看完這些,你會想重新回味《百年孤獨》 原來這裡面暗藏玄機…

文/Mandy

兩年前的4月17日,你一定留意到這樣一條新聞:

哥倫比亞著名小說家、1982年諾貝爾文學獎得主加夫列爾·加西亞·馬爾克斯(Gabriel García Márquez)在墨西哥城去世。

或許你像小編一樣,是馬爾克斯作品的忠實讀者,又或許你只是聽過他的名字,對他以及他的作品知之甚少。希望通過今天小編的介紹你會對他有一個新的認識。

這個人,加西亞·馬爾克斯,在世界文壇上具有舉足輕重的地位。有人評價他說是諾貝爾文學獎「唯一沒有爭議的獲獎者」,也有人評價他說是20世紀的文學標杆。

還記得2012年莫言獲諾貝爾文學獎後在瑞典學院發表文學演講,他在演講中說到:「我必須承認,在創建我的文學領地「高密東北鄉」的過程中,美國的威廉·福克納和哥倫比亞的加西亞·馬爾克斯給了我重要啟發。」

就此我們必須弄清馬爾克斯這個人對於世界文壇的貢獻。首先他開創了一種文學流派——魔幻現實主義。如何理解這種文學流派呢?小編特別找到著名學者梁文道在《開卷八分鐘》里對這種文學流派的介紹。

很多人或許不知道馬爾克斯,但是或許都聽過他的作品《百年孤獨》。正是這部小說讓馬爾克斯登上神壇。小編剛開始看的時候,確實也弄不懂書中的人物關係,一個家族七代人人名居然是重複的,而且家族之間各種亂倫...如果沒有家譜這種東西還真是看不懂...隨手找了一張給大家感受下:

在知乎上看到一個評論尤其精妙:

小編沒辦法用三言兩語介紹這個百年家族的興衰,也沒有辦法解釋家族間各種複雜的人物關係,就像我們無法用幾句話概括《紅樓夢》。然而,就小編看來,《百年孤獨》絕!對!沒!有!傳說中的那麼難讀,更多的情況是,很多人剛看到人名重複、時間線混亂的部分就放棄了,實際上是錯過了一個非常精彩的故事呢!

更何況,自1967年《百年孤獨》在阿根廷出版以來,銷量就已達3000萬冊,這還沒有算上2011年正式出版《百年孤獨》中文版後在華語地區的銷量。如果一部非通俗文學能如此暢銷,那隻能說明它確實有它獨特的魅力。所以小編敢打保票,這部小說可讀性還是十!分!強!的,強烈推薦大家耐著性子讀下去~

《百年孤獨》里的句子很多都很經典,比如它的開頭。《百年孤獨》的開頭很有名,有名之處在於同一句話中居然出現了三種時態,這一創造性的寫法也被很多作家所模仿:

"Many years later, as he faced the firing squad, Colonel Aureliano Buendía was to remember that distant afternoon when his father took him to discover ice." 很多年以後,奧雷連諾上校站在行刑隊面前,準會想起父親帶他去參觀冰塊的那個遙遠的下午。

這句話膩害之處在於:「回溯性敘事的開始,獨創了從未來的角度回憶過去的新穎倒敘手法,短短的一句話,實際上容納了未來、過去和現在三個時間層面,而作家顯然隱匿在「現在」的敘事角度。這樣的時間結構,在小說中一再重複出現,一環接一環,環環相扣,不斷地給讀者造成新的懸念。」

再來欣賞一些美到不行的句子:

  • There is always something left to love. 終有值得我們付出愛的東西。

  • The secret of a good old age is simply an honorable pact with solitude. 一個幸福晚年的秘決不是別的,而是與孤寂簽訂一個體面的協定。

  • The past was a lie, that memory has no return, that every spring gone by could never be recovered, and that the wildest and most tenacious love was an ephemeral truth in the end. 過去都是假的,回憶是一條沒有歸途的路,以往的一切春天都無法復原,即使最狂亂且堅韌的愛情,歸根結底也不過是一種瞬息即逝的現實。

  • A person doesn"t die when he should but when he can. 一個人不是在該死的時候死,而是在能死的時候死。

  • 或許《百年孤獨》你還能爭辯說曲高和寡,但是馬爾克斯另外一部作品《霍亂時期的愛情》已經擯棄了《百年孤獨》時期的魔幻現實主義手法,在這部小說里,「一切都是嚴肅的,有分寸」。

    《霍亂時期的愛情》講的就是一個最正兒八經的愛情故事,男主角弗洛倫蒂諾·阿里薩喜歡了女主角費爾米娜·達薩五十三年七個月零十一天,即使是費爾米娜已經嫁給了烏爾比諾醫生,這份喜歡也沒有絲毫的減弱。烏爾比諾醫生死後,兩人半個多世紀的愛情才宣告圓滿。

    然而作為一部愛情史詩,它敘說了所有愛情的可能性:忠貞的、隱秘的、粗暴的、羞怯的、柏拉圖式的、放蕩的、轉瞬即逝的、生死相依的……也就是說,在這部小說中,你可以看到各種愛情的形式,所以,這部小說也被譽為「人類有史以來最偉大的愛情小說」。

    據說這部小說就是以馬爾克斯父母為原型寫就的,也難怪讀完會讓人覺得文字細膩感情豐富了。

    小說中也有一些美到不行的表達:

  • The only regret I will have in dying is if it is not for love. 對於死亡我唯一會後悔的事就是並非為愛而死。

  • He was still too young to know that the heart"s memory eliminates the bad and magnifies the good, and that thanks to this artifice we manage to endure the burden of the past. 當時他還太年輕,不知道人內心會刪除糟糕的記憶、放大美好的記憶。也正是因為這個功能,我們才能背負著過去的負擔前行。

  • But if they had learned anything together, it was that wisdom comes to us when it can no longer do any good. 如果說他們都有學到什麼的話,那就是智慧往往在我們已無力回天時才到來。

  • I don"t believe in God, but I"m afraid of Him. 我不相信上帝,但我害怕上帝。

  • 2007年,這部小說還曾被改編成電影,當然啦,如果大家實在不想閱讀原著的話,可以先看看電影啦~

    馬爾克斯雖然因為《百年孤獨》等作品聞名於世,但是除了作家這個身份,他還是一名左翼分子。比如,勞爾·卡斯特羅(古巴前領導人、政治家)就是他的好友。

    他不是一個呆在書房兩耳不聞窗外事的作家,相反他到處公開發表演講,支持左翼政府。因此,在他獲得諾貝爾文學獎之後的很長一段時間,他依然被列入美國的黑名單無法入境。

    好吧,我們可以說他是個有爭議的政治家,但是我們無法否認他在拉美民眾心中的地位。他的出現永遠受到民眾的夾道歡迎,他的著作讓人百讀不厭。當然,不管他是什麼身份,小編只希望更多馬爾克斯小說的中文版能引進中國...(好吧小編就這點志氣...)

    好啦,看完小編的介紹,小夥伴們有沒有興趣看看馬爾克斯的作品呢?

    本文系有道詞典原創內容,除與有道詞典簽署內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用或投稿,請聯繫youdaoktx@163.com。

    推薦閱讀:

    走過孤獨
    更深的孤獨,是遇不到高貴的對手
    誰讓2億單身男女孤獨寂寞冷?
    一個人的孤獨```

    TAG:孤獨 | 百年孤獨 | 這裡 |