回憶殺! 盤點那些翻唱自日本歌手的經典歌曲
6 人贊了文章
平常耳機不離身,喜歡隨時聽歌
後來發現其實很多經典港台音樂是由日本歌翻唱來的
今天咱們就來扒一扒那些年我們唱過的「日文歌」
(一不小心就暴露了年紀)
張國榮的《風繼續吹》 改編自山口百惠的這首歌,其實山口百惠是哥哥的偶像,哥哥翻唱自己偶像的歌曲,是一種致敬,也是源於對歌曲本身的喜愛。
山口百惠從14歲出道到21歲隱退,8年就成為了超級巨星,亞洲頂級的明星,那時候大部分巨星在這樣的年紀還在龍套,影視歌的成就也非常巨大。最後嫁的也幸福,總覺得如果不是上帝的寵兒就一定和魔鬼做了交易。真的可以說很傳奇了。
中島美雪這首原唱是比較悲傷悲觀的感覺,而鄧麗君翻唱之後是給人一種很勵志的感覺。兩人演繹這首歌的風格不一樣,但是同樣的好聽。
《千千闕歌》的原曲《タ燒けの歌》在日本並不是很成功,其哀怨的曲風跟日本大多數歌並沒有什麼不同。後來由香港人林振強填詞,陳慧嫻演唱,成一代經典,名氣也遠遠超過《夕焼けの歌》,就連日本原曲作者近藤真彥也表示港版編曲更好。
8090的朋友們一定還記得當年的千千靜聽吧?聽說它的名字就是因為這首歌
《後來》這首歌可以說陪伴了我們整個童年,幾乎所有人都會唱的一首歌,對這首歌感觸頗多。
它的日語原版是由日本女子歌唱組合Kiroro演唱的,成員為玉城千春和金城綾乃。Kiroro這個名字地由來來自北海道少數民族愛奴族地語言, 意思是"人走出來的大路"。
原版表達的是母愛,描述了我們每個人都會有的一段時光,青春的叛逆期,對母親的種種埋怨,等我們長大了才會體會到母親的辛苦。日本的表達方式很含蓄,就像媽媽的愛,總是默默的。而劉若英的《後來》表達的則是愛情。
原版由日本創作型歌姬中島美雪填詞作曲,由日本紅白歌會的常客小林幸子於1997年8月30日發行,同年11月份中島美雪自己也翻唱了這首曲子。這首《傷心太平洋》也是伴隨了我的整個童年,小時候唱的好像還蠻6的樣子。
平井堅是日本的創作型歌手,被譽為日本國民天王。這首歌的詞很簡單,只不過堅叔的聲音並不是每個人都能學的,長的也是蠻有男人味的。
過亞彌乃是是一名創作歌手,1978年1月6日出生於日本京都府。原版也是很好聽,同樣給人一種暖暖的感覺,讓人想談一場甜甜的戀愛,而且這首原版還是宮崎駿動畫電影《貓的報恩》的主題曲《幻化成風》。
這首歌也是99%的人會唱的一首經典曲目,每次去KTV的必點歌曲。原唱是河合奈保子,不但歌唱能力出色,還會各種樂器,作詞作曲也能親自動手,這個原版更加溫柔凄婉一點。
谷村的歌唱起來感情很真摯,雖然小編不精通日語,但是在聽這首原版的時候卻能感受到中年的失落與無奈。
宮崎重明於1958年2月24日出生在日本福岡大野城市,是日本雙人團體「恰克與飛鳥」的成員之一,也叫飛鳥涼。後來因為涉嫌吸毒被捕。
原唱是日本的雙胞胎組合ザ?ピーナッツ,名字看起來好像沒有什麼太大的變化。有沒有人和小編一樣把《熱情的沙漠》跟《冬天裡的一把火》認為是一首歌的?
這首《飄雪》旋律也是耳熟能詳,中島美嘉這個人估計不用小編再多做介紹了。也正因為它的優美的曲調,這首歌被中日韓歌手輪番翻唱。
UA本名叫長谷川歌織,原版聽起來比較深情,多了幾分飄渺和性感,少了幾分神傷,感覺比較適合一個人的時候聽。
這首歌王菲的翻唱聲音更加空靈一些,中島阿姨的聲音更加渾厚一些,各有千秋。
鼓舞人心的歌詞和慷慨激昂的旋律讓《最初的夢想》這首歌一度成為KTV必點合唱曲目,從中島美雪演唱的這首原版的歌詞中也可以感受到有一種激勵人向上的力量。但不得不說,這首歌范瑋琪演繹得不如中島美雪,她所演繹得滄桑感是年輕的范范無法捕捉的
你們肯定不知道這首歌其實也是翻唱吧,經過重新編曲之後,與原來的舞曲曲風有很大的不同,變身成溫暖的"陪伴"情歌,充滿著溫暖和幸福。
Kiroro這個組合小編在前面有介紹過,其實這首歌是Kiroro組合中的玉城千春自己的作品,也非常好聽。
唱到「對你愛愛愛不完」的時候郭富城伸手又收回來的舞蹈動作當年不知道迷倒了多少少女,而原唱田原俊彥在日本也是重量級歌手,在80年代也是極具影響力的。
雖然說很多我們聽的經典曲目都是翻唱自日本,但翻唱出來又是另外一種不同的感覺,各有千秋。音樂無國界,我們尊重原創,也尊重陪伴我們青春的這些優秀歌手
不贊我就不讓你走了!!!
推薦閱讀:
※彭麗媛代言公益片 短片與歌曲都「很催淚」
※如何評價李宗盛的新歌《新寫的舊歌》?
※什麼吉他曲學會了就能彈很多歌曲?
※王力宏歌曲專輯
※我不是個真粉絲