Eco先生,你的中文譯名辣么多你知冇?- 很正常,我書多

艾柯是誰?

艾柯是他!

Umberto Eco,歐洲最重要的公共知識分子之一,小說家、符號學家、美學家、史學家、哲學家。著有大量小說和隨筆,如《玫瑰的名字》《傅科擺》《波多里諾》《密涅瓦火柴盒》等。

在以上幾本上海譯文出版的作品中,他的中文譯名是:翁貝托·埃科,

在去年8月譯林出版社出版《植物的記憶與藏書樂》時,他的中文譯名是:翁貝托·艾柯,

最近三輝圖書策劃、中信出版社出版的《誤讀》《帶著鮭魚去旅行》《開放的作品》封面上,他的中文譯名是:安伯托·艾柯。

不知道老先生面對這三種譯名,會不會像下圖這樣一臉疑惑:

什麼?

你們在說我嗎?

你們確定嗎?

好吧,不管怎樣,無論是否還有第四種、第五種甚至更多的中文譯名,Umberto Eco先生作為20世紀後半期最耀眼的義大利作家,在中國都有著大量的粉絲。而隨著他的作品不斷出版,他的粉絲數量也在不斷增長中。

今天,咱們就圍繞幾個關鍵詞,來解讀一下Umberto Eco先生。

好了好了,Eco先生,

不要這個表情么……


艾柯是誰?

因為是與三輝圖書(sanhuibooks)聯合推薦,

所以就用這個譯名吧

安伯托·艾柯(Umberto Eco)享譽世界的哲學家、歷史學家、文學批評家、符號學家、美學家和小說家,20世紀後半葉最耀眼的義大利作家,當代最偉大的小說家之一,歐洲重要的公共知識分子。艾柯的學術研究縱橫古今,小說隨筆睿智幽默,著作橫跨多個領域,並在各領域都有經典建樹。

1932年,艾柯誕生於義大利西北部皮埃蒙蒂州的亞歷山大,這個小山城有著不同於義大利其它地區的文化氛圍,更接近於法國式的冷靜平淡而非義大利式的熱情漾溢。艾柯不止一次指出,正是這種環境塑造了他的氣質:「懷疑主義、對花言巧語的厭惡、從不過激、從不做誇大其詞的斷言」。

艾柯是後現代文學批評的奠基人之一,更是符號學領域的開拓者。1971年,艾柯在歐洲最古老的大學博洛尼亞大學創立了國際上第一個符號學講席;四年後因發表符號學權威論著《符號學原理》,艾柯成為博洛尼亞大學符號學講座的終身教授。此外,艾柯還在美國西北大學(1972)、耶魯大學(1977)、哥倫比亞大學(1978)等著名院校授課,以符號學家聲名遠揚。

有評論家說,閱讀安伯托·艾柯,對我們的精神痼疾而言是一種解毒。艾柯的寫作範圍無所不包,諸如足球、色情片和咖啡壺之類看似「無腦」的話題,在他筆下變得既有趣又深刻。他是一位真正百科全書式的人物,至今出版的各類著作已達140餘種,主要作品有:《誤讀》《帶著鮭魚去旅行》《開放的作品》《玫瑰的名字》《傅科擺》《昨日之島》《波多里諾》《植物的記憶與藏書樂》《別想擺脫書》《不存在的結構》《悠遊小說林》《中世紀藝術與美學》《符號學理論》等。


關於艾柯,你需要知道……

祖父的遺贈

艾柯在一次受訪中談到,儘管祖父過世很早,但他受祖父的影響很深。艾柯的祖父在退休後幫人裝訂圖書,在他離世後許多書主並未索回那些未裝訂完的書。這些精美的書籍成為艾柯小時候的最愛。

從小就是「完美主義者」

艾柯在少年時代開始畫漫畫、寫小說。他自稱是「完美主義者」,希望自己的「書」看起來像已經印出來一樣,因此費盡心思編寫扉頁、摘要,還配了插圖。這些工作對一個孩子來說非常累人,但艾柯認為這段回憶非常值得留戀。

結緣卡爾維諾

1958年,26歲的艾柯在電台製作一檔有關喬伊斯的廣播節目,義大利著名作家伊塔洛·卡爾維諾開始注意到這個對文學和藝術有獨到見解的年輕人。其後,在卡爾維諾的幫助下,艾柯出版了他最重要的學術評論集《開放的作品》。1979年,卡爾維諾發表小說《寒冬夜行人》,這部小說被評論家認為是典型的後現代小說。艾柯在《悠遊小說林》中滿懷溫暖地寫道:

「今天的讀者拿我的《讀者的角色》和卡爾維諾的《寒冬夜行人》相比,可能會覺得我的書是對他的小說的一種回應。但事實上,這兩本書幾乎在同一時間完成的。我們對彼此的工作完全不知情,雖然我們長久以來都縈繞著同樣的問題。當卡爾維諾把書寄給我的時候,他肯定也收到了我的,因為在獻詞頁他寫道:『給安伯托:讀者在上游,伊塔諾·卡爾維諾在下游。』(A Umberto:superior stabat lupus,longeque inferior Italo Calvino)」

「高齡」作家

和許多少年得志的作家不同,直到48歲,艾柯才開始寫小說。但在他看來,自己前半生的學術工作也在「創作故事」。1978年,一個朋友建議艾柯寫一個短篇偵探小說,艾柯婉拒了。偵探小說對艾柯毫無吸引力,而一個關於中世紀修道士的長篇小說開始在他腦海里展開。兩年後,艾柯最負盛名的小說《玫瑰的名字》與讀者見面。

過於博學的作家?

在很多學者看來,艾柯的作品裡充滿了知識分子對學識的「炫耀」,普通讀者很可能「迷失」在艾柯作品的旁徵博引中。對此艾柯回應道,每位學者和作家的日常工作都帶有劇場性質,他並不是為了把知識堆在讀者面前,而是希望引發讀者自己的思考。


Umberto Eco 作品推薦

《埃科談文學》

上海譯文出版

戳文末 閱讀原文 下單預定

譯者

翁德明

ISBN

978-7-5327-6658-1

定價

48元

出版時間

2015年1月

十八堂貫古通今的文學課

集學者埃科思想之大成

洋洋萬言的創作自白書

坦陳小說家埃科誕生機緣

《埃科談文學》是翁貝托·埃科作品中為數不多的文學評論專著,收錄了十八篇作家為各種場合而做的文學專題演講和論文。作為享譽世界的符號學家、百科全書式的學者,埃科的博古通今在本書中得到了最大限度的發揮,從喬伊斯、博爾赫斯,一路談到中世紀的但丁、拉伯雷,乃至更加久遠的亞里士多德,以不同於一般文學評論家的跨領域視角,精闢地分析了諸多古今呼應的重要文學概念、文學名作反映的恆久人性追求以及文學內蘊的歷史進程。

全書文采飛揚、思路通達,展卷之間,有如親臨大師文學課。尤其最後一篇《我如何寫作》,更可以說是一部「偉大長篇小說的生成指南」。埃科的小說素以結構巧妙、高深難懂著稱,每一出手都是重量級巨作,看埃科如何親自講述自己的創作過程以及概念形成的每個關鍵,無論是埃科迷、文學愛好者、研究者,還是有意投入寫作的讀者,都絕對不能錯過!

回復關鍵詞「20141225」,收看《問:埃科先生您為什麼三十年不寫小說?答:任性,來打我呀!》。

《傅科擺》

上海譯文出版

譯者

郭世琮

ISBN

978-7-5327-5994-1

定價

69元

出版時間

2014年1月

世界是一個無傷大雅的謎團,

是我們的瘋狂使它變得可怕。

扣人心弦的解謎歷險,

走火入魔的解構狂歡。

20世紀70年代的米蘭,激情歲月已逝,神秘主義復甦。精通中世紀歷史的學者卡索邦博士與他的兩位朋友——某學術出版社資深編輯貝爾勃和迪奧塔萊維,負責出版一套旨在贏利的「赫耳墨斯叢書」。

在雪片般湧來的稿件中,在與一個個神秘學愛好者的接觸過程中,一個不斷重複而又歧義叢生的「聖殿騎士陰謀論」反覆出現。三個夥伴自詡博學、技癢難耐,本著玩笑心理,將歷史中流傳著的眾多神秘事件、人物和社團編織成一個天衣無縫的「計劃」,幾乎「重寫」和「改寫」了整部世界歷史。為了讓「計劃」更為圓滿,他們臆造了一個秘密社團:「特萊斯」。沒有料到的是,神秘主義者照單全收,真的組織了「特萊斯」,追蹤卡索邦和貝爾勃,並將在全世界搜尋「計劃」中那張子虛烏有的「秘密地圖」……

回復關鍵詞「20140623」,收看《不喜歡中世紀文化的符號學家不是好作家--翁貝托·埃科專訪》。

上海譯文出版社

翁貝托·埃科作品系列之

《玫瑰的名字》

《波多里諾》

《密涅瓦火柴盒》

精裝新版

現已出版上市

敬請關注

《誤讀》

三輝圖書/中信出版社 出版

譯者

吳燕莛

ISBN

978-7-5086-4824-8

定價

35元

出版時間

2015年3月

今天,我意識到新近許多有關「解構閱讀」的習作,看起來彷彿是受了我的仿諷體的啟發。這恰恰是仿諷體的使命:絕不要怕走得太遠。如果目標正確,它只不過是不動聲色地、極其莊嚴自信地向人們預示今後可能進行的寫作,而無須有任何愧色。

這一系列炫目的文章,「用了天知道什麼樣的語言」,在天文、地理、神話、哲學、社會學、人類學、大眾文化、媒體、拓撲學……之間遊刃有餘,對一些稀奇古怪的話題進行了無拘無束的思考。博學的炫技!

這些插科打諢、裝瘋賣傻、天馬行空、顛三倒四的文字中,卻有著艾柯對我們時代最「憤世嫉俗」的批評。

《帶著鮭魚去旅行》

三輝圖書/中信出版社 出版

譯者

殳俏 馬淑艷

ISBN

978-7-5086-4722-7

定價

36元

出版時間

2015年3月

對第一輯《小記事》的出版我曾懷有愧疚之情,因為覺得它不夠嚴肅,走的仿諷路線是旁門左道;但如今我敢於冒天下之大不韙,堅信寫作仿諷文學不僅合理,而且根本就是我的神聖責任之所在。

這一系列迷你文章是種種神奇指南之彙編:怎樣辨別色情電影,怎樣度過充實的假期,怎樣在空中吃喝,怎樣提防寡婦,怎樣討論足球,怎樣與計程車司機相處……戲謔、挑釁、怪誕而又機智。

艾柯對這些人們從未想過的問題予以解答,又對習以為常的答案提出質疑。這段令人捧腹不已的閱讀旅程,帶我們窺探現代生活的荒誕。

《開放的作品》

三輝圖書/中信出版社 出版

譯者

劉儒庭

ISBN

978-7-5086-5086-4736-4

定價

48元

出版時間

2015年3月

《開放的作品》是艾柯最重要的學術著作,是當代意識理論的革命性標誌作品,以及討論語言技術和20世紀先鋒藝術的思想意識作用的坐標。艾柯作品理論中的「開放性」這一重要概念在西方文本理論中具有重要意義。

書中涵蓋了十二音體系音樂、喬伊斯、試驗文學、非形象繪畫、運動藝術、電視直播的時間結構、新小說派以及安東尼奧尼和戈達爾之後的電影、信息理論在美學上的運用等。

上海譯文

文學|社科|學術

名家|名作|名譯

長按識別二維碼關注

或搜索ID「stphbooks」添加關注


推薦閱讀:

為何叫停「銀信合作」? - FT中文網
好用的收納桶[中文][圖38張 @瓦片愛旅行 編號382]
八字中文昌的快速查法
老外學中文,笑話連篇 - 文匯資訊
從學中文來聊聊」推「

TAG:先生 | 譯名 | 中文 |