認識的方法與日語

認識的方法與日語

來自專欄日語雜談

摘要:

1. 多讀多背多練多想

2.1 深入淺出

2.2 俄羅斯方塊學習

2.3 擴散式學習


第一部分,多讀多倍多練多想

這個方法,毋庸置疑的適用於絕大部分學習/學科/技巧。作為最重要的一環放在了第一位,但是也是最難的,同時也是最基礎的。

多讀,這裡說的不只是讀單詞、句子和文章,還有開口的會話和交流,作為一門語言,首先體現在字面上的就是與他人的對話。同時因為中國教育體系下的的影響,大部分同學的語言能力在輸出這一方面實在不盡人意。

作為最基礎的讀,希望大家從入門開始,就要有一種不要臉的習慣,去讀,去大聲的說出來。

讀,在初始階段的收益是最大的。雖然語言作為一門交流的工具,只要能讓對方聽懂就好了,但是在意思表達上,作為語言學習者,更要力求表達得更加細膩準確,或是明說或是暗示,是感性還是理性。

在拋去個人本身以母語為前提在交際和表達能力上不足的情況下,你傳達出去的信息是否是無損的,對方是否明白,是否出現了在語言表達層面出現的錯誤而發生的誤解。總而言之,就是對方聽懂了嗎?

為了讓對方聽懂,從讀這個方面開始,首先是無限接近於母語標準語的發音,在日語這一方面,重要程度會體現得比較高。

日本人普遍比較排外,假設遇到你開口一股老外味,回頭就是一句:

"啊啊你日語說得好棒!"

初學入門的你可能還沒分得清:

不錯啊「いいね」=可還行

不好意思「すみません」=哦/您好/??

還不錯「いいじゃない」可能=不行

這樣的隱喻情感表達,所以口音,特別是標準的東京腔調,最少在日本人(或者東京人)面前的多層偽裝中卸下一層外國人的偽裝。本質上是為了更好的交流。這是體現在實際運用上。

那麼在課本學習中呢,讀又有什麼收益呢?很簡單,讀給自己聽,可以這麼說,給自己做聽力。當然這不是很準確,因為自己知道自己在讀什麼。讀是給自己一種肌肉記憶,為自己鋪好循環學習的道路.

特別是在國內學習的同學,本身就缺少母語者的環境,在互相操著中國口音的對話中形成的假日語,對於往後的學習,是很不利的。(你想想如果和影視作品裡的人說著同一個口音是不是有一種精日(劃掉)自豪的感覺??

自然地延伸下去的就是背。背是在讀的基礎上的記憶,也是學習深度和積累量最清晰明了的體現,對於各個語言來說,多少辭彙量,一直是各種測試和水平的硬基礎之一。在這裡先談談實際的效果。

背,是為了從一開始就積累起自己的詞庫,形成自己的知識體系。如果語言是一個獨棟別墅,那文化就是裝潢和設計,文章就是壁畫和風格,對話則是結構,語法則是建築的通用法則,辭彙就是基礎材料

背,注重於語法和辭彙,並同時積累對話的經驗,穩固的基礎是防止中後期自身知識體系的崩壞,以及減少崩壞後修復所需要的精力和時間。從這個方面來看,讀是短期收益大,而背相對來說,長期的收益更大。

接下來是練,這裡的練是在不斷重複前兩個的步驟的同時,加上輸出的寫作,重複就不說了。

寫作,可能是日語學習中最難的(當然這適用於所有語言),這部分的輸出是非常困難的,在這一部分上我自己也沒有做好,在輸出上會感覺到腹中毫無筆墨,無處下筆。

但是收益是真的大到誇張的,你會發現你寫出來的東西,都是你已經記住的,甚至可以拈手即來的詞語或者語法。

在對話上,可能在不斷地交流中就會感受到毫無違和感,對於一些不自信的同學來說,這就是一個超大的鼓舞啊。

最後是想,也就是思考,在這一方面,更傾向於文化和這個國家更深層的方面,這也是我做這個公眾號的初衷,挖掘詞源,看各個時代的文化和生活,和中國,和其他國家的交流,在時間流動和時代變遷的時候,這些語言承擔了什麼歷史。這也是學習的樂趣,也是我本人一直學習的動力。多想想,說不定在益智搶答節目「クイズ番組」中能拿個優勝呢??。


第二個部分是深入淺出

其實這個方法在實際中隨處可見。大家都看過下面這個圖吧

冰山原理,來自百度

深入的是海底下的冰,而淺出的是浮在表面上的。越加完備的基礎, 能托起來的冰上會變得更大,也就是表現出來的東西更多。一般來說,你能輸出的部分,也就是淺出的部分才是你最完備的水平,或者說是真正掌握的知識。

從日語的角度來看,按照小黃書,也就是新日標(新版標準日本語)的分級,從我個人的經驗來看。

學完高級上冊後掌握了80%後,結合其他初級語法工具書,才能對初級上冊的內容做出很清晰的梳理和掌握,這個掌握的程度,假設初級的學習和掌握程度也為80%的話,那其實初級的水平在努力的「淺出」的情況下,也只是達到90%到95%,深入淺出,並不是那麼容易,他比複習困難,比回顧更加細緻。要說為什麼的話,還不是外語這種東西知識點太分散了


第三部分 俄羅斯方塊學習

如果把學習比作俄羅斯方塊,那麼基礎就是最下面那一行一行成功被消除的方塊。而失敗的,就是疊到一定層數,最後頂到頂部。下面的本該被完善的基礎因為一兩個小方塊/知識點沒有被後來輸入的所填住,一層一層的積累,最後導致失敗。

當然和俄羅斯方塊不一樣的是,在學習的過程中,無論是那一層的基礎,都是可以彌補回來的,而且,在同一個學科/學習方向/技能上,當知識的學習不斷地進步的時候,在過去曾經怎麼補都補不上的基礎,一下子就恍然大悟了。

俄羅斯方塊的下落是隨機的,但是我們吸收進來的是有規律的知識

結合前面所說的深入淺出,在保證學習有牢固的基礎上,沿著課本的方向「深入」的探索,再回頭「淺出」,補上原來沒有補上的基礎,這樣不斷地循環,是在初期過渡到中期直到後期甚至終身的學習中非常重要的。


第四個部分 擴散式學習

這個部分其實是在上一部分的基礎上延伸出來的

日本語能力試験一級(N1)為準的話,在此難度之前,在市面上出售的教科書,輔導書,模擬題和真題數不勝數,大部分同學如果要通過測驗的話,只要按部就班,用第一部分的方法來努力,絕對是可以過的。

但是呢,語言這個東西,等級本來就是認為劃定的,更不用說什麼高低級辭彙,高低級語法。說明白點,只是以相對的學習難度和測試來劃分罷了。

在我看來,只有分核心辭彙和衍生辭彙,核心語法和衍生語法。在日語中後期的學習中,大部分的辭彙語法都是衍生語法和慣用語法,而慣用語法,多是因為古語法+現代語法再混合發音習慣最後經過時代變成的。

特別在戰後至今,日本社會總體顯得更加頑固,特別是現在的平成年間,很多慣用的語句,更可能是口誤不想改正就慢慢成為了共識。

回到主題,擴散式的學習,是在原來學習的基礎上,去接觸其他的領域,並自覺的尋找出和本領域的異同,學習吸收。

縱向上,需要用深入淺出和俄羅斯方塊式的方法去鞏固和加強。

而在橫向上,則是擴散到生活的方方面面,自己尋求和踏入其他領域。

擴散式的學習,是希望各位在現在學習的階段,就有意識地尋找到自己學習的路,而不是單單追尋著課本,在課本的範圍內興風作浪。只有自己走出課本,自己去獲取那些零散的知識點,日積月累,才會有一個優秀的學科成就。

也就是說,將學習融入到一切生活中

使他成為生命的一部分

但是!

非常抱歉,我做不到這樣

作為一個凡人,儘力就好

人類就是這樣,永遠追求完美,卻永遠追求不到。

那麼,下次見,

我是神探伽利略,我想說出我的態度。

公眾號:日語雜談,第一時間發布,一個有點想法的公眾號(*^_^*)

osu!押忍!


推薦閱讀:

【日語入門】男性用語&女性用語?學日語終助詞看這裡!
初學日語先從日語發音入手,莫走彎路
日語入門之十一:が行濁音、ざ行濁音
初學者日語必學的辭彙表達
當日本人對你說「你的日語真不錯」,那麼···

TAG:日語 | 日語入門 | 日語學習 |