留學文書修改-PS修改前後詳細對比分析

留學文書修改-PS修改前後詳細對比分析

45 人贊了文章

同學們,現在可以開始準備你們的文書了!需要幫助的同學請到Admitwrite留學平台聯繫專業導師吧,下面我要講的是自己寫的時候需要注意的問題。前段時間我整理了一下去年給學員修改的PS,發現有很多比較典型,值得分享的案例。我發現咱們國內的好多同學即便托福上了100,雅思7.0,寫文書的時候還是會犯很多錯誤(很多還是用詞上的錯誤)。有的同學收到我修改後的稿子都會覺得難以置信,覺得自己不應該有這麼多問題,看完我修訂的說明又才恍然大悟。有些地方是他們沒有這方面的經驗,有些也確實是英語表達還欠火候,比如用了太多的中式表達。這次我直接拿一個現成的學生案例【已獲得學生授權】,通過對比來幫助大家認識【如何寫好一份留學申請PS】這個問題。

我一段一段地貼,上原文:

下面是我做了修改後的版本:

然後我說一下我這樣修改的理由。

changed my way of thinking如果是日常表述是沒有問題的,但是PS用詞以書面、專業的大詞為佳(但也不能堆砌、生硬拗口)。

strengthened my determination and skills這句,strengthened這個詞用得不太合適,我替換成了cultivate(努力獲得某種態度、能力、品質),放在這更合適。

to explore this uncertain world,這句的問題在哪呢?PS,一定是要寫得具體,以小見大為佳,切忌大話空話。此處該同學的本意為以一己之身面對無常的世界,這是相當空泛唯心的表述。我在這個基礎上語意不變,將中心詞從無常的世界變成世界的無常性(形容詞到名詞的轉換),變成了to explore the uncertainty of this world。

I have needed to survive,動詞部分應該是had to,而survive這個詞過於主觀,招生辦更感興趣的是survive的方法和過程。所以我把這部分整體去掉,然後在後邊加上對於當時環境的客觀描述。

prepare for我進行了替換,用了keep track of(掌握線索、了解動態、留心發展之意),既入世又出世,暗含能力非常flexible。若此處用adapt to/cope with一類,則體現了自己的被動,就不太好。

deal with cleaning,動詞片語加三個並列的動名詞分句太冗長了,考慮使用不定式,後邊變成原型。

better insights這裡的better指代不明、力度不夠,這個是要避免的,所以我修改成了clearer。

my enthusiasm太簡單了,我覺得該浮誇還是要浮誇,至少在這個地方是沒問題的,我直接修改成my inquisitive mind and unyielding enthusiasm。

where I was involved in academic research with PhDs and professors.這句,太空泛了,若無事例、人名佐證,這句話就相當於沒寫。如果不止參加一個項目,那麼下一句中就繼續概括技術部分的工作。我這裡修改成where I was responsible for xxx in Prof. xxx』s xxx project.

By改Upon,把假設性的by替換為表示即將發生的upon,表示自己的勢在必得、充滿信心,給閱讀文書的人一種參與感和歸屬感。

deepen my statistical knowledge,夯實基礎,換一個語境更貼切的搭配,同時應該注意,像knowledge、learn、start、use、work、study這類常用基礎詞在求學文書中必然經常出現,除非有非常高級的表述方式,建議進行規避。

enhance我改成了further hone。對應開頭的cultivate,此處用hone,暗含成長之意,表達對在此學校專業深造的期待。

第二段,上原文:

這一段比較長,我修改後的版本如下:

第一句,Compared to my peers, my professional experience……(A) Compared to B, A 謂語 ……這個句式很容易出現主語問題。前半句隱藏的主語與主幹應該是一致的,原文中前半句隱含的主語是「我」,而句子主幹的主語則是「我的專業經歷」。想直接表達自己出色,可以客觀地說自己經歷出色,所以可將前半句peers改成所有格省略形式,而不用說「使自己鶴立雞群」,避免自命不凡之嫌,這樣後邊句子也不用換主語了。

my second year in university,第一年freshman,第二年sophomore,第三年junior,第四年senior,常用表述要知道,減少拖沓。

an internship of Singapore National Cancer Center as a data analyst for a nation-wide colorectal cancer study project.

介詞的使用有點問題,語序稍加調整。

using statistical methods,太拖沓了,我在句首直接用了同義介詞Statistically。

bootstrap這個詞的意思是用最少的資源獲得什麼,這顯然與前文工作結果優秀的意向相左,更無法體現自己的能力。這裡我換成了 to substantiate。

tedious這個詞慎重使用。既然要做數據工作,就意味著需要認識到並接受數據的枯燥,那麼你就不要直接說出枯燥這個詞,如果要寫,可以用具體的數據量、項目量等等讓觀者自己覺得:「天啊,要做這麼多,確實壓力是很大的。」這種情況下,進行客觀、有條不紊的陳述而毫無微詞,是可以個讀的人留下很大好感的。

Was陳述過去的事實要用過去時,時態轉換之間不要出錯。

advanced simulation and modeling techniques.這句的問題也是我在大家PS裡面最常見的問題——太空泛了!高級在哪裡?要把用到的叫得出名的建模模擬模型、公式、工具列舉出來。

I am the only rookie with a mere undergraduate degree.表達問題。顯而易見的不要說,更不要妄自菲薄。當文中兩句話文意相同時,除非是兩種非常高級的表述,否則只留一句即可。

analyzing their pros……這裡句子關係找錯了,不是與including並列,而是用不定時表目的。

this led our team to come to the agreement.此處列舉最後找到的方法,概括但是要突出學術重點。這是文中最後一個事例,還是那句話,沒有具體佐證,說了等於沒說。

有些改動我沒有說明,比如重複用詞的問題,當然這都是小問題。

最後一個段落原文:

我繼續修改:

最後一段我主要說一處改動:made me aware of my shortcomings中的aware of 我替換成了know,這裡為什麼將學術意味更強的aware of替換為常用詞know呢?此處作者要表述自己的缺點,表達砥礪前行的願望,內容是相對唯心的,用know表示一種執拗、一種自信。

該同學其實已經具備一定的寫作功底了,作為學術性的ps,在滿足學校全部內容要求的前提下,已經很不錯了。但我還是對這篇PS的時態一致性、常用詞替換等問題進行了大量的改動,更深層次就是在語意的簡練、用詞的雕琢等方面,很多都是細節上的問題,但修改後讀起來的感覺是絕對不一樣的。另外,對於內容的安排這位同學顯然十分缺乏經驗,往往陷入空泛的表達。很多地方明顯是可以展開說的,都沒有。

希望大家看完這篇PS的對比解釋文章有所收穫,如果大家對留學申請有意向,希望得到專業導師的幫助的話,還是那句話,到Admitwrite留學平台找專業的名校留學背景的導師,諮詢微信【admitwrite012】。相信這些來自常春藤級別的學霸導師們,能給你的文書和申請帶來質的提升!

推薦閱讀:

【留學文書】申請延遲入學以及郵件撰寫(因病、資金等原因)
做到以下6點,Top 50招生官會愛上你的自我陳述
PS系列(二)-個人陳述五大誤區
留學文書—CV到底怎麼寫,讓整個簡歷都是重點?

TAG:留學文書 | 留學 |