標籤:

用法語吃頓飯容易么

用法語吃頓飯容易么

來自專欄一群學法語的人14 人贊了文章

滬江法語君按:法語入門日常必備之吃貨篇。

關於「吃喝」

la faim (餓)/ avoir faim:

Jai une faim de loup.?

我非常餓。(直譯:我餓的像頭狼)

la soif(渴) / avoir soif:

Jai une soif de pendu.

我渴極了。(直譯:我渴得像脖子被絞住了一樣)

注意:表達「我餓了」和「我渴了」,不能用「être」做動詞,應該用「avoir」「une faim de loup」,「une soif de pendu」都是固定搭配短語,表示極度餓/渴。

mourir de faim / de soif(餓/渴得快死掉了):

Buvons quelque chose, je meurs de soif.

(我們)喝點什麼吧,我要渴死了。

on mange bien /on mange mal (吃得好/吃得不好):

(souvent, jugement aussi bien sur la quantité que sur la qualité)

(大多數情況下,評價的標準是數量和質量,兩者同樣看重)

boire喝 (jai bu); boire trop (de vin酒, de bière啤酒) = senivrer, se saouler灌醉:

Quelquun qui a trop bu est saoul, ivre.

說某個人喝多了,就是微醺,醉了。

如何表達「吃飽」並禮貌「拒絕」

Merci, non, jai bien mangé, cétait délicieux!

謝謝,不了,我吃得很好了,這很美味!

Attention! pour indiquer que vous avez assez mangé, que vous ne voulez pas vous resservir, ne dites jamais "je suis plein(e)"! vous direz "jai bien mangé, je nai plus faim".

注意!想表明你已經吃飽了,不想再吃了,永遠不要說"je suis plein(e)"!應該說"jai bien mangé, je nai plus faim"

關於「食慾」和「評鑒」

un appétit 食慾,胃口:

avoir un appétit féroce, ne pas avoir dappétit

胃口很好/沒胃口

prendre quelque chose = manger ou boire quelque chose吃點或喝點什麼 :

Jai faim ! je prendrais bien quelque chose.

我餓了!我要弄點東西吃(喝)。

être gourmand(e) = aimer la bonne cuisine 喜歡美食的

( être gourmet = apprécier la nourriture raffinée 美食家式的,喜歡精緻的菜肴

être gourmand de... = aimer particulièrement un aliment 尤其喜歡某一種食物)

Je suis gourmande de chocolat.

我是巧克力迷。

Si vous aimez le chocolat, vous devez visiter le site de Choco-club. Ou bien, allez dans une confiserie.

如果你喜歡巧克力,你一定要去看看Choco-club的網站。或者,去某個糖果廠參觀。

sucré(e); salé(e) ; amer / amère ; doux / douce ; sec / sèche/acide/pimenté

甜的;鹹的;苦的;光滑柔軟的(也可表示「甜的」);乾的;酸的;辣的

Ces légumes sont trop salés.

這些蔬菜太咸了。

Jaime boire mon café très sucré.

我喜歡喝些非常甜的咖啡。

Un café fort sans sucre est amer.

無糖高濃度的咖啡是苦的。

On boit parfois un vin doux avec le dessert; on choisira un vin sec avec le poisson.

我們經常用甜點來配甜酒;而選擇干紅/干白來配魚類。

cuit(e)熟的 cru(e)生的 :

On mange la viande cuite, en général, mais le steak tartare est fait avec de la viande crue.

我們大多都是吃煮熟了的肉,但是韃靼牛排卻是生的。

關於「飲食瘦身計劃」

suivre un régime,faire un régime, se mettre au régime, être au régime

開始一個(瘦身)食譜計劃

= on compte les calories, on évite la nourriture riche en matières grasse (avec beaucoup de beurre ou de crème), on espère maigrir, perdre du poids.

我們精打細算卡路里,避免含高脂肪物質(有很多黃油或脂肪)的熱量太高的食物,我們希望變瘦,減輕體重。

Grossir長胖 = prendre des kilos 體重增加

Maigrir變瘦 = perdre des kilos 體重減輕


推薦閱讀:

「來姨媽」用法語怎麼說?
如何用法語表達食物「好吃」和「不好吃」?
法語學習 | 笨豬法語:用法語感知世界
一句話搞定英語法語標點符號區別

TAG:學法語 | 法語 |