袁筱一:如果開一張20世紀世界文學前10的書單,一定會有《局外人》

12月5日,斷崖式降溫,空氣里已有「凍」感。法語翻譯家袁筱一老師進店時,從思南書局的窄門裡,又魚貫而入一大群各種膚色的留學生,瞬間擠滿小店堂,「我們正好在開一個翻譯交流課,我就讓他們都過來看看。概念店的『概念』真的很好。」

袁筱一薦書

溫柔之歌[法]蕾拉·斯利瑪尼 著 袁筱一 譯

1

「這是我最新翻譯的一部作品,也是法國2016年龔古爾文學獎獲得者蕾拉·斯利瑪尼的作品,出版沒多久就賣出了50多個國家和地區的版權。蕾拉·斯利瑪尼是個很特別的作家,她寫作非常輕鬆,但故事很殘忍,直指社會很多問題,涉及人與人的關係。這是個關於保姆的故事,置於法國社會背景之下,但與中國社會面臨的問題有相通之處。我翻譯了它,也非常喜歡它。(這本書)是一種寫得輕鬆,讀之沉重的寫作方式。」

致D[法]安德烈·高茲 著袁筱一 譯

2

「這也是我翻譯的一部作品,是一本一印再印的很薄的小書《致D》,是法國哲學家安德烈·高茲去世之前寫的。這裡面有個感人的愛情故事。他的妻子得了癌症,時日無多,於是夫妻倆決定一起自殺。這是他們行動之前,他寫給妻子的一封長情書。但與其說這是封情書,不如說是對生命、對愛的理解。每年情人節,我都會看到這本書的廣告。」

催眠[日]松岡圭祐 著鄒東來 譯

3

「這是一本我最近讀到的比較輕鬆的日本推理小說。日本推理小說在中國還是比較有市場的,比如大家熟悉的東野圭吾。這本是松岡圭祐的作品,我之所以喜歡它,是因為它很溫暖。雖然有很多懸念設置,一直讀到最後都會給你情節上的驚喜,但在人性的部分上相當溫暖。這既是一本閑書,又會使你讀後受益。」

局外人[法]阿爾貝·加繆 著柳鳴九 譯

4

「這本書在中國也有多個版本。這本是柳鳴九先生的譯本,柳鳴九先生是中國翻譯史上的重要名字。當然,不少重要的翻譯家都翻譯過這部作品,比如郭宏安先生的譯本我也非常喜歡。如果開一張20世紀世界文學前100本的書單,一定會有《局外人》。而如果我來開前10的書單,肯定也會把《局外人》放在裡面。《局外人》在20世紀上半葉給我們帶來了一種全新的寫作方式,後來極大地影響了世界其他國家作家的寫作。這也是一個看似簡單、殘酷,卻充滿哲學思考的小說。它開創了一個小說的時代。」

包法利夫人[法]福樓拜

5

「福樓拜的《包法利夫人》是我最愛的書之一,在人生的不同階段閱讀會有不同的感受。而且你會發現,時代從來就沒有超出過《包法利夫人》給我們劃定的存在範圍。」

一直不鬆手毛尖 著

6

「毛尖是我非常喜歡的隨筆作家。我喜歡她的原因很特別,是因為她的文體是我永遠都無法模仿的。作為一個翻譯家,總是會受到不同作家的影響,我絕不可能有一天成為毛尖這樣的隨筆寫作者。」

甲馬默音 著

7

「這是一位非常年輕的當代寫作者默音的《甲馬》。我譯過這麼多法國20世紀的文學作品,也閱讀了不少中國當代的小說。我有些審美疲勞,因為發現很多作家都不再熱衷於講故事了(蕾拉當然是個例外),他們更注重寫作方式上的探索。但我讀完《甲馬》後,我覺得自己又重新找到了故事的樂趣。」

駐店時,袁老師與讀者聊了語言學習的心得與建議,聊了執著於記憶的創作與受到原文風格影響的翻譯的不同,也聊到兩代人不同的閱讀習慣和對書的感情,「我們小時候可讀的書很少,很容易瘋狂地喜歡某本書、某個作家,很容易在閱讀時受到震動。但現在書越來越多,書與人的情感聯繫卻越來越稀薄了。我們會理性地評價哪本書好,但很難再那樣去喜歡某一本書,某個作家。」

帶著一絲懷舊情緒的袁老師對紙書也情有獨鍾,而她送給書局的小物,也是想「保留一個紙質書的時代」。

贈送小物:一筆箋

這是一位日本友人送我的。日本這個國度,確實很好地保留了中國文化的傳統因素,尤其能令人回想起那個書寫時代,那時我們會寫信,會借個便簽傳遞心意,但在如今這個時代可能不復存在了,所以只能作為一個象徵性物件保留下來。其實我真正希望的是紙質書永遠不要消失,所以我把這個禮物送給思南書局。

Q&A

在您逛過的那麼多書店裡,印象比較深的是哪個?

我在法國時,比較喜歡去FNAC,那是他們最大的商業化書店,當時希望選擇多些,而這些書店是連鎖的,提供的選擇多。當然也喜歡大學書店,因為都是專著類的圖書。但給我印象最深的是非常年輕時去法國做一些文學活動,都是在很小的書店裡。當時中國好像還沒有這種在很小的書店裡做的活動。我記得當時在一個小書店裡有個很有人氣的青少年作家在那裡做活動,我發現原來法國人也會排隊參加作家見面活動。法國人到現在還保留著朗讀自己作品的習慣,也是在書店裡朗讀。

一家好書店最重要的品格是什麼?

書店和雜誌、書、一篇文章一樣,最重要是有一個人的靈魂。國內講到書店,我最有印象的是先鋒,不是因為別的,而是因為我知道它小書攤的歷史,開在南大北校一個很簡陋的地方。

你已經見證了它的歷史,以至於你對它之後的樣子也沒有特別驚訝。無論你喜不喜歡開書店的人,都會發現有其精神在其中,這個精神就是支撐書店的東西。

思南書局怎麼樣?

我挺喜歡的!因為它在這片地方。在這麼時髦的地方,出現了這麼一個小書店,它也變成了一個很時髦的東西,但它又是有靈魂的。而且,它和思南的文學活動、一直以來的文化之追求,都是一致的。其實這是個蠻奢華的區域,而書又是一個最能民主化的東西,能把奢華和屬於所有人的書融為一體,這是它概念中最吸引人的地方。

最後,請欣賞袁老師用法語朗讀《溫柔之歌》,朗讀段落為保姆路易斯回到家中的情節。

今日駐店作家

12月6日:那多

代表作:《餵食者協會》《一路去死》《過年》《幽靈旗》《亡者永生》。

明日駐店作家

12月7日:文珍

代表作:《柒》《十一味愛》《我們夜裡在美術館談戀愛》。

營業時間:10:00—20:00

作家駐店:16:00—20:00

?

上海市思南書局·概念店

地點:思南小廣場

(復興中路思南路路口)?

你的讚賞是我堅持原創的動力

讚賞共 0 人讚賞
推薦閱讀:

古典文學:關雎【引用】
【名家解讀古代文學】張海明:李清照《詞論》的再評價

TAG:文學 | 世界 | 世紀 | 書單 | 世界文學 | 20世紀 | 局外人 |