.剛來的時候去麥當勞吃飯 沒有餐巾 然後跟人說要paper(paper是紙,餐巾紙應該是tissue) 那人過會給我拿來了張白紙 還問do you need a pen?(還要筆嗎?) 我狂暈了半天 然後去廁所洗手的
55.同樣發生在麥當勞。
我的某人初來報道。跑到M記買麵包。之前表現很是不錯,一直維持到服務員問here or to go(堂食還是外帶)?。第一次接觸外帶餐這詞,還好思維敏捷馬上明白過來了,可是嘴上緊張,對著那男服務員直接喊出「 Let』s go!」。服務員石化1秒後,說了句K。
56.剛到時不知聽誰說的,加拿大的公車是感應的,你站到後門就能開,我們一溜人下車,其中一個女孩走最前,她腳踩下去後看門沒反應,就想,這的老外都那麼大體形,是不是因為她太瘦小了,分量不夠,門感應不到呀,於是她又上來一個台階,然後重重的跳下去(其實俺們沒拉繩,人家哪知道有人要下車呀)。
57.去吃麥當勞,指著上面的套餐點了個看著順眼的,人老外問我要喝什麼飲料,當時不知道是個套餐,想著還是省錢吧,俺不喝了,就說不用不用,人老外還特地道的問 are u sure(你確定嗎)? 我還不知感激的心裡想「就不買,就不讓你們賺」 哎虧了
58.學校當時強迫要星期天去教會, 聽不懂那個牧師說話, 禮拜完了的時候,我老師很好心跟牧師說我的新學生,祝福他吧,然後牧師把手放我肩上說了一堆,我不知道怎麼react(回應)我也把手放他肩上老師嘴巴變O型了。
59.我一朋友,中午去吃漢堡,廚子問他要加什麼,他說:tomato, cheese,and washroom (mushroom)(washroom意為廁所,mushroom是蘑菇的意思). 當時所有人流汗到地
60.一個朋友給我講的
他剛來的時候去M.C說了一句「iwant a combo 1」
就聽casher 說「@#¥#@……%……」(因為不習慣聽不懂)
我朋友就說「yes」
然後casher 又說「!#¥%@#¥%」
我朋友說「yes」
後來後面的一個中國人實在忍不住了
告訴他「他問你是要刷卡還是給cash你yes啥呀?
61.還有我聽朋友講的。他們一起上ESL,有個大哥每天都坐第一排,特認真的聽課,然後有一天老師看他這麼認真,上課就主動和他講話。老師說:how are you?他說:twenty-two。老師忍了下說:what did you do yesterday? 他說:yes……從此老師再沒和他對過話~~~
62.我朋友剛來,坐公車。有個傳教士類的人特友好的跟他打招呼,說Howisgoing. 他說go to school那個人一下就不會了。
63.剛上初中那會兒第一次去學校廁所而且一般都要和OFFICE里的人報告就屁顛屁顛地跑去了,一到那裡是個白人大媽值班看到我問我要幹啥。我想想說廁所(washroom)是不是太土了點就和她說:Where is the bedroomlocated? I need to pee。然後就看那大媽瞪著我問:excuse me? 我就特傻地繼續問:Bedroom, u no where u pee andpoo 大媽想了想就微笑地和我說:I』m sorryhoney we don』t have a bedroom in school, but ifu rlooking for a bathroom it』s down the hall. 我當時就汗了,把bathroom說成bedroom。
64.來的第二年了,我去商店買鞋,然後拿著就去問營業員:is this made ofbeef or pork (俺的意思就是豬皮還是牛皮的),那個營業員的表情到現在都記得。
65.剛來,去SENECA 體育館打羽毛球,不會說羽毛球, 連手勢帶比劃,看門小姐還是不懂。 急了!
大聲的說: iwant a ball can fly, like a bird. please !
看門小姐一臉迷茫的跟我說了一堆。 我還是沒懂。同去的朋友告訴我說:她不負責抓鳥。
66.我舅舅剛來多倫多沒多久發生了車禍。警察來了問他當時的情況。他說 Istop,he not, so 「 BONG「 ! * BONG* 就是那撞車的聲音
67.剛來不久和爸爸去買東西,買了之後發現隔壁賣的更便宜,就想退貨。 人家問為什麼要退,我詞量有限,就指著我爸說:「 he just wants his money back.」
68.剛來的時候地理老師叫 Mr.Saker
我叫成了Mr.Sucker
後來地理查點沒pass
69.剛來英國的時候跟一個女生去銀行開戶,一個銀行職員很親切地走上前來,還沒開口說話,就聽那女生說「May i help you?」職員當時就石化,我就在後面拉她衣服,她側頭跟我說,別搗亂別搗亂。然後又對人家說了一次「MAY I HELP YOU」
70.剛來的時候我們三人行,好朋友,兩女一男。有天合夥去市場,那個男生想買茄子,上來就問「how much for one kilometer?」 我和另一個女生覺得太丟臉,默默的閃開裝不認識他
71.某某老公剛來的時候英語很不好,坐天車的時候不小心踩了一個白人女的的腳,結果他想躲開的時候不小心又踩了那女的另一隻腳……然後那女的就瞪著他,他想說「IM SRY」結果一著急就特別大聲的說成了「IT『S OK!」然後那女的就也特別大聲的回他一句:「IT』S NOT OK!!」全車人都瘋了。
72.一個朋友, 才來英國不都是要去警察局註冊嘛,我那個朋友當時英文不是一般的差,他連警察局怎麼說都不知道。但是他還是很有勇氣,一個人打算去警察局註冊。走在路上,他隨便抓了一個老爺爺,想問說警察局在哪裡。但是他發音不標準,把police說成please,那個老爺爺掙扎了半天,聽不懂~於是他著急了: 「please啊,wearhat, use gun!」一邊說一邊還比划動作。終於那個老爺爺聽懂了,然後回答他:『you want tofind police? they are everywhere!「 他更著急了,於是大聲說「 nono no, i want a group of please, they stand together」那個老爺爺這次真的聽懂了,原來他是要找police station!於是老爺爺把他帶去了,還對police說這個從中國來的小夥子英文不好,他需要幫助。
73.朋友的男朋友好猛,他剛來的時候去超市,人家問他要不要cash back,他還以為買東西還有錢收,就說要!人家問他要多少,他就跟人家說:as much as possible!
74. 她去SHOPPERS買掏耳朵的棉棒一邊做掏耳朵的動作一邊問 DO U HAVE CONDOM STICK? 店員巨迷茫的兩手一攤WHAT? 我朋友立馬使勁掏耳朵CONDOM啊,CONDOM STICK啊。演了半天,店員恍然大悟DO U MEAN COTTON Q TIPS?
75.說個我朋友的,他叫李碩,剛來英國第二天有個老外問他說:r u sure (你確定嗎)?
他想都沒想還笑嘻嘻的跟人說:yes , i am shuo lee(我是李碩)!
76.剛來的時候,住一個寄宿家庭的男生非要請我吃飯,結果就去了麥當勞
他問我你要什麼,我幫你點。
我說我就要第一個的那個meal 就行。他說行,我跟你吃一樣的。結果老哥上去就跟人家說「Number onetwo.」 (一號和二號)點餐的白人聽不懂,他跟人家大聲地重複了三遍,他自己還特生氣。
77.我有一朋友剛來,長的不錯,遇一阿×搭訕,那哥們特直接,張口就問我朋友:R umarried? (你結婚了嗎)我朋友楞了下,來了句:I am not MARY, I am SHERRY. (我不是mary, 我是sherry)她以為人家問她你是MARY嗎?
78.我想起來我一同學第一次來英國正好遇上入關檢查特嚴,她媽媽讓她給這邊的一個朋友帶了個金華火腿結果被狗狗聞出來了就被領取office了。
然後officer就要她解釋用報紙包起來的東西是什麼。
我那同學說leg。
然後那officer一臉被嚇到的表情,問了句「Pardon」。
然後我那朋友很大聲重複說leg!
她說我當時想那officer怎麼連火腿都不懂,還特地在腿上比划了半天leg啊leg就是leg啊。
79.剛來的時候和朋友打電話去必勝客,他菜單上面是 super supreme 我就很激動的對著電話喊我要一個 super super me !!!! 對方茫然 我還激動的大喊了好幾聲 supersuper me !對方繼續茫然啊,拼出來以後對方才說哦哦哦super supreme, 一年都沒有再定必勝客的東西
80.在網上看到一個人說他同學剛出國鬧的笑話,問他最近幹什麼,他說去看電影,然後問他有什麼好電影,他說過兩天有一部電影叫「COMING SOON」。
81.當時來英國不久,逛街的時候路上總有很多人發傳單,所以就習慣性的會說:NO,THANKS. 結果有次人家給的是新年宣傳紙,然後還跟我說:HAPPYNEW YEAR. 然後我很快回答:NO, THANKS
82. 剛來的時候想找份PARTTIME的工作,看到有招工的,還有電話,我就打電話過去,當時剛來這裡,好怕打電話,之後人家接電話,我一激動就說成:do you need a job?
83, 上英語課。跟同學做interview。
我問她喜歡做什麼。她說...hanging out in the cafeteriawith friends。
我當時就奇怪。為什麼她喜歡吊在餐廳呢?
然後我去問那個助教。
我還做了嗰弔死的動作。
她看到後笑到瘋了。
我卻很無奈,hangingout.
84.第一次去超市買膠捲,拿著Durex的果味condom隔著半個超市對著朋友大叫:I found it here。
85.當時不知道微波爐怎麼說,然後跟人比畫,然後最後再補充「叮」一聲,那人先是驚了一下,後來還是知道我們說的是微波爐。
本文授權轉載自精彩英語演講 ID:ispeech666
精彩英語演講 ── 最值得關注的英語演講類公眾號!每天一個英語演講視頻,讓你感受一場場智慧盛宴!
http://weixin.qq.com/r/B0hkfC7E9nOJrWof9x0V (二維碼自動識別)
-end-
更多職業規劃,行業動態的問題請添加客服微信txsrw007,每周StartCareer都會為大家分享優質的在線職前課程,職場乾貨、福利和行業動態的乾貨。大家也可以關注我們的公眾號:startcareer2017,我們會在公眾號提前通知大家!
推薦閱讀:
星雲大師的「佛系」同傳和慈禧太后的御用翻譯都是什麼水平?
外國友人告訴你,這些常見的英文名字,到底有多尬-哈哈哈哈哈
你為什麼離開諮詢行業?
日本演技最爛的當紅女優,看臉就原諒她了
如何決定去「大公司」還是「小公司」工作?
「四大」到底為何吸引學生?
日本宅男心中最美女神,為何是新垣結衣?
推薦閱讀:
※【英語語法】英語9種句子成分、簡單句的5種結構及4大功能句子
※看老友記學英語:第一季第1集
※北京清理中式英語 老外遺憾特色盡失
※VOA英語美語三級跳
※你了解英語嗎?——25張圖溯源英語