你知道為什麼老外這麼喜歡說"come on"嗎?
不管是美劇還是電影或是日常,外國人很多時候總是習慣的加一句「come on」,「come on」可謂是各個角色的最愛了。
不管是嚴肅還是歡快的氣氛,也不管是正式還是非正式的場合,或者在句首或者在句末還可以是句子中間,總會時不時聽到角色來一聲「come on」。發之前來句「come on」提升氣勢,活躍氣氛也來句「come on」緩解尷尬,甚至有時候在一些曖昧場合也忘不了一句「come on」…,這就是「come on」的魅力。
本身語義的變化
1.登場(運動員,演員)
The man, who had come on for Mark, won three points in a row in the second half of the game.
那個代替馬克上場的男的,在下半場連贏了3分!
come on for 替換某人上場
2.降臨,來臨
Darkness usually come on after seven in summer.
夏天通常7點才會天黑。
「凜冬將至」:Winter is coming也可以是 Winter is coming on.
3.「調戲」「輕薄」的意思?
偏向於一種性暗示:
Dont trust him. He is just trying to come on to you.
莫信了他滴邪,他不過是想和你做一些「不可描述」之事罷了。
come on to someone= show sexual interest on someone.
come-on中間加連字元做名詞:
She is definitely giving him the come-on. Poor guy, he can hardly remove his eyes from her.
她絕對是在勾引他,可憐的傢伙,眼珠子都離不開她了。
4.也不完全是勾引
come-on連一起的時候也不完全是勾引啦,也可以指商業上的宣傳手段:產品誘惑。
You may see many come-on advertisements on-line. Do not trust them and buy a lot of useless things.
你可能在網上會看到許多宣傳花招,不要信了他們滴邪然後買一大堆沒用的東西啊。
語調改變語義
1.快點快點
Come on! We are going to be late!
2.(鼓勵)來吧!尬舞啊!加油
Come on! Lets dance!
3.拜託了,這都什麼鬼,胡說八道
Come on, thats sheer nonsense!
總之,
come on單獨用的時候,是可以根據情緒和語調在很多場合都可以用,come on, come on!come on~
你學會了嗎?
推薦閱讀:
※交通工程專業英語的第一課:traffic, transport, transportation, transit 的詞義辨析
※大神整理了這16個好用的英語學習網站,趕快用起來吧!
※老外常用英語口語1000句11
※為什麼要學好英語?因為值得更好的生活!
※美式英語發音三大要訣