漢字之戀 | 飛翔美文
中國文化的首要特色是什麼?一種說法是儒家文化,或者說是稻米文化,或者說是重食的文化……我個人則願意說,中國文化是漢字文化。
漢字是中華民族獨有的瑰寶。它的形象性、多媒體性、體系性以及關係與道理的自足性,世無其匹。它強調整體,強調根本,強調事物之間的聯繫與通達。它影響了幾千年的中華文明的走向與中華兒女們的命運。
1994年,我在美國紐約資深的華美協進社演講,一位當地的聽眾問:「為什麼華人都那麼愛中國呢?」我回答:「第一,我們都愛吃中國的飯菜;第二,我們都愛漢字寫的唐詩宋詞。」
我的意思是唐詩宋詞是漢字的範本,它們的整齊、音樂性、形象性、全面的符號性、「合理性」、同音字的聯想與發揮、對稱或對偶性與其辯證內涵、字本位的演進性質,都令人神往乃至痴迷。
我們永遠無法用「Bai ri yi shan jin,Huang he ru hai liu」替代「白日依山盡,黃河入海流」。不,拼音文字與漢字書寫比起來,印刷出來,給人的感覺是完全不一樣的。
我年輕的時候並不這樣想,那時候我很激進,相信漢字影響了識字的普及,造成了長期的封建專制的說法。
但是現在,漢字已經完全征服了我。它是那樣的美麗、那樣的微妙、那樣的豐富、那樣的方便、那樣的厚重,字重心長,多彩多姿。無怪乎古人說它的誕生使得天雨粟、鬼夜哭。它是鬼斧神工、驚天動地的偉大創造。它現在已經完全解決了電腦輸入的問題,它同樣完全可以適應現代化、全球化的需要。
而且,它對於中華兒女來說是牽腸掛肚、凝聚團結的象徵。如果沒有漢字,中國也許早不知分裂成多少塊了呢。一行方塊字,雙淚落君前,這是中華學子的共同體驗,尤其是在全球化的今天。漢字在,中華在,中國人的文化自信與文化向心力便在。
還有書寫。我最近得到一本北京出版社出版的《初期白話詩稿》,是當年劉半農編輯的,內收李大釗、沈尹默、沈兼士、周作人、胡適、陳衡哲、陳獨秀、魯迅等人的白話詩影印手稿,令人愛不釋手。說實話,這樣的書我們看的不是詩句而是書寫。
李大釗的字渾厚大氣,沈尹默的字深沉中顯出瀟洒,沈兼士的字收放自如,胡適的字比較書卷氣,陳衡哲的字傲然有稜角,陳獨秀的字極富才華,而魯迅收在此處的字則顯出一種稚拙。太有趣了。
親愛的讀者,學會辨識、閱讀、書寫與欣賞我們的漢字吧,因為這樣會其樂無窮,其妙不已。做一個熱愛漢字、敬重漢字、保護漢字的正確性與美妙性的中華學子吧!只有這樣,我們才談得上繼承與弘揚中華的優秀文明。 (選自《人民文摘》2015年第3期)
推薦閱讀:
※展翅飛翔的Arp 142
※快樂飛翔
※我心飛翔(65):《了解宇宙如何運行》紀錄片解說詞(8)
※【飛翔經驗:必知戒色文章之紅五類】第62季
※史飛翔:魯迅為何不寫長篇小說