有多少小夥伴和我一樣,用錯了Thank you?

有多少小夥伴和我一樣,用錯了Thank you?

來自專欄 Tony Rong English6 人贊了文章

平常日子裡,常常會使用的一個詞,是thank you,但是現在才知道,原來並不是所有的時候都能使用thank you。它還具有拒絕的意思。

在哪些時候呢?

1.不是謝謝的意思,表示拒絕的情況

  • 表白情況

Rose, would you like to be my girlfriend?

Rose,你願意做我的女朋友嗎?

Thank you. Youre a good man.

這裡的意思,其實,不能,雖然,你是個好人,但是我們不合適。

這裡呢?你被頒發了一個好人卡,但是卻被拒絕了。還有什麼情況下,使用會比較尷尬呢?

  • 請求的時候

當有人問你,要不要一起去吃晚飯呢?

Would you like to join us for dinner?

Thank you!這裡是表示不用了,所以如果有人約你吃飯的時候,可不要使用Thank you.

那你如果想去,那該怎麼回復呢?

Why not?

為什麼不呢?這個就是說,你要去一起吃飯啦。

還有一個情況,很多地方飲茶,會有免費續杯的情況:

Do you need a refill?

續;Yes, please.

不續:Thank you.

  • 公交上遇到thank you.

公交乘務員和你說Thank you的時候,其實是想讓你出示車牌啦。

這種情況,也會在機場,地鐵,火車站等地方使用。

2.Thank you 應該怎麼用呢?一般呢,是會在比較正式的情況下進行使用,給人有點生疏的感覺。是不是當好朋友之間使用,你會感覺很不舒服呢?

以前重來沒有覺得,現在想想,好像也是哦。

一般使用場景:

打電話給客服,諮詢完問題;

麻煩別人為自己跑腿;

不認識不熟悉的人幫了自己;

這些呢?現在大家常用的使用場景是不是快遞小哥,外賣小哥,滴滴司機呢?

如果同事朋友間使用,不用那麼生疏,那麼用什麼呢?

Thanks.

Could you help me bring me my book?

Here you are.

Thanks.

3.Thanks a lot

有兩層意思,非常感謝,這個大家應該都知道

那下一個意思呢?一點也不感謝。

比如: Ive told the boss you would work all this week.

Thanks a lot.

我已經告訴老闆,你周末回來加班。

喲!(那我可要)多謝你呀!

學完了,睡覺啦,晚安!


推薦閱讀:

上班族練英語口語的幾款APP
上班族學英語口語的幾個APP

TAG:英語 | 大學英語 | 英語APP |