[轉載]揭開契丹文字表音的奧秘

魏文成同志在研討會上的發言受到了好評和重視。他的研究成果對破譯遼契丹小字打開了一扇門,開闢了一條新的途徑。這是一個積極的有啟迪的探索。推動了遼金錢幣的論證。這裡還要著重提一下,2013.10.12我在博客中寫了《契丹小字與漢字對照互譯讀本及賞析》,魏文成同志很感興趣,對我收藏的契漢對照的讀本已經部分破譯解讀了。證明這些本印刷的書確實是課本或讀本。這一成果對於我們整理這些書編選出一本初步的契丹小字與漢字對照的查對字典提供了依據。查對字典將大大方便和契丹錢幣和文物的解釋與探索,推進有關的研究工作。現將魏文成的文稿轉載如下。 原文地址:揭開契丹文字表音的奧秘 原文作者:魏文成 2013年10月16日在「第二次全國遼金錢幣價格鑒定技術操作規範研討會」上的演講揭開契丹文字表音的奧秘魏文成對契丹文字的破解,純屬於被曾力這個被朋友逼的,他給我紙條說:「建議將您的反切拼音說破譯契丹文的發音,可能更容易被主流學術界接受。而且,其學術價值目前是與破解史前文字發音一樣的!」於是,萬般無奈的被捲入破解的行列。因為,以前只是粗淺的看過,沒有詳細的研究過。但是總體來講,都屬於東方華夏文字的系統之內。因為,東方的文字,無疑都是依據華夏文字的造字原理:運用文,來記錄不同民族的語言而造字的,表音方式是反切拼音文字形式。從而開始研究契丹文重視契丹語言,研究契丹歷史。

X在「第二次全國遼金錢幣價格鑒定技術操作規範研討會」上的講演照片(攝影:李芳)一、契丹文的由來與研究現狀契丹文是遼代為記錄契丹語而參照漢字創製的文字。分大字和小字兩種。契丹是中國的古代民族及其所建政權名。遼朝(916~1125)建立不久,即先後創製了契丹大字和契丹小字兩種文字。前者創製於遼太祖神冊五年(920)。後者相傳為太祖弟耶律迭剌所創製,制字年代略晚於大字。主要用於碑刻、墓誌、符牌,著諸部鄉里之名以及寫詩譯書等項。金朝滅遼後,契丹文字繼續使用,而且在女真制字的過程中起過很大的作用。金章宗明昌二年(1191)「詔罷契丹字」。從創製到廢止,前後共使用二、三百年,隨著哈剌契丹(亦稱黑契丹)建立的西遼(1124~1211)滅亡,終於成為死文字。契丹文圖書全部湮滅,只有宋代王易的《燕北錄》和元末明初陶宗儀的《書史會要》里收錄的幾個描畫的契丹字。  是中國古代少數民族契丹族使用的文字,屬阿爾泰語系,分契丹大字和契丹小字兩種,與蒙古語非常相似,但是由於至今沒有被解讀,所以很難比較。契丹大字創製於公元920年,由遼太祖耶律阿保機下令由耶律突呂不和耶律魯不古參照漢字創製的,應有三千餘字。  契丹文頒布以後,立刻在遼國境內使用。由

載入中...內容載入失敗,點擊此處重試載入全文 於契丹境內的漢族都使用漢文,契丹文只會通行於契丹民族中。但是,契丹上層統治者大都通曉漢文,並以漢文為尊,契丹文使用範圍有限。  契丹小字由耶律迭剌受回鶻文啟示對大字加以改造而成。小字為拼音文字,較大字簡便,契丹小字「數少而該貫」,即原字雖少,卻能把契丹語全部貫通。契丹小字約五百個發音符號。  雖然遼國滅亡了,契丹文仍然被女真人所使用,並幫助創造女真文。直到金章宗明昌二年(1191)「詔罷契丹字」,一共使用了三百多年。重新發現於20世紀20年代,遼代嚴格限制契丹文化的「出口」,大量文獻沒有流傳開來,除《燕北錄》和《書史會要》里收錄的幾個契丹字外未留下片紙隻字。從出土的契丹文哀冊和碑刻來看,大字是一種表意方塊字,其中夾雜一些直接借用漢字的形式。小字是一種拼音文字,利用漢字筆畫形體創製出300多個原字,然後綴合拼寫成詞。原字分正楷、行草、篆書等字體,篆體字的拼寫方式異於正楷和行草,採取魚貫式而不是層疊式。行文的款式自上而下豎寫,自右而左換行,敬詞抬頭或空格。原字有一個書寫形式,代表幾種語音或一個語音採用幾種書寫形式的情況。因此,同一個詞或詞素表現在文字上可以有不同的拼寫形式,甚至到現在為止還沒有一個完整的語句被解讀出來,也成為中國文字史上著名的難題之一。二、對於「契丹語」也就是「開丹」以及契丹小字的破解在今天的初步的接觸到的契丹文的研究中,看到了「契丹」這個歷史名詞,被契丹人記錄的時候,用的是「開丹」(見圖二),漢語意思就是:大遼國(見圖一)。在契丹大字中用的時「(口+大)丹」(見圖三),而契丹小字則用的是「(口+大)(·+大)」(見圖四),由此而揭開了「契丹小字」表音的奧秘,還的確是以華夏文字的反切拼音形式表音的。可見契丹小字的創造者還是非常聰明的,了解了華夏文字創造的奧秘了。並依據這一原理創造了自己的文字系統。下面具體揭開「(口+大)(·+大)」這個詞的讀音供大家參考(看圖片):

大遼國(圖一 ) 開丹即契丹(圖二)

開丹kaidan(見圖二),這是契丹人運用漢字記錄自己民族的名字的,所以,其記錄的語音還是比較準確的。契丹大字中用的時「(口+大)丹(見圖三)」使我了解了這個表音已經開始比較清晰的表達出來了。這個語音依舊是記錄了:kaidan。以此類推,在契丹古錢幣中記錄的「契丹」的名字用契丹小字時使用的「(口+大)(●+大)」(見圖四)這樣的文字,而它們記錄的讀音,無疑也是:kaidan.而俄語中的「中國」被記錄為「KuДaй(kidai)」,蒙古語中的「漢族」也是:hited,而蒙古語的西蒙語音中竟然是:kided.蒙古語「契丹」則是:kidan,其實這都是與「kaidan」接近的。請再看對於契丹小字的語音分析: 契丹大字與小字的混合「(口+大)丹」(詳見圖三文字):(口+大)=口〃k〃ou+大d『ai』da=kai契丹小字「(口+大)(●+大)(詳見圖四文字)」:(口+大)=口〃k〃ou+大d『ai』da=kai(●+大)=●di『an』+大〃d〃aida=dan因此,契丹人的正式名稱:因該是:開丹,文字的讀音就是:Kaidan.

為後世的「開丹」即由「 」變成「」(圖片金鷹胸腹文字契丹文「遼契丹」)又是一證。 「遼契丹」手寫體中變成了「」見於王加勛先生的收藏的《契丹漢文對照譯文本》

在會上與王家勛先生等在一起(李芳攝影)三、契丹語「掩閉日,甘露降」的語音破解契丹語短詩句:掩閉日,甘露降。是唯一的在歷史上留下來的文字翻譯短句之一。出土於《許王墓誌》和志蓋。刻於乾統五年。1975年出土於遼寧省阜新縣卧鳳溝鄉白台溝村的遼墓中。志蓋上有與漢字「掩閉日甘露降」對譯的一行契丹文小字,原石現存遼寧省阜新市文化局文物組。關於這個斷句的讀音破解,筆者還沒有看到現成的東西可參考。所以,這個短句的讀音破解,純粹屬於筆者自己的依據自己獨立的創建的華夏文字的反切拼音原理破解的。下面具體看看筆者對於這個短句的契丹小字的語音破解:

以上是筆者對於這個契丹墓誌蓋上的文字的破解。從其整個語義來說,就是蓋上棺墓之蓋的那一刻起,就已經與太陽,也就是與陽間阻隔,從此享受另一個世界的雨露滋潤了之意。明顯是受了佛教的影響,帶有往生極樂世界,享受極樂世界的極樂,如同天堂降下的甘霖的寓意!四、契丹小字「雁門關」關防腰牌文字的讀音破解牛頭頭頂鑄有契丹文的「」鐫鑄「大遼關防」的牛頭腰牌。牌通高92.6毫米,牛頭高37.8毫米,牛頭臉寬17.1毫米,牛頭角寬53.2毫米,牛頭厚7.8毫米,下牌高52.7毫米,下牌寬46.3毫米,下牌厚3.9毫米,重105.4克。牌背陰刻四個漢字「防十八號」。這是一個典型的遼代關防士兵的腰牌,而且有「防十八號」為證,相當於現在的海關。牛頭頭頂鑄有契丹文的「 」其實就是「雁門關」契丹小字的寫法。但是其讀音為: [yem ud ]說明: [yem],對於雁門的音譯。而「」是[ud]是開丹即契丹語,這個讀音與意思與蒙古語: [uud]相近,不過蒙古語有長音,契丹語是否也有長音,從文字上暫時還看不出太明顯的標誌。(一)雁門關與契丹即遼國的關係雁門關又名西陘關,位於中國山西省忻州市代縣縣城以北約20公里處的雁門山中,是長城上的重要關隘,與寧武關、偏關合稱為「外三關」。雁門山,古稱勾注山。這裡群峰挺拔、地勢險要。自建雁門關後,更有「一夫當關,萬夫莫開」之勢,它「外壯大同之藩衛,內固太原之鎖鑰,根抵三關,咽喉全晉」。相傳每年春來,南雁北飛,口銜蘆葉,飛到雁門盤旋半晌,直到葉落方可過關。故有「雁門山者,雁飛出其間」的說法(《山海經》)。天下九塞,雁門為首。」雄關依山傍險,高踞勾注山上。東西兩翼,山巒起伏。山脊長城,其勢蜿蜒,東走平型關、紫荊關、倒馬關,直抵幽燕,連接瀚海;西去軒崗口、寧武關、偏頭關、至黃河邊。關有東、西二門,皆以巨磚疊砌,過雁穿雲,氣度軒昂,門額分別雕嵌「天險」、「地利」二匾。傅山先生所書的「三關衝要無雙地,九塞尊崇第一關」的對聯也已化為灰燼了。但唐代詩人李賀的《雁門太守行》仍寫出了雄關的豪邁氣勢:「黑雲壓城城欲摧,甲光向日金鱗開。角聲滿天秋色里,塞上胭脂凝夜紫。半卷紅旗臨易水,霜重鼓寒聲不起。報君黃金台上意,提攜玉龍為君死。」流傳至今。到了唐代,雁門古塞「胡」漢相爭,群雄逐鹿,戰事連綿。唐末五代,契丹(遼國)崛起於北方,危及內地。後晉石敬瑭向遼國自稱「兒皇帝」,割燕雲十六州與契丹。從此,在山西北部,雁門山就成為了後晉和契丹的分界線,雁門關也成為了中原王朝和少數民族地方政權相對峙的前沿陣地。北宋初期,雁門關一帶是宋遼(契丹人)激烈爭奪的戰場。著名愛國將領楊業(又稱楊繼業)及其他楊家將士都曾在這裡大顯身手,為國立功。在宋太平興國四年(979),楊業任代州刺史兼三交駐泊兵馬都部署以後,曾多次以少勝多,大敗遼兵,當時人們譽楊業為「楊無敵」。雍熙三年(986),在雁門附近的戰鬥中,由於統帥潘美的指揮失誤、臨陣脫逃和挾嫌報復,使楊業陷入重困,最後士卒全部覆沒,在朔州的陳家谷他自己身負重傷為遼兵所執,寧死不屈,終至絕食為國。後人為紀念他的戰功和忠貞精神,在雁門關北口立了「楊將軍祠」。2001年,雁門關被中華人民共和國國務院公布為第五批全國重點文物保護單位之一。(二)契丹小字「雁門關」的讀音破解那麼,是怎樣看出「 」就是「雁門關」的開丹即契丹小字的呢?這就是掌握了契丹小字拼音規律的結果。下面我們具體分析一下這兩個契丹小字的表音,大家就清楚了。

(丆+冂)=丆〃ye〃+冂『m』i=yem;是「雁門」的音譯;同蒙古語:iemi;義同漢語的:生命。(文+●)=文〃u〃n+●『d』ian=ud;音近蒙古語:uud;義同漢語的:門。以上就是筆者對於「(丆+冂)(文+●) 」的表音的分析,由此而得出「(丆+冂)(文+●) 」的讀音為[yemud],也就是「雁門關」的契丹小字的寫法與讀音。契丹語中有「生命之門」之意,說明其重要性。而且「關防」就是設置在邊境口岸的現代「海關」的前身,陸地上的通關口就叫「關防」,海岸線上的通商口岸叫「海防」,現在統稱為「海關」了。五、「遼」的契丹文「 廴丶」讀音同蒙古語[luu]在遼大錢與金銀牌上,會經常看到「 廴丶 」這個契丹文,實際上是為「遼」字的契丹文「 」寫法(請看圖片)。而「 」契丹文:,其實其變體為女真文字: 廴丶 ,、而「 廴丶 」的讀音為:「魯」。請看:廴丶(伯)(葛)(進) 廴丶(得) 魯——《女真譯語》柏林本實際上與蒙古語:廴丶[luu]語音相同,意為「龍」。此字多見金銀牌,以及大錢之中,請看金銀牌與開丹大錢圖片上的漢字與契丹大小字上的「廴丶」,筆者一看見其位置就知道是「遼」的契丹文字,但一直把握不好其讀音。現在看來實際上是「了」加「乀」再加「丶」構成的拼音文字。其中的「乀[fu]」是為了像「龍」的象形與表示長音,而「了[liáolé]」是為了表聲符「丶[zhǔ]」是為了表韻符。即其表音表調為:

廴丶 =了〃l〃iau+乀f『ú』+丶zh「ǔ」=luu; 蒙古語: [luu] 同音同義意為「龍」。因此,契丹文: ,即「 廴丶」是「遼」的開丹即契丹文寫法,而女真文則寫為:廴丶。同時這與筆者曾經對於「遼河」河名的研究正好相互印證了。嫘祖,蒙古語: [loos],其實就是就是龍水,也就是現在的蒙古語 [luuusu],就是「遼水」也就是「遼河」,原來「遼水」,「遼河」就是「龍水」之意。現代蒙古人依舊稱「遼河」為[Luungool],意思依舊是「龍水」、「龍河」。可見是蒙古人從四川撤退到蒙古高原東南緣的遼寧之後,以嫘祖[loos],的名字命名的部落,也就是「遼國」契丹人的部落,契丹語其語言也屬於蒙古語種,也就是上古蒙古人的一個分支東胡,也就是現在遼寧的最早的由來嫘祖[loos]的部落。這也是遼國為什麼將其首都命名為:「黃龍府」的由來的最好的解釋了。黃龍府位於農安古城。周長3.5公里,尚存門址殘跡七處。《遼史》中載:「龍州黃龍府本渤海扶余府,太祖平渤海還至此崩,有黃龍見(現),更名。」為遼軍事重鎮,設黃龍府都部署司,軍事長官為兵馬都部署。也是南宋抗金名將岳飛對部下所說「直抵黃龍府,與諸君痛飲爾」,即指此處。——魏文成《黃帝即公孫軒轅是蒙古人》由此可知,開丹即契丹人將自己的國名更改為「 廴丶」,即「遼」的真正用意就是自稱為「大遼國」其實就是「大龍國」之意。但是讀音則是:廴丶[luu] ,而非漢語語音「龍[long]」從這一點上來說,開丹即契丹語與蒙古語同屬於蒙古語種的確是不爭的事實了。六、契丹語言的研究契丹是我國歷史上的古老各族之一,在《魏書》、《隋書》等史籍當中都有傳。唐末,封建軍閥篡奪和瓜分農民起義的果實,在中原和南方各地分別建立自己的統治,契丹貴族耶律阿保機(遼太祖)則在祖國的北方疆土上建立了遼朝。直到被女真族建立的金國滅亡了大遼國之後,又建立了西遼,公元13世紀被蒙古帝國所滅。對於契丹語言的研究,現在只能通過有關的歷史古籍中所記錄的契丹語言的音譯名詞來破解研究了。因為,音譯詞是唯一能夠基本保持民族語言的語音的載體。因而,能夠破解其音譯詞而還原其語言則是對於歷史上的諸多民族語言以及還原其歷史的最重要的途徑之一。其次,就是對於契丹文字的研究,還原其文字所記錄的語言,也就是再現其文字所記錄的語言。而這二者是相輔相成的缺一不可的。因為,音譯詞畢竟有限,而音譯詞又是破解文字讀音最重要的依據之一。也是還原其語言的重要途徑,除著兩條道路之外,其它的途徑幾乎是沒有的。而對於語言的研究主要是通過《魏書》、《隋書》、《舊唐書·契丹傳》、《遼史》的音譯詞的研究。《遼史》是元朝脫脫等修撰的共有一百十六卷,記載遼政權二百多年(公元907~1215年)的歷史。其中也兼敘了遼以前契丹族和遼末耶律大石建立的西遼的歷史。也是有著大量的契丹文譯語的著作。因此,筆者破解契丹語言的參考資料都會員與這下已經被載入史冊的「音譯詞」。因而可信度是不可置疑的。(一)《舊唐書·契丹傳》中契丹語言的研究在閱讀《舊唐書·契丹傳》中發現了一些契丹語音譯詞,於是對於這些音譯詞做了一下初步的語音破解,旨在了解契丹語言的語系以及語種。先請看唐朝歷史古籍當中對於開丹即契丹人的歷史記錄中「契丹語」:二十二年,窟哥等部咸請內屬,乃置松漠都督府,以窟哥為左領軍將軍兼松漠都督府、無極縣男,賜姓李氏。顯慶初,又拜窟哥為左監門大將軍。其曾孫祜莫離,則天時歷左衛將軍兼檢校彈汗州刺史,歸順郡王。——《舊唐書·契丹傳》1.窟哥:蒙古語:[chug];漢語意思:朝氣,莊嚴。用於人名,現在的蒙古人也有其這個名字的人:chgtu;意思與其同義。2.祜莫離[humeli],與蒙古語:[humeli],即漢語意思是:蒙古蔥,語音完全一樣。是一種專門長在蒙古草原上的植物——蔥,學界定名為蒙古蔥。蒙古蔥,也叫沙蔥(Alliummongolicum Regel),其與鬱金香同科不同屬。沙蔥沒有鬱金香那樣大型的花朵,但是它由十幾朵小花組成的頭狀花序確可以讓人浮想聯翩;而它的每一朵小花確像袖珍版的鬱金香,如果你能靜靜的、細緻的在那裡欣賞它就能發現它別樣的美麗。蒙古蔥,又名沙蔥、蒙古韭、野蔥。蒙語叫胡麽利[humeli],屬百合科蔥屬多年生鱗莖叢生草本植物,在蒙古藥典中有「菜中靈芝」的美稱。沙蔥有蔥的形狀,蔥的辛辣,但又有家蔥所不具有的獨特芳香。沙蔥高不過半尺,蔥葉尖而細,生長在阿拉善廣袤的乾旱草原,卻神奇般鮮嫩,輕輕一折蔥身,斷口處便會流出鮮汁和油花香,放入口中似蔥似韭似香草,一絲微甜夾含一種油香,妙不可言。其嫩葉營養豐富、風味獨特,為餐桌上的美味佳肴。沙蔥是一種特別耐旱的植物,降雨時生長迅速,乾旱時則停止生長,花紅白相同,含有蛋白質、礦物質和維生素,尤富鋅、磷、硒、鈣和胡蘿蔔素。部分還可入葯,能開胃、消食、殺蟲、主治消化不良、不思飲食、禿瘡等。在阿拉善沙蔥的吃法十分豐富。最簡單的是將沙蔥放入缸罐內撒鹽,兩天即成美味小菜。除鹽漬外,可做餃子、包子餡、炒菜、干羊肉炒沙蔥、沙蔥灌腸。用沙蔥花莖搗小泥熗鍋,做涮羊肉調料、拌冷盤也極佳。——阿拉善網《蒙古蔥》種名:蒙古韭  蒙名::呼木樂  別名:蒙古蔥  學名:Allium mong olicum Regel  科名:百合科  科拉丁名:Liliaceae  主要特徵:生於荒漠草原及荒漠地帶的砂地和干早山坡。早生植物。鱗莖數枚緊密叢生,圓柱狀;鱗莖外皮灰褐色,撕裂成鬆散的纖維狀。葉半圓柱狀至圓柱狀,粗0.5-1.5毫米,短於花草。花草圓柱狀,高10-35厘米,近基部被葉鞘;總苞單側開裂,膜質,宿存;傘形花序半球狀至球狀,通常具多而密集的花,小花梗近等長,長0.5-1.5厘米,基部無小苞片;花較大,淡紅色至紫紅色,花被片卵狀矩圓形,先端鈍圓,外輪的長6毫米,寬8毫米,內輪的長8毫米,寬4毫米;花絲近等長,長約為花被片的2/3,基部合生並與花被片貼生,外輪者錐形,內輪的基部約1/2擴大成狹卵形;子房卵狀球形,花柱長於子房,但不伸出花被外。  分布:產呼倫貝爾盟西部、錫林郭勒盟、烏蘭察布盟、巴彥淖爾盟、伊克昭盟、阿拉善盟。分布於遼寧(西部)、陝西(北部)、寧夏、甘肅、青海、新疆,蘇聯(東西伯利亞)、蒙古也有。  用途:葉及花可食用。地上部分入蒙葯,能開胃、消食、殺蟲。主治消化不良、不思飲食、禿瘡、青腿病等。各種牲畜均喜食,為一優等飼用植物。——百度百科《蒙古韭》因此,人名取名「祜莫離[humeli]」,就是蒙古語:[humeli],即漢語意思是「蒙古蔥」之意。3.松漠[songme],是蒙古語:[somun],漢語意思是:區域。軍隊則是:連長、大尉,屬於低階軍官職位。現在的內蒙古地區:somendareg,也就是鎮長、鄉長級官員。「松漠都督府,說明當時的級別也是很低的。「松漠之間」似乎是指「松花江」與「大漠」之間的廣大區域的簡稱。如果這樣指代「松漠之間」的都督,範圍就很大了,但是官職的級別則不一定很大。4.監門:蒙古語: [jamun],道路。「左監門大將軍」,就是左邊道路即左路大將軍之意。以上是對於《舊唐書·契丹傳》中的契丹語言的研究,有一些詞語的確與蒙古語人名、語言有相同之處,而且越古老的名字越與蒙古人的名字相同,越後來的名字,受漢文化的影響越像漢人的名字。綜上所述,根據契丹語音的破解來看,與蒙古語的語音有些相近,但不是完全一樣的。無疑都屬於阿爾泰語系,契丹語明顯也與蒙古語一樣屬於蒙古語族。但是,蒙古人並沒有最終選擇使用契丹文字,也說明契丹文字,明顯受漢語言文字的影響,語音的紀錄也是有點不足的。因此,蒙古人沒有選擇契丹文字,說明而這兩種語言區別的還是比較明顯,應該屬於小同大異。語系相同,都屬於阿爾泰語系蒙古語族,歷史上屬於夏後氏後裔即胡人即匈奴的後裔。但是,契丹人屬於東胡,是從海上移居到東北的胡人故稱為東胡。而蒙古人則是從陸路沿著長江沿岸向西撤退的巴蜀即巴日蘇[Bars]虎人最終被稱為胡人即匈奴的後裔,屬於西胡。其語言在幾千年的遷移中中,語言中的某些詞語尤其是名詞術語雖然相同相近,但已經有了用語上的明顯不同。不過現代蒙古語中還是殘留了很多契丹語,尤其是在方言當中。蒙古勒津蒙古語中,凡屬於蒙古勒津蒙古語中獨有的,而其他蒙古語中沒有的方言,就屬於契丹語。例如:蒙古勒津語音中說「年」有兩種方式:on,jil,其中[on]時常用的蒙古語,而[jil]則只有蒙古勒津蒙古語中獨有。其他也有很多,這也是值得研究的。也說明契丹文趨於成熟,契丹人努力想擺脫漢字的影響。以上就是對於契丹小字的表音表調分析,由此而揭開契丹小字表音的奧秘,契丹文字表音奧秘也屬於反切拼音文字範疇。從而揭開契丹文字與語言的被破解的序幕,為揭開更多的契丹歷史與契丹族密切相關的蒙古族、女真族、以及漢族交往的歷史秘密成為了可能。

你的讚賞是我堅持原創的動力

讚賞共 0 人讚賞
推薦閱讀:

契丹文「龍鳳圖背封銀青崇祿大夫」金質對錢考釋
契丹文物精華(一)
「統和四年」外環契丹文

TAG:轉載 | 文字 | 契丹文 | 奧秘 |