日本人來到中國有哪些體會?(上)
近些年來日本人越來越多地嚮往到中國旅遊,探尋中國悠久的歷史文化。也有越來越多的日本人不僅僅是為了工作需要,更是因為興趣而學習中文。在他們來到中國、感受中國的同時也接觸了形形色色的中國人,那他們眼中的中國人是什麼樣的呢?
一回生、二回熟
日本人覺得剛開始接觸中國人時,總有種冷冰冰的感覺。就算主動搭話,對方好像也不大願意回應。不過讓日本人沒想到的是,其實有些中國人是心存戒備,但也比較容易打開心扉,一旦你的熱情觸動了他,他便會和你慢慢熟絡起來,甚至變成「鐵哥們」,只要你有難處,他便有求必應。這個相處的關鍵還在於日本人理解了中國的「一回生、二回熟」。剛見面的時候的確很冷漠,不過笑容是最容易打開別人心門的鑰匙。
如果因為對方冷漠或者態度不好就生氣的話,對自己就是一大損失。而且如果因此而少了一次和中國人交流的機會,那對自己也沒有什麼好處。總之和中國人交流的時候不要執著於第一印象,還需要更多時間去細心觀察。——這便是日本人總結的和中國人交流的方法。
在中國買東西,「上帝」要說「謝謝」
日本的服務行業禮儀很到位,不少去日本旅遊、留學的人應該有切身的體會。或者在國內的日本料理店,日本美容店也能感知一二。被這樣的服務「寵壞」了的日本人,來到中國買東西便十分不習慣了。
首先是不能理解在超市買單時,錢和東西是被「扔」過來的。其實這點局長也是有些介意的,且不說「扔」這一行為對於顧客是否尊重,就是對「扔」的商品、金錢本身也是極為不重視的。我們經常「扔」的東西是什麼?——垃圾啊!
還有一點,在日本買好東西準備離開店裡時,店員都會說「謝謝,歡迎下次再來」等客套話,不過在中國似乎並不常聽到,反而是做為「上帝」的顧客在付好錢離開之前會說一聲「謝謝」。日本人對於這點有些不理解,不過局長倒是認為,跟為你服務的店員說聲「謝謝」才是應有的禮儀。顧客雖然是「上帝」但買賣雙方的關係卻是平等的。顧客的這句「謝謝」道的其實是「店員辛苦」和「與己方便的感謝」。
不過在這一點上日本人倒也是會「入鄉隨俗」(日語中叫做:郷に入れば郷に従え),比起抱怨這些文化的差異,更願意去學著理解文化的異同。
好面子的中國人
中國人很好面子,自尊心很強,而且有著強烈地意識維護自己的尊嚴、家族的尊嚴。日本人在和中國人交往時也注意到了這一點。不過這一點對日本人來講有個好處,他們向來以委婉、曖昧的說話方式著稱,應該在大多數時候不太會輕易傷害別人的自尊的。
不會單身終老的中國人
對於中國的戀愛,日本人是這樣認為的:
1、通常男方的年齡要大於女方,否則女方會覺得是跟弟弟談戀愛。
2、女性很少主動告白,就算有心儀的對象也會等待男性主動告白
3、單身一輩子的情況非常少,通常到了30歲還沒有交往對象的話,都是不可思議的事兒
不知道這三條說中了多少中國人,不過局長感覺日本人對於中國戀愛觀的這三點總結略顯陳舊,或者說只適合部分地區的部分人群,並不能概括全體中國人的戀愛觀念。姐弟戀暫且不談,就說告白這件事吧,女生主動告白男生的事例屢見不鮮。而且奉行單身主義的年輕人也越來越多,雖然不可否認一部分是因為被迫做了單身汪。
怎麼樣,看了日本人眼中的中國有何感想?今天先介紹這幾點,明天繼續聊日本人來到中國後的那些體會。(未完待續)
推薦閱讀:
※中國版的「三矢之訓」:沙陀帝國崛起的誓言 後來被日本人抄襲
※日本人、土匪、東北抗聯綁架溥儀? 開國將軍表示這事兒我也干過
※高僧死後肉身千年不腐,100多年前卻被日本人偷走,至今不願歸還
※日本人盜遼帝陵經過